Неоновые Боги (ЛП) - Роберт Кэти
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Если я отпущу ее, она побежит к своей сестре, вероятно, играя на руку Зевсу. Означает ли это забрать ее с улицы сегодня вечером или более длительную игру, не имеет
значения. Это произойдет.
Если я буду удерживать ее, пока что-то случится с ее сестрой, я потеряю ее задолго
до конца зимы. Более того, я не смогу жить в мире с самим собой, если буду стоять сложа руки, пока этой женщине причиняют вред.
— Персефона…
Мужчина, охотящийся за Эвридикой, подбегает к ней и хватает за плечо, разворачивая ее. Она кричит, звук резкий и испуганный. Я двигаюсь до того, как пойму, что принял решение. Я поворачиваюсь и толкаю Персефону в объятия Харона.
— Не позволяй ей перейти мост. — Я буду единственным, кто заплатит за сегодняшние проступки.
Я ей этого не позволю.
Она ругается и борется с ним, но Харон крепко держит ее, прижимая руки к бокам и удерживая неподвижной, не причиняя ей вреда. Этого достаточно. Я бегу через мост к ее сестре быстрее, чем когда-либо за очень долгое время. Недостаточно быстро. Я знаю это, когда достигаю середины пути.
Нападающий на Эвридику бросает ее на землю. Она падает с глухим стуком, от которого у меня сводит живот, но она не лежит спокойно. Она даже не оглядывается на него. Она просто смотрит на свою сестру и начинает ползти к мосту.
— Эвридика!
Мучительный крик Персефоны дает мне крылья. Это и мужчина, нависший над ее младшей сестрой. Его лицо искажено свирепой гримасой. Он не кричит, но, несмотря на это, его слова доносятся издалека.
— Позови свою сестру, Эвридику. Кричи для нее.
Я подозревал, что за этим стоит Зевс; слова этого человека подтверждают это. Я не помню, как вытаскивал пистолет, но его холодная тяжесть ощущается в моих руках, когда я добираюсь до столбов на верхней городской стороне моста.
— Отойди от нее!
Он наконец-то, наконец-то смотрит на меня.
— Или что? — Вспышка металла в его руке, когда он наклоняется и хватает Эвридику за волосы. -
Ты не на той стороне реки, Аид. Прикоснись ко мне, и будут последствия.
— Я знаю. — Я нажимаю на спусковой крючок. Пуля попадает ему в запястье руки, держащей
нож, и он отшатывается от нее.
Один взгляд на сестру Персефоны, и становится ясно, что Эвридика не сможет
преодолеть расстояние между нами. В ее глазах пугающе пустой взгляд, который я слишком хорошо узнаю. Я часто видел это в зеркале, когда был ребенком. Она ушла куда-то внутрь себя, ведомая туда страхом и насилием.
Улица кажется пустынной, но я знаю лучше. У Зевса есть свои люди, которые следят за его стороной реки, так же, как у меня есть свои люди, которые следят за моей. Если я сойду с этого моста, все будет кончено. Война придет на Олимп.
Мужчина садится, прижимая запястье к груди, с уродливым выражением лица. Эвридика прерывисто всхлипывает. Как и раньше, я не помню, чтобы принимал решение сделать это. Одно мгновение, и я толкаю его на землю и бью по лицу. Черт, я вообще ни о чем не думаю. Единственное, что имеет значение, — это устранение угрозы. Каждый удар подпитывает что-то темное во мне, как будто я могу ударить этого мудака достаточно сильно, чтобы монстр в башне Додона почувствовал это. Еще один, и еще, и еще.
— Аид, Аид, остановись. — Крик Персефоны останавливает меня. У меня болят руки. Повсюду
кровь. Он уже давно перестал двигаться, хотя его грудь поднимается и опускается. Живой. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть через мост. Харон все еще прижимает Персефону к груди, но они оба выглядят потрясенными.
Они оба выглядят испуганными.
Какого хрена я делаю?
Я отрываюсь от мужчины и сажусь на корточки рядом с рыдающей женщиной.
— Эвридика.
Она отшатывается от меня.
— Не прикасайся ко мне.
— Эвридика, твоя сестра ждет тебя. — У меня нет времени на деликатности. Я хватаю ее за
подбородок и отодвигаюсь в сторону, чтобы она могла видеть Персефону на другой стороне моста. Мои окровавленные костяшки пальцев вряд ли создают обнадеживающую картину, но сейчас уже слишком поздно брать свои слова обратно.
— Можешь идти?
Она моргает большими темными глазами, ее страх так велик, что грозит поглотить нас обоих целиком.
— Я не знаю.
— Я собираюсь понести тебя. Не сопротивляйся мне. — Я не даю ей шанса подготовиться к
этому, просто поднимаю ее на руки и спешу обратно через мост. Я пробыл на территории Зевса в общей сложности две минуты, но я не настолько наивен, чтобы думать, что это не будет засчитано. Даже если он не организовывал это — а все улики свидетельствуют о том, что он это сделал, — он воспользуется возможностью, которую я ему только что предоставил.
Я готовлюсь к страху Персефоны. Она только что видела, как я потерял самообладание и жестоко избил человека. Она смотрит мне в лицо, смотрит на меня так, как будто никогда раньше меня не видела.
— Аид…
— Мы поговорим, когда вернемся домой.
Я продолжаю удерживать Эвридику и направляюсь к машине.
— Залезай. Сейчас же.
На этот раз Персефона не спорит. Она проскальзывает на заднее сиденье впереди меня и берет сестру за руку, когда я осторожно сажаю Эвридику рядом с ней. Ее карие глаза сияют.
— Спасибо, Аид, — тихо говорит она. — Я знаю цену.
— Позаботься о своей сестре. Я встречу тебя дома. — Я закрываю дверь, прежде чем она
успевает возразить и сделать знак Минте. — Забери их обратно. Заприте весь дом. Внутри никого. Чтобы никто не выходил. И я, черт, помоги тебе, если Гермес проскользнет мимо нашего периметра сегодня вечером.
Минте кивает и спешит к водительскому сиденью. Я не спускаю глаз с машины, пока она не скрывается из виду, а затем поворачиваюсь к Харону.
— Грядут неприятности.
Кожа Харона приобрела восковой оттенок.
— Ты пересек реку.
— У меня не было выбора.
Он открывает рот, как будто хочет возразить, но в конце концов качает головой.
— Думаю, это не имеет значения. Дело сделано. Что нам теперь делать?
Я стараюсь перестать реагировать и думать. Пойдет ли Зевс на лобовой удар, или он
попытается выкрутить мне руку, чтобы получить то, что он хочет, чтобы избежать тотальной войны? Я не знаю. Я,черт, не могу думать. Все, что я слышу, — это эхо крика Персефоны. Все, что я вижу, — это беспомощный взгляд ее сестры. И все, что я чувствую, — это боль в костяшках пальцев от избиения человека до полусмерти.
Я прижимаю пальцы к вискам. Что бы сказал Андреас? Я фыркаю, как только эта мысль приходит мне в голову. Андреас собирается надрать мне задницу за то, что я такой импульсивный.
— Мы не можем предполагать, что они войдут через мосты. Отведите как можно больше людей
с окраин территории, насколько мы сможем. Если они не хотят идти, не заставляйте их, но сообщите об этом. Грядет война.
Харон колеблется, а затем кивает.
— Ты хочешь, чтобы я собрал всех наших людей в главном доме?
Искушение почти переполняет меня. Я хочу, чтобы Персефона была в безопасности, и я уже знаю, что она станет мишенью. Желание укрепить нашу оборону до тех пор, пока ничто не сможет пройти мимо, очень сильно.
Но Персефона не единственный человек в нижнем городе, который нуждается в защите от того, что грядет.
Я заставляю себя покачать головой.
— Нет, продолжайте удвоенные патрули на реке. Соберите всех, кто вам нужен, чтобы помочь
тем, кто хочет выбраться из потенциальной зоны конфликта.
— Аид. — Харону приходится остановиться и побороть страх в своем тоне. — Весь нижний город
станет зоной конфликта если они придут за нами.
— Я знаю. — Я сжимаю его плечо. — Я помогу нам пройти, Харон. Не сомневайся в этом.
Я просто еще не знаю, как это сделать. Я не могу действовать, пока этого не сделает Зевс. Я разрываюсь между надеждой, что он не нанесет удар немедленно, и страхом, что он будет тянуть до тех пор, пока мы все не сойдем с ума.
Всю обратную дорогу до дома я не могу избавиться от страха, что приеду, а Персефоны уже не будет. Что Зевс каким-то образом проскользнет сквозь всю мою защиту и заберет ее обратно. Что она поймет, что я не могу по-настоящему защитить ее, как обещал, и решит рискнуть самостоятельно. Что она узнает во мне монстра, которым меня считает весь остальной Олимп, и сбежит. Тысяча сценариев, каждый из которых подпитывается знанием того, насколько ужасными будут события. Я планировал несколько сценариев, когда мы начинали это, но нигде из них не было того, что произошло сегодня вечером.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Неоновые Боги (ЛП)", Роберт Кэти
Роберт Кэти читать все книги автора по порядку
Роберт Кэти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.