Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) - Воронцова Александра
Только я открыла рот, чтобы поделиться, как в дверь постучали.
Мне было определенно не до гостей, однако я ждала вестей от леди Имоджин, к которой я заглядывала перед возвращением к себе.
Но, когда я открыла дверь, мы все втроем застонали, увидев того, кто пришел вместо горничной статс-дамы.
Глава 67
– Ты! – возмутилась я. – Из-за тебя я чуть не превратилась в овощ!
При виде Сарды я мгновенно вспомнила, чем мне угрожало ожерелье.
– Ну не превратилась же, – невозмутимо парировал идеронец и прошел в покои, не дожидаясь приглашения. – Леди Аделина, рад вас видеть.
Я рассердилась еще больше.
Пришел ко мне, а рад видеть только Дель. Не то чтобы это было чем-то из ряда вон выходящим, но все равно раздражало.
Сарда по своему обыкновению расположился на оттоманке и устремил на меня свой нечитаемый взор.
– Покрутись, – опять потребовал он.
Сцепив зубы, я повиновалась, хотя очень хотелось высказаться.
Сарда одобрительно покивал головой:
– Молодец, – похвалил он. – Разорвала ритуал вовремя.
– Что? – от переполнявших меня эмоций я даже сорвалась на писк. – Ты знал? И молчал?
В ответ получила лишь укоризненный взгляд, и поняла, что извинений не будет. Призрачные гончие выступили из воздуха и ощерились, демонстрируя клыки. Однако Сарда не впечатлился.
– Пустяки мы можем обсудить в другой раз, – он оглядел нашу троицу. – Сейчас не до того. У нас мало времени.
Алисия поджала губы:
– А что же помешало тебе появиться чуть раньше? Или ты появился только для того, чтобы дать очередное слишком запутанное и потому бесполезное предупреждение?
– Именно, – не смутился идеронец. – Пришел кое о чем напомнить.
– Мы все во внимании, – Алисия сверлила Сарду взглядом.
Он снова перевел свой взгляд на меня.
– Не забывай, кто ты есть. Ты должна думать так, как тебе положено. Только это поможет.
У меня вытянулось лицо. Это что еще за бред?
Как я могу думать не так, как мне положено?
– Положено в соответствии с чем? Со статусом? – я почему-то в первую очередь подумала о своем новом титуле. Может, мне нужно за что-то взять ответственность?
Сарда поморщился:
– Думай, Амелия. Думай. Я сказал, что мог.
– О, ну если ты думаешь, что ты помог, то зря, – съязвила я. – Ты же сам говорил, что думать я так и не научилась. Мог бы и подсказать убогой…
– Шанс все-таки был, – усмехнулся идеронец, но на провокацию не поддался, и пояснений я от него не дождалась. Однако Сарда неожиданно дал подсказку: – Надень ожерелье на бал.
– Я его боюсь, – честно призналась я.
– А ты не бойся, – посоветовал он вполне серьезно.
Алисия, которая более или менее догадывалась, что из себя представляет ожерелье, напряглась:
– Ты считаешь, нам потребуются все магические силы? На балу тоже что-то произойдет? Но Мими не умеет этой штукой пользоваться! Может, мне стоит тряхнуть своими запасами?
Сарда лишь пожал плечами, вызвав у нас понятное недовольство.
Какой же он мутный! Идеронец одним словом.
– Если ты так стремишься помочь, может, стоит дать мне нечто более существенное? – присоединилась я к Алиске.
– Ожерелье наденешь? – вопросом на вопрос ответил Сарда.
– Надену, – вздохнула я, хотя при мысли о нем у меня мурашки по коже.
Сарда немного подумал, и достал из внутреннего кармана маленький железный цилиндр, умещающийся в кулаке, и протянул мне.
– Возможно пригодится.
Я бестолково вертела в руке эту штуку. Магии я в ней не чувствовала. Для чего она, тоже было непонятно.
– Как это работает? – растерянно спросила я.
– Не как, а когда…
– Сарда, ты можешь перестать говорить загадками? – меня снова начинало потряхивать, как всегда, когда идеронец говорил в подобной манере.
– Нет, – улыбнулся он и поднялся, явно намереваясь покинуть нас.
– Это все? – я пытливо смотрела на интригана, у которого даже Эдуарду еще учиться и учиться.
– Я сказал больше, чем нужно. Прекрасного вечера, Амелия. И не расслабляйся.
Расслабишься тут… Я смотрела вслед Сарде со смешанным чувством злости и обреченности.
Когда за ним закрылась дверь, Аделина перечислила:
– Тебе нужно помнить, кто ты есть, и думать, как полагается. Надеть ожерелье на бал и взять эту вещь с собой.
Алиска тоскливо повела итог:
– Похоже, все будет сложно.
Я достала футляр с ожерельем и с трепетом открыла его.
Выглядело оно по-прежнему восхитительным, его сияние манило.
«Не тяни, – с предвкушением поторопило меня Нечто. – Надевай».
Осторожно коснувшись плетения кончиками пальцев, я с замиранием сердца ждала, что перед глазами снова все поплывет, но обошлось.
Собравшись с духом, я приложила ожерелье к себе и ощутила приятную тяжесть и прохладу камней. Проблем не возникло, и я не без труда застегнула украшение. Было неудобно, но по понятным причинам, подруги помогать мне не рвались.
Покрутившись перед зеркалом, я была вынуждена признать, что ничего красивее в жизни я не видела.
«Отлично выглядим», – подтвердило Нечто.
Что ж. Я уже надела эту изумительную удавку. Оставалось надеяться, что со стороны Сарды это не изощренный способ свести меня с ума.
Раздался стук в дверь снежной комнаты.
К нам заглянула Клара.
– Записка от леди Имоджин.
– Отлично! – я потирала руки и не зря.
Стас-дама не разочаровала.
«Все сделано. Ее величество хотела бы переговорить с вами после бала».
Я показала всем присутствующим, что было написано в записке.
– А теперь, леди, наш выход. План такой.
Глава 68
Выслушав меня, Дель безропотно достала свою знаменитую коробочку.
Я же, под ворчание Алисии, пожертвовала парой шпилек ее изготовления.
– На тебя драгоценных камней не напасешься, – брюзжала она, предчувствуя, что как минимум с одной из них мы попрощаемся навсегда. – Это были чудесные аметисты…
– Ты хочешь знать, что там будет, или нет? – у меня сдали нервы.
– Хочу, – смирилась Алисия. – Не чужой мне император, в конце концов…
Она тяжело вздохнула и приступила к навешиванию заклинаний.
Да. Мы решили повторить трюк с подслушиванием, который нам удался в оранжерее на открывающем балу. И у нас были все шансы не умереть от волнения и неизвестности.
Когда все приготовления были завершены, я передала Кларе шкатулку со шпильками и скелетом. Она пообещала немедленно отнести ее на конюшню и поручить мальчишке просыпать содержимое там, где мы условились.
Разложив на столе планы и расписания, касающиеся перемещений и событий Лидванской делегации, мы установили довольно точно, когда произойдет подмена Кассиана на Натори, а следовательно, и рокировка других вовлеченных лиц.
– Пф… – пыхтела Алисия, – сдается мне, когда тебя назначали сопровождающим церемониймейстером, то не думали, что ты будешь использовать доступные сведения таким образом…
– Еще скажи, что я превышаю служебные полномочия, – фыркнула я.
– Не скажу. К тому же чин тебе присвоила Эслинн. Будем считать, что ее величество крайне предусмотрительна, – отмахнулась Алиска.
– Кстати, – напомнила Дель, – о чем ты договаривалась со статс-дамой?
– Использовала старую проверенную схему, – призналась я. – Передала через леди Имоджин кое-какие зелья королеве.
– И зачем королеве твои зелья? – изумилась Аделина.
– Чтобы всучить их сыновьям, – пояснила я. – Я честно хотела передать им склянки сама, но, как и говорил Бриан, караул не подпустил меня даже к покоям. Ни к комнатам Эдуарда, ни к комнатам Эдгара. Обидно, конечно, но не настолько, чтобы я отказалась от своей идеи. Так что я заранее договорилась с леди Имоджин.
Алисия задумчиво поделилась:
– Мне кажется, что ни того, ни другого в покоях все равно не было. После совещания у Фаренджера я возвращалась мимо зала заседаний и совершенно точно слышала, как братья там разговаривали на повышенных тонах.
Похожие книги на "Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)", Воронцова Александра
Воронцова Александра читать все книги автора по порядку
Воронцова Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.