Другая сказка про Золушку (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
– Мы не станем лишать вас ни жизни, ни свободы, – наконец, решил король, и мое сердце гулко забилось о ребра от затопившего меня облегчения. – Вашим наказанием, леди, станет лишение вас титула и прилагающихся к нему привилегий. В частности – баронства Кристофф. У вас есть три дня, чтобы освободить замок для нового владельца. Это мое окончательное решение.
Я затаила дыхание, не веря собственным ушам. Меня лишат баронства? И куда я подамся? Что буду делать дальше? Как жить? Нет, я, конечно, не пропаду, но как же все мои планы по улучшению баронства? И именно тогда, когда я только избавилась от всех паразитов. Он несправедливости королевского решения возмущение поднялось во мне высокой волной, но выплеснуть его в кабинете мне все же не хватило духу, и оно вырвалось горячими слезами, градом покатившимися по щекам.
– Мы вас больше не задерживаем, – помолчав, продолжил король. – Всего хорошего.
– Я отвезу вас в замок Кристофф, – вызвался герцог Арлингтон и подал руку, помогая мне подняться на ослабевшие ноги.
– До свидания, – дрожащим голосом, ни на кого конкретно не глядя, попрощалась я и, изо всех сил держа спину прямо, покинула кабинет вслед за Ричардом. Оглушительно хлопнула дверь.
– Отец! – донесся до меня яростный крик принца Кристиана. – Как ты мог?! Это твоя благодарность за мое спасение?!
Ответ Стефана Артаура я уже не слышала, удаляясь по коридору, да и не хотела его знать. Я с самого начала не ждала никакой благодарности, поэтому не была разочарована. Но лишить меня единственной собственности?
– А мой артефакт? – едва слышно спросила я у идущего рядом герцога. Не знаю, что творилось у него в голове, так как упорно смотрела в пол, пытаясь справиться с внезапным слезоразливом. Если, не приведи Бездна, нам встретится кто-то из придворных, слухов не избежать. А мачеха и без того изрядно попортила мне репутацию.
– Его вернут вам в целости и сохранности, – пообещал Ричард. – Зеркало уже погрузили в карету.
Я слабо улыбнулась. Ну хоть Каин останется со мной. Не знаю, будет ли он этому рад, но я-то точно.
До замка мы добрались на удивление быстро. Нас сопровождали несколько стражников из личной королевской гвардии, они ехали позади кареты, образуя почетный эскорт, и если бы не обстоятельства, я бы этим наверняка гордилась. Зеркало выгрузили из кареты, и я попросила отнести его в гостиную, на чердаке моему артефакту больше делать было нечего.
– Вот, – достав из-за пазухи свернутую трубочкой бумагу, перетянутую ленточкой, герцог протянул ее мне. – Это приговор короля в письменной форме. У вас есть чуть больше двух суток, чтобы освободить эти земли.
Жестоко.
Я молча приняла свиток. Бумага жгла пальцы, слезу душили, а я изо всех сил держала спину прямо. Глупая Элис. Какое теперь это имеет значение?
– Мне правда жаль, что все так получилось, – внезапно признался герцог. – Возможно, со временем король остынет и вернет вам титул и земли.
– Если найдет меня, – криво усмехнулась я.
Брови Ричарда удивленно изогнулись.
– Вы собираетесь покинуть Алоран? – спросил он.
– Я еще не знаю, – качнула головой я. – Вообще не представляю, что делать дальше, и где окажусь через три дня.
– Что ж, надеюсь, мы еще увидимся, леди, – герцог поймал мою ладошку и едва ощутимо коснулся ее губами. – Спасибо за то, что спасли наследника и помогли раскрыть заговор. Поверьте, тайная служба не забудет ваших заслуг. Мы проследим, чтобы у вас все было хорошо.
Я кивнула, не в силах говорить. Горло сжалось, а на глазах снова закипали слезы. Стоя у ворот, я окинула взглядом замок. Старый, темный, с признаками разрухи и запустения. Возможно, с новым хозяином ему действительно будет лучше. А у меня осталось три дня, чтобы привести свои дела в порядок и начать новую жизнь. Возможно, не ехать далеко, обосновавшись в Рианоне. А что, открою свою таверну, например, переманю к себе Марту, и заживем с ней богатыми горожанками.
Карета укатила. Следом за ней, подняв тучу пыли, умчались и всадники. Я вздохнула, пытаясь набраться храбрости. Надо собрать слуг и объявить им о новых обстоятельствах. Как они воспримут это? Будет ли им все равно? Да и чего гадать? Вот сейчас и узнаю.
Сжимая в руках приказ короля, я стремительным шагом неслась по дорожке к замку, решив не оттягивать неизбежное, когда заметила у парадного входа знакомую фигуру. Увидев меня, Эрик на миг замер, а потом, будто очнувшись, бросился навстречу.
Глава 35
– Элис, – сжав меня в объятиях, фей покрывал мое лицо быстрыми жадными поцелуями, обжигая дыханием, осушая катившиеся градом слезы. – Милая моя Элис.
– Эрик! – выронив свиток, и с силой вцепилась в плечи мужчины, до конца не веря, что вижу его перед собой, и позволила слезам пролиться бурным водопадом на идеально белую рубашку. Сердце разрывалось от смеси горя и радости, и никак не получалось взять эмоции под контроль.
– Я же чуть было… Я чуть не сделал самую большую глупость. Еще немного, и мы бы разминулись, – его голос срывался, видимо, от не менее сильных эмоций. И это у вечно невозмутимого фея.
– Разминулись? – повторила я, удивленная такими сильными чувствами. Его пальцы впивались в меня с такой силой, что практически причиняли боль. – О чем ты говоришь?
– После того, чему я стал свидетелем в королевском саду, я решил покинуть баронство и вернуться домой. Окончательно.
– Домой? – снова повторила я, потому что смысл его слов не доходил до меня. То есть, мы бы больше никогда не увиделись? Он бы не попрощался и никогда не узнал, какой приговор вынес мне Его Величество? Забыл бы обо мне, как о досадном эпизоде своей жизни? Наверное, все эти вопросы отражались в моих глазах, потому что фей еще крепче прижал меня к себе.
– Я такой дурак, – его горячее дыхание обожгло мне ухо. – Такой ревнивый идиот. Прости меня, маленькая. Если бы не Каин…
Так вот, кто образумил моего фея. И как только успел за столь короткое время?
Губы Эрика скользили по моему лицу невесомыми бабочками, а я смотрела на него будто сквозь туман, не в силах разобраться с собственными чувствами. Злость на то, что бросил меня без предупреждения. Обида на то, что подумал обо мне плохо и был готов покинуть навсегда. И любовь. Яростная, всепоглощающая. Я была готова потерять титул, земли, замок. Но о том, чтобы потерять Эрика, я запрещала себе думать.
– Идем, – заметив, что меня немного трясет, фей потянул меня в замок. Я, все еще оглушенная всеми произошедшими событиями, отправилась за ним, но потом, опомнившись, вернулась и подобрала свиток. Все же государственный документ, а валяется в пыли, как какой-то мусор.
Эрик привел меня в гостиную и усадил на диван.
– Я попрошу принести тебе горячего чаю со специями, – засуетился он и собрался уйти, но я поймала его за рукав и потянула к себе, заставив опуститься рядом.
– Не уходи, – тихо попросила я и прижалась к нему, с удовольствием чувствуя рядом тепло мужского тела. Вздохнув, фей уселся удобнее, и его пальцы зарылись мне в волосы, окончательно растрепав прическу. Рядом с моим ухом громко и размеренно билось его сердце, и не было на свете звука спокойнее и предпочтительнее. Зеркало стояло в этой же гостиной, прямо напртив камина, и я ничуть не удивилась, услышав голос Каина.
– Развернули бы меня, что ли, – проворчал он. Я на миг испугалась, что вот сейчас фей встанет и пойдет выполнять просьбу, но Эрик лишь едва заметно шевельнул пальцами, и зеркало повернулось к нам.
– Я стал сильнее, – пояснил он.
Это хорошо. Наверное.
– Что это за письмо? – поинтересовался ректор лотэранской магической академии.
Эрик осторожно забрал у меня свиток и, сорвав сургучную королевскую печать, развернул его. Мне не было видно его лицо, потому что я буквально уткнулась носом в его грудь, но по тому, как едва слышно скрипнули его зубы, многое стало понятно. Мужчина подо мной заметно напрягся.
– Ты знал? – спросил он.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Другая сказка про Золушку (СИ)", Алексеева Ирина Сергеевна
Алексеева Ирина Сергеевна читать все книги автора по порядку
Алексеева Ирина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.