Невеста на откуп (СИ) - Белецкая Наталья
Я забегала по комнате. Что делать? Как сообщить хранителю? Конечно, надо написать письмо, но Нэйт вряд ли проверит шкатулку раньше завтрашнего дня. Пока он в пути, доставать артефакт просто неудобно. Мог бы помочь переговорник, но ведь я не умею им пользоваться!
Самое обидное, что Нэйт, видя моё упорство в попытках пробудить магию и зная, что я мечтаю поговорить с Ллойдом, подарил мне переговорник, чтобы, как он сказал, усилить мотивацию. И сейчас артефакт лежал передо мной на столе. Мало того, я знала, как им пользоваться, потому что много раз видела, как муж или его наставник настраивали прибор, чтобы поговорить с кем-то.
А что если попробовать пробудить магию сейчас? Ведь это очень важная информация! Вдруг Нэйт погибнет из-за того, что я не смогла с ним вовремя связаться? Мысль откровенно пугала, тем не менее, я постаралась успокоиться. Сначала, написала и отправила письмо, а потом села на кровать и погрузилась в медитацию.
Я чувствовала внутри пульсирующий маленький комочек – мою магию – старалась пробудить её, подтолкнуть, объяснить, что мне очень нужно связаться с Нэйтом и рассказать о ловушке. С каждой минутой во мне крепла уверенность в том, что «Ездовищинский друид» проснулся не сам. Его пробудили. Значит Нэйта или других хранителей заманили в ловушку. Не удивлюсь, если рутрых нужен только для того, чтобы замести следы.
Почему жители не рассказали Нэйту местную байку о друидах? Могли просто постесняться или посчитать это неважным, а, возможно, сами селяне в сговоре со злодеями, придумавшими этот ужасный план.
Магия не отзывалась, но я не позволяла отчаянию завладеть душой. Я должна предупредить Нэйта! Ну же! Мне не хватает совсем немного, чтобы магия проснулась. Снова и снова я упрямо пыталась «докричаться» до собственной магии.
Как-то незаметно небо за окном стало светлеть. Неужели целая ночь прошла? Я словно очнулась. Не понятно, то ли спала, то ли медитировала. Хотя сейчас, пожалуй, это не важно.
Наступил новый день, значит, можно сходить к заместителю мэра. Если Ошбил еще не вышел на работу, то Вирейд должен помочь. Они могут сообщить Нэйту все, что необходимо. Надеюсь, я не опоздала с предупреждением.
Бабушка и Иржи еще спали, когда я собралась идти в ратушу. Записку о том, куда ушла, оставила на столе. Конечно, пока слишком рано (приемная мэра открывается гораздо позже), но на месте мне не сиделось. Даже минута промедления может стоить Нэйту жизни. Конечно, он – опытный хранитель, но если ловушку готовили на него, то должны были предусмотреть многое.
На улице было морозно и неуютно. Тучи закрыли небо, дул порывистый ветер. Я поёжилась, жаль до мэрии идти долго. Надеюсь, не замерзну. Людей на улице не было, но кое-где в окнах уже горел свет. Слишком рано. Каково же было моё изумление, когда меня догнал извозчик.
– Красавица, может, надо куда подвезти? – окрикнул меня он. – А то ты совсем замерзла.
А что? Почему бы мне не доехать до мэрии? В экипаже удобнее и быстрее.
– Мне надо на центральную площадь. Сколько будет стоить?
– Пятерку!
– Согласна.
Удивительно, что извозчик не задрал цену. Обычно в такую погоду проезд стоил дороже.
– Садись, красавица.
Старенький, обшарпанный экипаж остановился рядом со мной. Я дернула дверь, но та не открылась.
– Тут заперто.
– Давай открою. – Кучер спрыгнул с козел и сделал два шага ко мне.
В этот момент дверь экипажа внезапно распахнулась, и оказалось, что внутри кто-то есть. Я растерялась и не успела даже вскрикнуть: сзади подбежал извозчик и стукнул меня по голове. Мир погрузился во тьму.
***
Пришла в себя на грязном полу экипажа. Затылок, куда пришелся удар, немилосердно болел. Медленно повернув голову и оглядевшись, я поняла, что в экипаже никого не было, зато у открытой двери кто-то стоял. Итак, меня похитили – это плохая новость, хорошая в том, что не связали. Может быть, попробовать сбежать?
– Хей, мы привезли девку, – раздался голос кучера. Это он стоял на улице, загораживая мне выход. – Пропустите нас наконец!
– Обыскали, оружие забрали, сколько можно-то? – недовольно пробурчал еще кто-то. Видимо, подельник липового извозчика.
Пока не стоит показывать, что я пришла в себя.
– Ла-адно, – чуть растягивая гласные, ответил молодой голос. – Проходите.
Скрипнула дверь, кто-то остановился рядом:
– Хей! Хватит разлеживаться. – Меня грубо перевернули на спину, щеку обожгла пощечина. – Вставай и пошли со мной.
От удара голова заболела еще больше, но изображать обморок после такой побудки было глупо. Этот негодяй меня жалеть не станет – в следующий раз ударит сильнее. Я распахнула глаза и со стоном попыталась встать, но без помощи кучера подняться все равно не смогла.
– Давай быстрее, нечего корячиться, – недовольно рыкнул второй похититель, помогая вытащить меня из экипажа.
Я зажмурилась от яркого солнца, которое только поднималось над горизонтом. Значит, времени прошло немного. Мы находились в большом дворе какой-то мастерской. Высокие и широкие ворота отрезали нас от дороги, какие-то хмурые личности отводили лошадь в крытую конюшню, напротив ворот я разглядела два приземистых здания из светло-серого кирпича.
Лжеизвозчик толкнул меня к одному из них. Возле входа стоял худой высокий парень с длинной засаленной челкой, падающей на глаза. Он оглядел нас цепким взглядом и, услужливо распахнув дверь, сказал:
– Идите прямо, не заплутаете.
Похитители подхватили меня с двух сторон не потому, что боялись, что я сбегу, а потому что иначе идти быстро у меня не получалось: ноги подкашивались и голова немного кружилась. Мы оказались в длинном плохо освещенном коридоре. В конце горел тусклый кристалл артефакта, и в этом свете была видна мощная металлическая дверь.
– Куда мы идем? – поинтересовалась я.
– Куда ты идешь, не знаю, – ухмыльнувшись, ответил кучер. – А мы идем получать свои денежки. За тебя нам очень неплохо заплатят, красавица. Правда, мы должны были доставить только тело…
Тело! Значит, отец смог прислать сюда своих людей или договориться с местными преступниками. Если бы меня поймали, чтобы шантажировать Ллойда, то оставили в живых в качестве заложницы, а раз негодяям приказали убить, значит, герцог приложил руку к похищению. Именно ему выгодна моя смерть.
– А не боитесь, что сами скоро станете только телом? – зло спросила я. – Уверены, что заказчик потом не избавится от вас?
Мне было страшно, но весь ужас я старалась переплавить в ярость. Лучше злость, чем отчаяние.
– Э, нет, так дела не делаются. Ты лучше молчи, раз ничего не понимаешь…
– Я вам больше денег дам, если вы сейчас вывезете меня отсюда, – выдвинула я еще одно предложение. Жить хотелось так, что даже головная боль отступила.
– Откуда у тебя денежки? А? – расхохотался кучер. – Куцее пальтишко, вязаная шапочка. Ни украшений, ни драгоценностей.
Я прикусила губу. Конечно, у меня была красивая, белая шубка, но чаще всего я ходила в обычном пальто. Шубу было жалко: вещь красивая, дорогая и быстро пачкается, особенно в такую погоду, когда кругом грязь. Если бы Ллойд был рядом, он мог при помощи парочки бытовых заклинаний быстро вывести пятна, но раз муж уехал, я решила шубу не надевать.
Обручальное кольцо мои похитители не видели. По моей просьбе, Ллойд наложил на него заклинание отвода глаз. Я не хотела привлекать лишнее внимание к нам. Кто же знал, что теперь это обернется против меня? Надо было все-таки надеть шубу и навесить какие-нибудь цацки.
– У меня есть деньги, – упрямо повторила я.
Мы остановились возле двери. Молчаливый приятель «извозчика» постучал специальным молоточком.
– Ага, конечно! – с сарказмом проговорил кучер. – Ты столько и не видела, сколько нам за тебя пообещали.
– Боюсь, что ты тоже не увидишь, – прошептала я. – Прирежут вас обоих, чтобы мой муж на заказчиков не вышел. Меня будут искать.
– Поищут и перестанут.
– Не перестанут. Сам подумай, почему за обычную девушку вам столько пообещали? Уж не потому ли, что не собирались платить?
Похожие книги на "Невеста на откуп (СИ)", Белецкая Наталья
Белецкая Наталья читать все книги автора по порядку
Белецкая Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.