Зовите некроманта (СИ) - Осипова Иванна
— Отличная тень, ученица.
— Отличные три тени, наставник, — я с облегчением рассмеялась.
Сторм зло сплюнул кровью на ковёр. Следовало быть осторожнее с ним. Копии некроманта не долговечны. Духи умерших членов Ордена способны на многое, но неустойчивы. Я воспользовалась собственным даром, чтобы укрепить их. Вальд одобрительно кивнул.
Он аккуратно поставил шкатулку на место и проверил содержимое. Открыл подвеску с портретом и задержался взглядом. Развернувшись, сорвал фамильный перстень с пальца Натаниэля.
— Эй, поосторожней! — зло прошипел Сторм. — Я вам не безродный бродяга. Я Сторм!
— Скажи спасибо, что не оторвал тебе руки, — холодно отозвался наставник.
— Или голову, — я потёрла шею.
От верёвки останутся следы, но с этим я быстро разберусь, используя мази. Возможно, не стоило так рисковать, но в руках Сторма были ценности семьи некроманта — перстень, кинжал, портрет женщины с розой. Я понимала, что Вальд не захотел бы отдавать их без борьбы. Особенно портрет. Мы никогда не говорили о его семье, но я всё равно знала. Я бы сама билась до последнего за единственную память о потерянном прошлом.
Я расположилась подальше от Натаниэля, за спиной наставника.
— Сторм… — Вальд встал напротив, сложил руки в любимом жесте. — Обедневшая и опустившаяся ветвь рода Фришбон.
— Фришбон — девичья фамилия Мелиссы, — вспомнила я.
Значит Эль и правда приходился ей дальней роднёй. Сторм бросал на нас взгляды полные ненависти.
— Рассказывай, — приказал наставник. — Как попал в дом? Откуда узнал о шкатулке?
Натаниэль упрямо опустил голову. А я, наоборот, смотрела во все глаза и снова ужасалась, потому что спину Вальда пересекали старые шрамы.
«У моего учителя была крепкая трость…», — так говорил Вальд.
«Так это правда!» — сомнения смутили меня, но я отложила размышления до более подходящего момента.
— Глупо делать оранжерею настолько незащищённой, — усмехнулся Эль. — У тебя дорогие розы, колдун. Целое состояние. Королевский сорт.
Подавшись к Сторму, некромант спокойно и страшно ответил:
— Если ты что-то сделал с ними — умрёшь. Медленно и в муках.
Я похолодела, услышав в этой интонации ту самую яростную жестокость, о которой говорил Вальдрет. Привязанность к цветам не исключала повадок нежити. Он способен убить человека за вред розам? Обещание Вальда не было пустой угрозой.
Поверил ему и Сторм. Изменился в лице, косясь на тени рядом.
— Слышал, что у некромантов много золота в доме. Что-то не особо, — пытаясь сохранить самоуверенный вид, съехидничал Эль. — Весь этаж прошёл, только и добычи, что шкатулка.
Его слова зацепили в моей памяти разговор с другим человеком. Я внимательно смотрела на Сторма, вспоминала, пока не заметила золотую цепочку у него на шее. Подскочила, не думая. Если бы не стража Вальда, попалась бы прямо в лапы.
— Это моё! — Натаниэль возмущённо отклонился от моих рук. — Кто кого грабит?!
Вальд вопросительно наклонил голову.
— Не твоё! — я сорвала с шеи негодяя украшение с малюсенькой подвеской. — Подарок лорда Киффла! Мелисса отдала тебе мои вещи! — меня распирало от гнева. — Вы вдвоём задурили голову Клайву и отцу!
В эту минуту я готова была сама убить Сторма.
— Тебе это важно, Лори? — задумчиво поинтересовался Вальд.
Я постаралась успокоиться и выдохнула:
— Да! Я желаю справедливости! Только Мелисса могла сказать ему, что в особняке полно золота. Она наставляет рога с этим… моему брату.
— Принеси бумагу и письменные принадлежности из кабинета, — велел Вальд.
Вначале я решила, что он захотел удалить меня из комнаты, чтобы я успокоилась. Но когда вернулась с необходимым, то и бумага, и перо легли на столик перед Стормом, который…
Я недоверчиво посмотрела на невозмутимого Вальда. Пока меня не было произошло нечто, изменившее наглое поведение кузена Мэл. Натаниэль сидел белее снега за окном, его колотило и перо плясало в пальцах.
— Пиши всё, — коротко сказал Вальд. — Всё, что касается семьи лорда Киффла.
45.
Под утро Вальд отвёз притихшего Сторма в город. Я с изумлением наблюдала, как покорно тот протягивает руки, чтобы некромант связал его. Как сгорбившись идёт за скакуном Вальда, вороша свежий снег. Натаниэль точно потух изнутри и его перестала волновать собственная судьба. Мысль об этом тревожила меня. Ровно до того момента, как я снова увидела останки Лур.
— Мерзавец! — я тихо выругалась, рассматривая коричневые тряпки и изумрудное облачко, притулившееся над ними.
Хозяюшка окончательно не исчезла. На одежде Лур были особые метки, как и в комнатах дома. Эти якорьки и удержали её с нами.
— Потерпи, моя хорошая, — прошептала я облачку. — Вальд всё исправит.
Вспомнив о словах Сторма, я побежала в оранжерею. Так и есть! Негодяй аккуратно проделал дыру в стеклянной двери алмазным резцом и откинул щеколду. Морозный дух витал в воздухе, но травы не успели замёрзнуть. Розы Вальда были невредимы, что бы там не говорил Сторм. Порадовавшись, я заткнула прореху и поработала с температурными метками. К возвращению Вальда в доме будет порядок.
Признание преступника я спрятала в спальне. Я пока не знала, как поступлю с ним. Вальд заставил Натаниэля последовательно изложить всё о махинации с шахтами и связи с Мелиссой, передававшей ему деньги и драгоценности семьи Киффл. Было очевидно, что Мэл попала в зависимость от кузена, но природа этой странной связи оставалась для меня загадкой.
— Нас вызовут в город для дачи показаний, — сообщил наставник, когда вернулся.
За окном рассвело. Солнце поднялось над садом. Я быстро заварила укрепляющего взвара и поставила на стол по куску вчерашнего пирога. Лур теперь не было с нами и дом словно осиротел без молчаливой, но вездесущей хозяйки.
— Не сейчас, — Вальд отодвинул пирог, а кружку с горячим напитком унёс с собой в гостиную.
Ах, да! Я всё чаще стала забывать, что некромант не снимает при мне маски и не ест. Перестала замечать скрытое от посторонних глаз лицо. Мне достаточно было его взгляда. Память невовремя вернула ужасающий образ — серая живая паутина, затянувшая нос и рот Вальда. Я должна что-то сделать с этим. Враг внутри тела наставника способен на всё. Обескровленное лицо Сторма с испуганным, а затем бессмысленным выражением, напомнило о перевёртыше рядом со мной. Я гнала от себя тёмные подозрения, но Вальдрет предупреждал о жестокости врага. У меня разболелось сердце.
— Освободи стол, — Вальд вернулся.
Он нёс на руках то, что осталось от Лур. Облачко духа витало над тряпками и фрагментами плоти.
— Поможешь мне, — так же сухо велел он.
Я кивнула, сдерживая чувства. В груди всё сжималось от жалости к Лур и к самому Вальду. Может он и привязался к ней, потому что сам не вполне человек. Мертвец с осколком живой души и тенью перевёртыша за плечом.
«А ты тогда кто? Сама переживаешь за служанку», — резонно подумала я.
— Золото, — глухо сказал Вальд. — Кинжал с изумрудом хорошо открывает порталы и помогает собирать силу дара. Он же хорош для магии призыва и скрепления ушедшего духа с новым телом. Но уже созданный слуга обращается в прах, если использовать золотое или серебряное оружие.
— Она вся изломана, — вздохнула я, запоминая слова наставника.
— Выправим, — спокойно ответил он, бросил на меня быстрый взгляд. — Оранжерея?
Я рассказала, что обнаружила там и как исправила ситуацию.
— Так, — Вальд подтвердил, что доволен.
Мы работали над распластанным тельцем Лур. Использовали порошки и зелья. Плели новую плоть из всего, что нашлось в доме и магии некромантов. Соединяли тряпочки, верёвки и пучки соломы. А я всё думала о следах побоев на спине Вальда.
— Хочешь спросить? — он уловил что-то в моём сосредоточенном молчании.
Я не могла упустить шанс.
— Тебя жестоко наказывали? Наставник?
Вальд уже не вздрогнул, как случалось прежде. Привык, что я время от времени пытаюсь вскрыть его старые душевные раны. Упорно продолжал работу. Дух служанки нетерпеливо кружил над нами, желая вернуться.
Похожие книги на "Зовите некроманта (СИ)", Осипова Иванна
Осипова Иванна читать все книги автора по порядку
Осипова Иванна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.