Бриллиантовый холостяк. Книга 3 - Недотрога Яся
Увидав бойца, одетого в форменную курту городской службы, Дрэйк заломил бровь и уставился внимательно. Командир, обнаружив в кабинете дополнительное начальство, дрогнул и вежливо кивнул.
– Ну? – подал голос глава управления. – Что там? Докладывай.
– Операция по уничтожению кыс проведена успешно. Твари уничтожены, с хозяйкой дома проведена просветительская работа на предмет оставленных тварями лазов.
– Мм-м, – глубокомысленно прокомментировал главный по разведке.
– Составлено впечатление о леди Алексии, – продолжил командир. – Произведён осмотр особняка, включая осмотр комнат мадам Офелии.
Повисла пауза, в процессе которой боец сунул руку в карман и извлёк крошечный свёрток из пергаментной бумаги. Шагнув вперёд, он протянул этот свёрток начальнику со словами:
– Образцы обозначенных в задании пилюль.
Дрэйк всё-таки пересел. Сбросил ноги со стола и придвинулся, чтобы рассмотреть как подчинённый разворачивает свёрток.
Пилюль было немного, всего десять. Часть из них разноцветные, часть – просто белые.
– Белые хранились отдельно, – пояснил боец. – Возможно это что-то другое, и леди Алексии их не давали.
И дополнительное пояснение:
– Запас пилюль был небольшим, поэтому мы изъяли немного.
– Для анализа, пожалуй, хватит, – хмуро констатировал начальник управления.
А Дрэйк снова уставился на командира подразделения. Никогда прежде он не разглядывал бойцов с позиции их привлекательности для женского пола. То есть он знал, что парни нравятся, но проблемой их привлекательность не считал.
– Так что с кысами? – вступил в диалог Дрэйк.
Боец и без того стоял прямо, а тут выпрямился ещё больше. Повторил:
– Истребили.
– Каковы ваши выводы? – продолжил Дрэйк.
– Тварей в тот подвал подбросили. Учитывая уровень защиты помещения, получилось что-то вроде инкубатора. Кыс никто не трогал, они плодились, потихоньку таскали хлам. Ну и гадили, конечно. – Тут боец не выдержал и поморщился.
Дрэйк тоже скривился – отлично помнил разлитый по первому этажу особняка запах.
– С чего ты взял, что подбросили? – новый вопрос от Дрэйка. – Может сами завелись?
– Исключено. Мы осмотрели подвал, там нет брешей. Только лазы, прогрызенные самими кысами. При этом лазы рыли изнутри, об этом говорят специфичные следы зубов на камне.
Высокий лорд кивнул и посмотрел на начальника управления.
– Такие случаи уже бывали, – сказал тот. – В последний раз пострадавший род обвинял Майрисов. Доказательств тогда не нашли, и Майрисы даже получили компенсацию за клевету, но… Странное совпадение, тебе не кажется?
Дрэйк откинулся на спинку кресла и очень выразительно вздохнул.
Странное? Совпадение? Хм…
– То есть, – подал голос высокий лорд, – по твоей версии, лорд Бертран подбросил кыс в особняк, которым собирается завладеть? Зачем ему это?
– Чтобы поскорее выселить домочадцев? – предположил начальник. – Чтобы Алексия не выдержала вони и согласилась переехать к Майрисам до свадьбы?
Дрэйк признал этот вариант более-менее здравым. Девчонку, которая живёт на твоей территории, принудить к браку проще, а Алексия этому союзу всё-таки сопротивлялась.
– Вы позволите? – осторожно вмешался командир отряда.
Начальство, включая и самое высокое, кивнуло.
– Там панель управления защитой дома. Она состоит из сложных сплавов, пропитана магией. Возможно лорд Бертран… ну или другой злоумышленник, надеялся, что кысы эту панель уничтожат. Мы нашли несколько кысьих скелетов рядом с панелью, твари точно пытались её грызть, но получили магический отпор.
Лорд и начальник переглянулись снова. Версия была всё-таки сомнительной.
– Проще нанять высококлассного мага, – сказал начальник.
– Боюсь, не в этом случае, – не согласился боец.
Сказал и признался в неожиданном:
– Панель была совсем близко, а у нас указание присматривать за леди Рэйдс, поэтому мы с парнями попытались получить доступы. Ну так, на всякий случай.
– И? – подтолкнул Дрэйк.
– Ничего. Панель не приняла нашу кровь, просто испепелила отпечатки.
Боец был удивлён, зато лорд и начальник разведки о подобных системах знали. Тот факт, что такая система установлена в доме Рэйдсов… Впрочем, нет. Не удивил.
Этот род один из древнейших, у его истоков стояли сильные маги. В таких случаях, если копнуть, неизбежно найдёшь что-то особенное. Правда не сказать, что в данной ситуации такие находки приятны.
– Система в доме Рэйдсов автономна и наделена интеллектуальной составляющей, – вслух произнёс лорд. – Она сама решает кому дать доступ, а кому нет.
Командир отряда посмотрел недоумённо, а Дрэйк хмыкнул. Леди живёт в настоящей крепости, правда не факт, что сама об этой особенности защиты знает.
Но не важно.
– Ладно. – Властно оборвал тему он. – С кысами понятно. А что сама Алексия?
Боец не понял, и тогда Дрэйк пояснил:
– Никаких… ухажёров в момент вашего визита рядом не крутилось?
– Ухажёров? – переспросил командир отряда оторопело. – Да вроде нет.
Пауза, и он продолжил:
– Разве что шпионы, которые на улице.
– Про шпионов знаю, – отозвался Дрэйк. – Видел. Я опознал человека Майрисов и, предположительно, шпиона от Восточной коалиции. Один наш, а четвёртого не знаю.
– Там ещё пятый, – сообщил боец. – Кажется от рода Уортс.
Кстати-кстати… Дрэйк вспоминал эту фамилию совсем недавно. И намеревался вспомнить ещё раз, как только закончит дела в этом кабинете.
Он подумал и сказал, обращаясь к начальнику Управления:
– Посторонних соглядатаев убрать.
– Мм-м, – протянул тот.
Живая слежка – дело вполне законное. Присматривая за особняком опального рода ни Майрисы, ни остальные, ничего не нарушали. Но раз сказано убрать, значит уберут. Никто, включая одну из самых влиятельных коалиций, не пойдёт против правящего рода. Достаточно короткого сообщения из управления, чтобы решить вопрос.
Дрэйк махнул рукой, отпуская бойца. А едва тот вышел, повернулся к главе управления и, с тяжким вздохом, изложил ещё одно распоряжение. Насчёт внешнего вида подсылаемых к Алексии шпионов.
Собеседник слушал изумлённо, а в итоге спросил:
– Дрэйк, прости, у тебя какие-то особые планы на эту леди? Или ты для младшенького стараешься?
– Скорей уж для старшенького, – буркнул Дрэйк.
Сказал едва слышно, но начальник разведки такую реплику, ясное дело, не упустил.
Тут же закашлялся, но всё равно уточнил:
– Что? Для самого императора?
Дрэйк швырнул в старинного друга стаканом из-под кофе – настолько нелепым было предположение.
Во-первых, императору нет дела до Рэйдсов, а во-вторых, состояние его здоровья всё хуже. Невзирая на усилия лекарей, старший брат постепенно угасал.
– Ладно. – Начальник управления поднял руки в примирительном жесте. – Вопросов больше не имею.
Но нет, от последнего он всё-таки не удержался:
– Ты поэтому спросил про ухажёров?
Дрэйк глянул недобро и не ответил.
Просто поднялся и направился к выходу. Прямо сейчас его ждало ещё одно интересное дело. Раз уж он, следуя настоятельной рекомендации деда, решил обратить внимание на леди Рэйдс, то необходимо пообщаться с «детишками».
Любопытно насколько ощущения Нэйлза совпали с ощущениями остальных участников «банды»? Другие тоже почуяли в Алексии магию? И когда именно это произошло?
Просто пилюли пилюлями, но шестой уровень после нулевого – это слишком. Дрэйк никогда такого не видел и, невзирая на уверения Нэйлза, невзирая на его алиби, скачок выглядел подозрительно.
Нужно перепроверить.
Составить собственное впечатление.
И понять наконец – что такого особенного в этой леди, если сам Эрон требует отказаться от многолетней вражды.
Впрочем, возможно с Эроном всё действительно просто. Есть вероятность, что заключённый в кинжал великий маг банально сошёл с ума.
Глава 4
Алексия
Похожие книги на "Бриллиантовый холостяк. Книга 3", Недотрога Яся
Недотрога Яся читать все книги автора по порядку
Недотрога Яся - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.