Наваждение генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария
— О да, — я просияла, мне очень не хватало наших с мамой посиделок. Мы так любили посплетничать, вернее, поведать друг другу обо всех важных событиях дня. — Их прогулка на лодке с Надией обернулась неприятным происшествием. Но наш Ульви научился плавать! А Надия, хм... — я призадумалась. — В общем, весла и лодки не ее конек!
— Ты все еще пытаешься сосватать ему эту милую девочку? — мама покачала головой.
— Она не его, — мои плечи опустились, и настроение снова поползло вниз. — Я уже поняла, что проиграла.
— О, это ты никогда не любила, — мама погладила меня по голове. — Помню, как специально поддавалась тебе в настольных играх, чтобы не видеть твое расстроенное личико. Но да... Не его эта девочка, а жаль. Хорошая она. Это же сколько нужно иметь внутреннего терпения, чтобы эту Гюмзу выдержать. Меня так и подмывает отпустить в ее сторону обидную колкость, но...
— Прости мама, но я несколько раз не удержалась, — призналась и, прикусив губу, усмехнулась.
Раскаянье? Нет, не слышала! Грымза свое заслужила.
— Не стоит, милая, — мама покачала головой. — От таких людей просто нужно держаться подальше, но девочку жаль.
— Ее опекун — дядюшка Сэтт, — невзначай сообщила я.
— Знаю и уже думаю поговорить с ним, — не разочаровала она меня с ответом. — Указать ему на пагубное влияние этой хамки на девочку, раз сам не видит, как принижают малышку.
Улыбнувшись, я покачала головой. Моя мамочка, как и я, просто не могла стоять в стороне и вечно лезла куда не нужно. Мы обе понимали, что нельзя так. Но натуру не изменишь.
— Расскажи, что у тебя и как, милая? — отступив, она прошлась по комнате, разглядывая обстановку. — Тебя все чаще видят в компании угрюмого Хэйла...
— Он вовсе не угрюмый, мама. — возмутилась я. — Он...
— О, ты уже его защищаешь! — на ее лице появился хитрый прищур. — Папа очень зол, но его можно понять. Захарий больше трех лет шлет всем женихам отказы направо и налево. Все у него недостойные: недостаточно чуткие, добрые, нежные, суровые... В общем, недостаточно какие угодно. Писем у него там уже скопилось... Да ты, наверное, и сама знаешь.
— Знаю, мам, но у нас договор...
— Ты помогаешь найти единственную для Ульви и получаешь отсрочку от брака, — что-то в ее тоне показалось мне странным.
Вот такое чувство, что именно в эту сторону она и планировала завернуть весь разговор. Неужели пришла со мной о возможном замужестве беседовать. Я невольно напряглась.
— Да именно об этом мы с папой и договорились, — нехотя пробормотала и сложила руки на груди.
— Ох, милая, — матушка присела на постель. — Так, ведь и в старых девах окажешься.
— Я и хотела...
— Но почему, хорошая моя? В браке столько прекрасного. А Хэйл, я вижу огромный интерес с его стороны.
— Говорит, что я его единственная, — снова сболтнула лишнее, но деваться некуда. Хуже врать, а я такого в отношении мамы никогда себе не позволяла.
— Я так и знала! — она всплеснула руками. — А Захарий мне все: «не может этого быть, этот бесчувственный сухарь неспособен на чувства»
— Он не сухарь! Он очень даже... — я снова запнулась.
— Целовал? — мама прищурилась, а я покраснела. — Милая, между нами никогда не было тайн.
— Целовал, — призналась я, — и обнимал. Я не понимаю себя, мама, и тянет к нему и страшно разочароваться.
— Мне понравился этот мужчина, чтобы там папа не говорил. Суровый, да. Прямолинейный, гордый, высокомерный. Чуточку наглый, чего скрывать, но это даже хорошо. Может, встряхнет тебя наконец и вытащит на свет.
— Мама, ну я ведь не затворница.
— Что ты, что Ульви... Я порой думаю, когда упустила вас...
В комнате повисло молчание.
Мама убрала с подушки тарелку с виноградом, отщипнув себе несколько ягод, и принялась изучать мою постель.
— А кровать у тебя мягкая какая, у меня куда жестче. Это перины пуховые не иначе.
Встав, она откинула одеяло.
— А это что? — В ее руках оказалась злополучная куртка генерала. — Айла? А я чего не знаю! Он что скомпрометировал тебя?! А где браслет! Он должен немедленно надеть тебе его на руку. Айла!
— Мама, — я забрала у нее вещь своего мужчины. — Мы разговаривали на террасе, было прохладно, и он накинул мне ее на плечи. А я забыла отдать. Вот и лежит.
— Не заговаривай мне зубы. Я немедленно зову отца! Хэйл на тебе женится и точка!
— Женюсь, тетушка, — послышалось со стороны террасы, — только вы так громко не кричите, снизу все прекрасно слышно. А у кумушек уши как у сов. Куртка моя. Айла тоже моя. Уговорите ее признать нашу связь, и я прямо сейчас надену на нее браслет. Но я ее не трогал. Вы меня за кого принимаете?
— Прости, Хэйл, — маму как-то отпустило, — просто твоя вещь...
— Не хотел, чтобы Айла мерзла, — он тепло улыбнулся. — Я вижу вам лучше. А причину недомогания уже озвучили?
— Нет, — мама смутилась, — потом, чтобы не наводить смуту. Все же деликатное дело.
— Мама! Что за причина?
Я тут же забыла о том, что обнаружила эта неугомонная женщина, и даже о том, что, кажется, Хэйл нас подслушивал. Проходимец такой!
— Да ничего страшного, милая, но... дела женские. Все потом, я так надеялась, что мы найдем тебе жениха.
— Ну так вы его и нашли, — усмехнулся Хэйл. — Но не буду вам мешать.
Развернувшись, он отошел от двери на террасу.
— Я и забыла, что он живет через стенку, — шепнула мама. — Но заболталась я. Ужин, наверное, уже принесли, пойду я...
— Мама, а что за причина?
— Потом-потом, родная. Меня осмотрит еще один целитель и, если все как мы думаем, то расскажу непременно одной из первых. Все со мной хорошо, опасности никакой.
— Мама!
Но она, вручив мне куртку, спешно сбежала.
Вот же...
Глава 24
— Выходит, больше не ищем избранную для орина Ульви, — Маника скисла. — Жаль, мне очень понравилось. Здесь в поместье скука смертная. Серость и однообразие, а с вами было так весело.
Девушка заправила выбившийся из прически локон за ухо и тяжело вздохнула. В руках она держала постельное белье и несколько чистых полотенец. Положив все это на прикроватную тумбочку, она принялась перестилать кровать.
Вид ее грустного лица поверг и меня в уныние.
— Маника, наш с тобой уговор остается в силе, — попыталась я немного успокоить ее. — С меня все, как и обещала. Будет тебе и платья, и монетки.
— Эх, — она содрала голубую простыню и сбросила ее на пол. — Замуж я, конечно, хочу, но вот думаю — может мне в город податься? Там мужчины наверняка интереснее местных будут. Начитанные, умные. И я бы образование подтянула. Глядишь и приглянулась бы кому. Как думаете, ора?
— Я думаю, что это прекрасная мысль, — похвалила ее порыв. — В городе и возможностей больше.
— Да и работы, — она замерла с подушкой в руках, замялась немного. Прикусила нижнюю губу и все же затараторила. — А вашей матушке служанка не нужна?
— Спроси, — я улыбнулась. — Но даже если и нет, то у отца несколько крупных лавок. И там можно прекрасно устроиться.
Сняв наволочку, она откинула ее к грязной простыне и принялась натягивать новую. Движения девушки показались мне нервными, словно она снова что-то обдумывает, но не решается озвучить.
— Ну? — Подтолкнула я ее.
— А вы за меня не попросите? — она замерла и просяще сложила ладони домиком.
Ну что я могла ей ответить...
— Конечно. Обязательно поговорю с родителями. Уверена, найдется тебе место и в нашей семье, и в карете.
— Ага в аккурат ваше займу, — она расплылась в хитрой улыбке. — Вы, я слышала, поедете совсем в другую часть империи.
— Чего это? — не поняла, на что эта лиса намекает.
— А того! — Она сделала большие глаза. — Вас за спиной уже все ши Айла Уолш зовут. Супруга нашего генерала Хэйла.
Я нахмурилась, но смолчала.
Маника расправила чистую простыню и натянула ее на перину. Водрузила наместо подушку и, сложив одеяло, заправила сверху кровать покрывалом.
Похожие книги на "Наваждение генерала драконов (СИ)", Лунёва Мария
Лунёва Мария читать все книги автора по порядку
Лунёва Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.