Право на эшафот - Вонсович Бронислава Антоновна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Глава 34
Главное – ни в чем не признаваться. Вот вообще ни в чем или в чем-то не слишком серьезном. В алхимическом рецепте было указано, что Сиятельную во мне не признает никто. А изменяющими внешность уловками можно пользоваться по разным причинам.
Повернулась к Раулю и ответила недоумевающей улыбкой.
– Простите, сеньор, я вас не поняла. Вы сейчас о чем?
– Хорошая попытка, Катарина.
Он улыбнулся так, словно сказала что-то очень приятное для его мужского самолюбия. Да и вообще со стороны мы наверняка выглядели воркующей парочкой если не влюбленных, то на пути к этому светлому чувству. Вон как на меня зло уставилась Эрнандес. Она наверняка караулит Диего, но в отсутствии Сиятельного согласна и на наследного принца. Или ненаследного? Разбираться в сложностях теофренийского наследования престола желания не было. Особенно в столь стрессовой обстановке. Поэтому я перестала обращать на врагиню внимание, сосредоточив его на Рауле.
– Я сейчас о том, что никакой Катарины Кинтеро не существует. Во всяком случае, по адресу, указанному вами при поступлении. А в вашей ауре есть следы изменения внешности. Да, слабые, да, нужно знать, куда смотреть. Но я знаю и вижу. Итак?..
– Что? – глупо спросила, судорожно придумывая подходящую легенду.
Однако сколько достоинств нашлось у принца! Нет ли среди них возможности определять, не врет ли собеседник? Будем исходить из худшего варианта. Нужно говорить правду, но так, чтобы понять ее можно было по-разному.
– Итак, кто вы такая, сеньорита, и что тут делаете?
Рауль был сама доброжелательность, но я не обманывалась: хватка у него была бульдожья, не вырвусь даже с применением магии. Я ее изучаю не так давно, а Рауль знает настолько хорошо, что может даже преподавать.
– У меня проблема с опекуном, – ограничилась полуправдой. – Зелье призвано не столько изменять внешность, сколько ауру, чтобы меня было невозможно найти поиском. Сюда приехала учиться, и только за этим. Я удовлетворила ваше любопытство, ваше высочество? Надеюсь, вы не подрабатываете частным образом в розыске, возвращая в семьи сбежавших наследниц? Раз уж с троном пролетаете…
Последнее точно было лишним, но я выпалила раньше, чем подумала. Но запугивать меня – не самый хороший вариант, я злюсь и не иду на поводу у шантажистов.
– В моем шатком положении любой доход имеет значение, – усмехнулся он, – даже разовый. Сколько предлагают за возврат вас в лоно семьи?
– Понятия не имею. Не интересовалась. Предлагаете разделить? Вы меня возвращаете, получаете деньги, потом выкрадываете, деньги мы делим. И так по кругу, пока вы не перестанете беспокоиться за свой доход.
Он рассмеялся.
– А ваша семья не разорится, Катарина?
– Такая мелочь ее точно не разорит. И я единственная наследница. Если мы с вами будем делить доход, то в самом плохом случае я не разорюсь, а лишь ополовиню наследство.
– Что-то не верится, – прищурился он. – Имея такие доходы, вы ищете в университете жениха.
– Да с чего вы взяли? – едва не взвыла от незаслуженного оскорбления. – Ваш Альварес сам ко мне прилип, как банный лист к… Неважно к чему. Главное, он прилип сам, и я никак не могу его отлепить.
– А зачем вам в таком случае зелье, улучшающее внешность? Учтите, брак, заключенный при условии, что один из супругов использовал заклинания ли, зелья ли, артефакты ли, улучшающие внешность, может быть расторгнут, – процитировал с тоном и видом заправского законника, словно предупреждал мошенницу, только и ждущую случая кого-нибудь обмануть.
От несправедливого обвинения я чуть ли не задымилась.
– Да будет вам известно, что принимаемое мной зелье внешность уродует, так что под ваш эдикт я не попадаю. Мой супруг не будет разочарован моей внешностью. Но сюда я приехала не мужа искать: если бы захотела, была бы уже замужем.
Посмотрела я с вызовом, но он ничуть не расстроился моим отпором, более того, в глубине его серых глаз заплясали смешинки. Внезапно подумалось, что, прибавь ему Сиятельности, он точно заткнет за пояс Теодоро. Мысли были столь странными и несвоевременными, что я не сразу поняла, что он говорит.
– Герцогиня Эрилейская, если не ошибаюсь?
– Что?
– Я говорю, что вы герцогиня Эрилейская из Муриции.
– С чего вы взяли? – Старалась не смотреть ему в глаза, но получалось плохо. – Как вам только в голову пришла этакая глупость?
– Элементарно, дорогая Катарина… или как вас называть?
– Называйте Катариной, я имею право на это имя.
– В списке ваших имен его нет.
Да, да, помню: Эстефания Маргарита Эсперанса Эмилия Клаудиа Исабель Лурдес Асунсьон Росарио. Среди них можно было спрятать еще с десяток имен, и никто не заметил бы: все равно они не используются нигде, кроме как на официальном титуловании. Да и там несоответствие если кто и заметит, так только носитель имени. Если, конечно, он этот список выучил.
– Не знаю, что вы там себе надумали, но я имею право на имя Катарина, – заявила холодно и непререкаемо, потому что Катарина и Екатерина – по сути, имя одно, а я столько лет прожила под ним.
Но в глазах держащего меня под руку сеньора не появилось ни малейшего сомнения.
– Весьма неосторожно для Сиятельной приезжать в Теофрению инкогнито, – продолжал Рауль, улыбаясь так безоблачно, что, не будь мысли студенток заняты приехавшим Сиятельным, стала бы я злейшим врагом женской части университета, как покусившаяся на главного жениха даже не учебного заведения – страны.
– Да с чего вы взяли, Рауль, что я Сиятельная? – взорвалась негодующе.
– Да это же элементарно, дорогая Катарина. Вы принимаете зелье, которое скрывает Сиятельность: только оно дает эффект ухудшения внешности при одновременном изменении ауры. В Муриции вовсю идут поиски пропавшей герцогини Эрилейской, по портретам – выдающейся красоты доньи, между прочим, так что мне даже любопытно посмотреть на вас, когда вы будете не под влиянием зелья. Кроме того, корпус Сиятельных настроен на кого-то, находящегося в университете.
– Это настолько косвенные улики, – улыбнулась, – что, право, не знаю, почему вы решили связать все это со мной.
– Предлагаете проверку? Зелье нужно принимать раз в сутки плюс-минус пара часов. Я могу вас задержать на сутки-двое, никому ничего не объясняя. Так как?
Вот ведь гадство, за сутки точно засияю. А ведь таким приличным принцем казался: красивым, глуповатым, подходящим для манипуляций. И кто теперь кем манипулирует?
– И вам не будет жаль задерживать слабую сеньориту? Неужели вы меня посадите в каменную холодную камеру с соломенным матрасом и крысами, бегающими по стенам и полу?
Всеми силами показывала, какой я нежный цветочек: голосом подрожала, ресницами затрепетала, наконец, сложила губы в подобие обещающей улыбки. Вы только отпустите меня, сеньор, – и дальше будете решать проблемы своей страны, не подставляя мою фигуру в ваши уравнения. Главное, чтобы никакие мои действия нельзя было подвести под покушение на принца. А то ведь неминуемо заработаю на отрубание головы. Смерть, хоть и правильная, в мои планы не входила, а входила жизнь, долгая и счастливая. Да и не хочется остаться в памяти потомков маньячкой, которая выбирала жертвы по наличию титула. С королем не вышло, решила на принце потренироваться…
– Жаль, Катарина, поэтому хотел бы этого избежать, что возможно только в случае, если вы признаетесь. Мне отдать приказ о вашем аресте?
Губы улыбались, но глаза говорили, что отдаст и не поморщится. Бросит бедную меня на съедение крысам. Что за монархи пошли? Так и норовят в тюрьму засунуть. Этот хотя бы голову не собирается отрубать. Пока. Но и отпускать просто так не собирается.
– И что вы сделаете со своим знанием? – мрачно поинтересовалась.
Из столовой показались Ракель с Альваресом, но меня их появление ни на что не вдохновило: этот разговор следовало закончить здесь и сейчас.
– Я хочу получить доступ в Сиятельный корпус, – неожиданно заявил Рауль.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Право на эшафот", Вонсович Бронислава Антоновна
Вонсович Бронислава Антоновна читать все книги автора по порядку
Вонсович Бронислава Антоновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.