Mir-knigi.info

Блеф демона (ЛП) - Харрисон Ким

Тут можно читать бесплатно Блеф демона (ЛП) - Харрисон Ким. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она поколебалась совсем немного, потом шагнула внутрь.

— Он слишком мал для двоих.

Я сделала шаг, вставая между ней и статуей Девы Марии.

— Я не собираюсь туда лезть. У тебя будет примерно десять секунд. Лучше вообще его не активировать.

Элис молчала. Она была храбрее, чем я ей это приписывала, раз решилась пойти в Безвременье безо всякой защиты, разве что с ворованной круговой защитой.

Я взглянула на кольцо, которое подарил мне Трент, и сжала его в кулаке. Оно связывало Трента с его матерью. Таких связей у него было всего ничего. Я не собиралась менять это на что-то у демона, поэтому развернула камень в ладони, скрыв его от глаз.

Я уже была связана с лей линией и, прошептав слово, вызвала маленькую сферу света — ровно столько, чтобы осветить сцену.

— Поехали, — пробормотала я, собирая в ладонях немного грубой энергии и швыряя сверкающий сгусток в сторону Девы Марии.

Даже будучи готовой, я отшатнулась от взрыва пурпурных и чёрных искр, сделав шаг назад, когда из статуи со злобным шипением вырвались чёрные, змееподобные нити и метнулись в воздух, ощупывая пространство.

— Берегись! — выкрикнула я, прячась за поспешно вызванным кругом. — Элис?

— Отлично! — крикнула она, и я рискнула взглянуть. Круг она не активировала, но была цела, а тёмные нити уже отступили.

Я выдохнула, опустив защиту.

— Это могло быть неприятно, — прошептала я. Но тут же вздрогнула от звука царапанья — над нами, на потолке, сверкнули два красных глаза, зашуршала кожа. Гаргулья. И большая.

Меня захлестнула тревога.

— Я… не причиню вреда, — сказала я, и уши гаргульи с белыми кисточками повернулись на звон моих колокольчиков. — Я только хотела поговорить с Тритон и не хотела вызывать её, — пробормотала я. Отлично. Если бы она не спала, наверняка услышала бы мою напутственную речь.

— И всё же ты её вызываешь, — раздался из тени голос гаргульи, хриплый и глухой, будто далёкий раскат грома. — Если ты попытаешься причинить ей вред, я тебя остановлю.

Да неужели? Я приоткрыла рот. Возможно, я наткнулась на личную гаргулью Тритон. У неё ведь должна быть такая, правда?

— Я лишь хочу заключить сделку, — сказала я, склоняя голову в знак уважения. У него в мощной лапе был помятый меч, и я невольно задалась вопросом, не тот ли это гаргулья, на которого я уже натыкалась… или ещё наткнусь. Какая разница.

— Это не исключает возможности вреда, — пробурчал он.

— О боже… — прошептала Элис, заметно испугавшись, когда по полу зашуршали мелкие камешки. Я вскинула взгляд, уловив еле уловимый запах испорченной зелени. Жженый янтарь.

Я проследила за взглядом Элис — в центр зала. Там стояла Тритон: золотая заклинательная мантия, плоская шляпа, алый пояс без колокольчиков. Её глаза были абсолютно чёрными, даже белки. Говорили, она получила их, слишком долго глядя в глубину лей линии. Из-под подола виднелись голые костлявые ступни — и я вдруг почувствовала себя полной дурой.

Что, чёрт побери, я себе думала? Она узнает меня — забудь про заклятие. И всё же, когда она подошла, на её безупречном лице не отразилось ни тени узнавания.

— Мы сегодня сочетаем ауру и мантии? — произнесла демонесса, и её андрогинный голос кольнул меня до мурашек по спине, оставив дрожь во всём теле.

— Эм, привет, Тритон, — выдавила я, слишком напуганная, чтобы заботиться о том, что голос сорвался.

— Адажио ты нравишься, — пробежала по её телу рябь энергии, и мантия сменила цвет с золотого на глубокий чёрный. — Он обычно швыряется камнями в незваных гостей. — Она замерла, в восьми шагах, склонив голову, словно прислушивалась. Без волос, — подумала я. Вероятность, что они у неё когда-либо были, была примерно пятьдесят на пятьдесят. — Но ты не кажешься мне… обычной, — закончила она тихо.

— Может, он меня помнит, — пробормотала я, понимая, что магией её не переспоришь. Придётся врать.

— Помнит? — взгляд Тритон скользнул мимо меня к Элис, которая, к счастью, молчала. — Я тебя не помню. Но это не редкость. — Она прищурилась. — Возможно, вы обе… замаскированы?

О да. Я же блондинка. Я нервно глянула на Элис, сняла с шеи купленный амулет и бросила его в сумку. Вернуть ей маскировку я не смогла бы, пока мы не вернёмся в библиотеку. Но если мы получим то, зачем пришли, мы сможем отправиться домой сразу после этого.

— Finis, — сказала я смело, и уголки губ Тритон дёрнулись.

— Ты занимаешься демонической магией, маленькая ведьма?

— Нет, но она занимается мной, — я заправила прядь волос за ухо, радуясь, что цвет снова стал обычным. Вот бы ещё избавиться от этой чёртовой блестящей кофты. — Рада тебя видеть, — сказала я, и с удивлением поняла, что это правда. Я скучала по ней — странной, опасной, непредсказуемой. Став Богиней эльфов, она спасла мне жизнь. Я никогда не смогу отплатить ей за это.

Тритон перевела взгляд на Адажио, когда та подошла ещё ближе, разглядывая Элис за двойным кругом.

— Думаю, ты это серьёзно. Ты привела мне кого-то поиграть?

Элис вдохнула, но я подняла руку, прося её молчать:

— У тебя есть то, что мне нужно. Я пришла обменяться. Она не на продажу; она здесь, чтобы кое-чему научиться.

Тритон начала меняться — стала меньше, тоньше. Волосы, рыжие, как у меня, мантия исчезла. В шортах и белой футболке она облокотилась на перила, обрамлявшие сцену, веснушки проявлялись на её коже, пока она, криво усмехаясь, смотрела на Элис.

— Она весёлая? — спросила Тритон, её голос теперь звучал молодо и звонко. — Я бы многое отдала за веселье.

— Святая мать Господня, — прошептала Элис, и я поморщилась, когда она дёрнула шплинт с купленного заклинания, и вокруг неё поднялся хилый круг. Прекрасно.

— Она не на продажу, — повторила я. — Она здесь, чтобы научиться выживать, имея дело с демонами.

Тритон рассмеялась. Её визгливый смех сменился более зрелым хихиканьем, когда она оттолкнулась от перил и вновь приняла прежний облик.

— Ну и как успехи? — спросила она с прищуром.

— Пока неплохо. Но ей кажется, что она знает больше, чем знает на самом деле. Она не говорит за себя. Я говорю за неё. И буду продолжать, пока она не перестанет считать, что лучший способ справиться с демоном — это загнать его в круг и начать выкручивать руки.

Тритон склонила голову, будто отмечая мою горечь:

— Ммм. А ты как думаешь?

Я отступила, приглашая её подняться на сцену:

— Всё сложно. Но, как видишь, только она в круге.

Тритон сделала шаг вверх и замерла. Её чёрные глаза прищурились, и сердце моё сжалось.

— Это моя книга, — прошептала она, и я проследила за её взглядом — к моей сумке, лежавшей за спиной.

Сердце колотилось, я схватила книгу, поднырнув, чтобы поймать её прежде, чем она упадёт.

— Она ещё не твоя, — выдохнула я.

Но Тритон уже сдвинулась с места и теперь стояла на сцене, её подол дрожал. Рассеянная магия искрилась в её мантии, и лишь неизвестная мне сила удерживала её от заклинания.

— Ты украла её, — произнесла она глухо, из пальцев просочился чёрный туман. Кончики пальцев затрепетали, вспыхнув мистическими искрами, и моё лицо похолодело. — Верни обратно.

— Она всё ещё на твоей полке, — я осталась на месте. — Она твоя, пока ты не отдашь её мне. Кто нашёл — тот и пишет, кто потерял — тот плачет.

Челюсть Тритон напряглась, когда я попыталась сбить её с толку.

— Несомненно…

— Это не работает, — прошептала Элис.

— Ты жива? — пробормотала я. — Значит, работает.

С потолка посыпались камешки, и Тритон перевела взгляд на Адажио.

— Я допускаю, что книга может находиться сразу в двух местах. Что вы хотите?

Я сжала книгу покрепче. То, что она признала её, могло сыграть мне на руку, если придётся отдать.

— Я, эм, сплела одно из проклятий из книги. Мне нужно зеркало Атлантов, чтобы его снять.

— И стазисное заклинание, — выпалила Элис, её пояс зазвенел.

Губы Тритон изогнулись в улыбке.

Перейти на страницу:

Харрисон Ким читать все книги автора по порядку

Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Блеф демона (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Блеф демона (ЛП), автор: Харрисон Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*