Пятая могила по ту сторону света (ЛП) - Джонс Даринда
И тут меня осенило. Лучший друг – Амадор Санчес. Вот, блин, кто. Однако упомянуть о нем перед Диби я не могла. Ни к чему тащить Амадора в участок. Наверняка он будет все отрицать, и у него окажется непоколебимое алиби.
- Я могу прислать сюда пару патрульных потолковать с другими арендаторами. Получим кое-какие свидетельства со слов очевидцев и, может быть, парочку более или менее сносных описаний внешности.
- Не думаю, что от этого будет толк. Разве что докажем прокурору, что я не спятила и не врала. Она исчезла, Диби. Если Рейес хотел, чтобы она исчезла, то никто ее не найдет.
Само собой, никакого адреса менеджер нам не дал. Поэтому мы вернулись в джип дяди Боба и, пождав хвосты, двинулись обратно в участок.
- Хана моему договору с прокурором.
Диби помахал у меня под носом чеком:
- Думаю, это свое дело сделает. И тот факт, что ты знаешь, кто наш серийный убийца. Такую зацепку мы ни за какие коврижки не упустим.
- Думаешь, меня не арестуют за пособничество?
- Думаю, им есть чем заняться и без того, чтобы открывать дело на самого лучшего и успешного консультанта.
Мне немного полегчало. Как будто я была воздушным шариком, который надули слишком сильно, а потом спустили воздух, но не весь.
- А ты бы и правда меня арестовал, не расскажи я о поджигателе?
- Сию же секунду.
Из моего шарика мигом вышел весь воздух с характерным шипением.
- Но ты не переживай, - добавил Диби. – Было бы надо, я бы собственную мать арестовал.
- Ты бы арестовал бабушку?! – Мне опять полегчало, хотя бабушку я никогда не видела. Бабушки и дедушки с обеих сторон умерли еще до моего рождения. У меня оставался только отец мачехи, но и тот умер, когда мне было четыре.
На этот раз мы отправились прямиком в кабинет окружного прокурора. Весь день у него был расписан поминутно, и мы надеялись перехватить его до того, как он уйдет на обед. Нам это удалось, и цирковая программа началась заново. Прокурор пыхтел и упирался, пока дядя Боб не всучил ему чек. Странно было видеть, как кусок бумажки заставил его сбавить обороты.
Прокурор вызвал капитана и своего помощника и дал им имя Ким. Но ничего не сказал о ее связи с Рейесом. Потому что за это его могли бы привлечь к ответственности. Кроме того, Ким доказала свою бесконечную находчивость. Кто еще мог бы спалить два жилых здания, семь домов, дряхлый гараж и бункер и заставить копов недоуменно потирать тыковки? Я восхищалась преданностью Ким, ее неутомимой решимостью во что бы то ни стало защитить Рейеса. Да что там! Я ее обожала. Даже больше, чем могла себе признаться.
Глава 16
Я не жду, что все само поплывет мне в руки.
Разложите это где-нибудь по полочкам и дайте мне адрес.
Надпись на футболке
Первым делом, оказавшись в Развалюхе, я опять позвонила Джемме. Теперь, когда не нужно было думать о поджогах, можно было заняться другими проблемами. То бишь серийным убийцей. Джемма не отвечала ни на сотовый, ни на телефон в офисе, поэтому я попробовала отследить ее по GPS. Вот только сигнала не было. Скорее всего у нее сидел пациент, и она вырубила телефон. Но я начинала серьезно волноваться. Если убийца тот, кто я думаю, то Джемма могла оказаться в беде уже потому, что она блондинка. Я оставила очередное сообщение. К счастью, у моей сестры с головой все в порядке, и находчивости ей не занимать. К тому же у нее нет татуировок. Николетта говорила, у жертвы татушка с цифрой «восемь», которая, как ни странно, очень и очень похожа на знак бесконечности.
Сердце подпрыгнуло в самое горло. Джемма – следующая. Следующая жертва серийного убийцы.
Я сорвалась с места, выехала со стоянки возле участка под сердитыми взглядами нескольких копов и позвонила дяде Бобу:
- Ты ее нашел? Нашел Джемму?
- Нет. Секретарь сказала, что она отменила все встречи. Но дома ее тоже нет.
- Черт возьми! – Все, не время для игр. – Дядя Боб, я думаю, что серийный убийца – ее пациент. Он коп.
- Коп?! – в ужасе гаркнул Диби. – Ладно, объясняй.
- Меня поцарапала девочка, и царапины были точно такими же, как у него.
- Чарли, это притянуто за уши.
- Знаю. И понимаю, как это звучит. Но она пыталась мне что-то сказать. Дать подсказку.
- Я не могу обвинить в подобном копа без веских доказательств.
- Добуду я тебе доказательства, но сначала нужно увезти Джемму в безопасное место. Мне кажется, она следующая.
- Гадство, Чарли. Ты должна была раньше сказать.
Я услышала, как он щелкнул пальцами, как будто подозвал другого офицера.
- Можешь разослать ориентировки на ее машину?
- Уже. Прямо сейчас ищем ее номера. Ты где?
- Еду к мосту.
- К тому, о котором тебе говорила та женщина?
- Да. Она сказала, что видела тело. Светлые волосы и татуировка в виде «восьмерки».
- И?
- Джемма нарисовала себе на запястье знак бесконечности.
- То есть, по-твоему, эта женщина предсказала смерть твоей сестры?
- Скажем так, она редко ошибается. Как бы то ни было, дядя Боб, под мостом кто-то умрет.
- Ладно-ладно. Пошлю туда машину. А тебе надо вернуться в кабинет.
- Я уже уехала.
- Чарли, черт тебя дери!
- Я не дура. Высылай машину. Я ничего не буду делать, пока не дождусь твоего патрульного.
- Иисус на палочке, Чарли. Ты меня в могилу загонишь.
- Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь. Проверь, нет ли ее машины у салона, где она делает маникюр. Она же девчонка до мозга костей. Ах да! Еще она любит какую-то кафешку с макаронами.
- Понял.
Я мчалась к мосту со скоростью почти сто семьдесят километров в пятьдесят пять минут, очень надеясь, что за мной погонится какой-нибудь коп. Подкрепление бы не помешало. Набрав номер Рейеса, я заговорила, как только он поднял трубку:
- Рейес, мне нужно, чтобы ты нашел мою сестру.
- Как прошла встреча?
- Рейес Фэрроу, нет времени. Мне нужно, чтобы ты нашел и защитил Джемму.
- Ладно. Что мне за это будет?
- Чего? Что значит – что тебе за это будет?
- Это значит – что я получу, если найду твою сестру и защищу от всего зла на земле?
- Рейес, я тут не шутки шучу.
- Я тоже. Я задал вопрос.
- Боже мой! Не знаю. Чего ты хочешь?
- Тебя, - ответил он упавшим на октаву голосом. – Всю тебя, Датч. Телом и душой. Хочу, чтобы ты каждую ночь лежала у меня в постели. Хочу видеть тебя каждое утро, когда просыпаюсь. Хочу, чтобы твои шмотки валялись по всей квартире. Хочу пахнуть тобой. Постоянно.
Неужели он об обязательствах? Блин! Сейчас самое неподходящее время выбирать полку в шкафу.
- Ладно. Ладно! Я вся твоя. Телом и душой.
Пришлось резко свернуть, чтобы не наехать на статую индейца с гнездом на голове. А дядя Боб, оказывается, не шутил.
- Я серьезно.
Я глубоко вздохнула:
- Я тоже.
Не важно, как Рейес получает то, чего хочет. Он это получает, и точка. Хочет обязательств – будут ему обязательства. Бога ради, я бы ему левый яичник отдала, если бы за него он дематериализовался и отыскал Джемму.
- Я серьезно, Рейес. Я твоя. – От этих слов в животе натянулась какая-то струна. – И всегда была твоей. – Он молчал, поэтому я спросила: - Ты еще там?
- Да. Я беспокоился. После того, что случилось со Своупсом…
- Что? Ты думал, я перестану тебя хотеть? Я-то надеялась, что прошлая ночь все тебе доказала. Спасибо за фотографию, кстати.
- Помогла?
- Да. То есть до того самого момента, как я поехала за своей клиенткой, а она волшебным образом превратилась в преклонного возраста дядечку с хреновым мотором в груди и испарилась.
- Странные иногда случаются вещи.
- Рейес, - сказала я, одним только голосом умоляя его понять, - то, что она натворила, не детские шалости. Ей нужна помощь.
Похожие книги на "Пятая могила по ту сторону света (ЛП)", Джонс Даринда
Джонс Даринда читать все книги автора по порядку
Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.