Ловушка для светлой леди (СИ) - Росси Делия
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
- А с каких это пор ты увлекся южной кухней? - ворчливо спросил ученый, допивая второй бокал лимонного напитка.
- Догадайся сам, друг, - сдержанно улыбнулся Торн.
Похоже, нынешним вечером наместник избрал для себя роль наблюдателя и не собирался из нее выходить. Он был немногословен, предпочитая держаться в тени.
Я увидела, как подобрался сидящий напротив Корс. Он пристально посмотрел на Артура, а потом, медленно перевел взгляд на меня, и в его глазах появился заинтересованный блеск.
- Леди Анна, как вам Сартана? - вежливо поинтересовался герцог, вновь вернувшись к образу невозмутимого северянина.
Так. Отлично. Меня заметили и решили почтить беседой! Ну-ну...
- Здесь необычно, - спокойно ответила гостю. - И нет вечных снегов и ледяных пустынь, о которых наперебой рассказывают все путешественники, побывавшие в Сартане, - подняла взгляд на лорда и добавила: - А еще, Север полон загадок.
- Что вы имеете в виду?
Уильям старался казаться равнодушным, но, сквозь тонкую иллюзию, я видела, как его глаза снова ярко вспыхнули. На ум пришло сравнение с охотничьей собакой, взявшей след.
- О, право,так много всего! Сразу и не перечислить, -легкомысленно улыбнулась мужчине. - Ну, вот, хотя бы ваши легенды. Трудно понять, где заканчивается красивая сказка,и начинается быль. Король Эдвин, хранитель телепорта Пронт, Белая Дева, Озеро Истины...
- Ах, вы об этом? - откинулся на спинку стула советник. -Народный эпос, не более.
- Эпос? - перебил его Куорн. - Как бы не так! Каждая северная легенда - правда, от первого и до последнего слова! Вспомните предсказание Оврилия...
- Про то, что Эдвин Кривой оживет в последние времена? -скептически переспросил Корс. - Вот, скажи мне, Арчи, как ты, ученый и рационалист, можешь верить в подобную чушь?
- Вот именно потому, что я, как ты выразился, рационалист,
- холодно усмехнулся Куорн, - я прекрасно понимаю, насколько ограничено наше знание и как много существует вещей, которые сложно объяснить с помощью обычной человеческой логики.
Забывшись, лорд проглотил очередную порцию паренты и едва не закашлялся.
- Проклятье! - отдышавшись, выругался он и тут же извинился, бросив взгляд в мою сторону: - Прошу прощения, миледи.
- Ты что-то говорил насчет ограниченности человеческого знания? - скрывая улыбку, спросил у него Артур.
- Что? Ах, да... Знание... - рассеянно повторил Куорн. - Леди Анна, а вы уже видели памятник Эдвину Кривому? -неожиданно обратился он ко мне.
- Да, вчера мне довелось побывать на площади Короля.
- И каковы ваши впечатления?
Ледяной взгляд скользнул по моему лицу.
- Величие и власть - именно так я охарактеризовала бы вашего первого монарха. Не знаю, заслуга ли это скульптора,или Эдвин и при жизни выглядел столь же внушительно, но мне сложно подобрать другие, более подходящие определения.
Непонятное волнение сдавило грудь, мешая говорить. Почему-то, личность загадочного короля вызывала у меня слишком сильные чувства. Не сказать, чтобы я так впечатлилась подробностями его жизни, но совершенно живые глаза,которые буквально заглядывали в душу... Вряд ли когда-нибудьмне удастся забыть этот взгляд.
- А вы не заметили ничего странного в облике правителя? -словно невзначай, подключился к разговору Корс.
- Странного? Пожалуй, нет, - непринужденно пожала плечами.
Да, угадали, лорд советник! Так я и рассказала вам все, что видела!
Мне показалось, что, после моего ответа, Артур расслабленно выдохнул. Интересно. Похоже, наместник не так уж и доверяет своим друзьям.
- Господа, как вам южная закуска? - поинтересовалась у гостей, скрывая улыбку. - У меня на родине паренту называют блюдом дружбы.
- Потому что ее можно есть только в спокойной и расслабленной обстановке, позволяющей не перепутать правильные сочетания коварных овощей, - усмехнувшись, договорил Корс. - Что ж, вам удалось удивить нас выбором меню, миледи, - внимательно посмотрев на меня, добавил лорд.
- Надеюсь, вам понравится и все остальное. Босуэл, -кивнула я дворецкому.
Тот сделал знак, и лакеи внесли огромный поднос с острой бараниной, украшенной яркими полосками вергуса. В центре расписного блюда аппетитно золотился рассыпчатый рис, укрытый ломтиками нежнейшего мяса и дольками овощей. Аромат трав и специй мгновенно распространился по столовой, будоража аппетит и навевая мысли о теплом южном солнце.
- Баратачча? - удивленно спросил Корс, глядя на сочащиеся жирным соком куски баранины. - Нет, действительно, баратачча? Торн, я и не знал, что твоя Пегги умеет готовить подобные деликатесы!
- Боюсь, что я тоже этого не знал, - задумчиво ответил Артур.
Он дождался, пока слуга положит ему на тарелку порцию традиционного праздничного кушанья арсейских горцев, и перевел взгляд на меня.
- Аннет, вы сумели нас удивить, - улыбнулся наместник.
- Надеюсь, приятно удивить? - уточнила я.
- Разумеется, миледи.
- Леди Анна, а вам доводилось бывать в горных районах Арсеи? - поинтересовался Корс.
- Да, в детстве я часто гостила в замке Сурос, что находится в Севских горах.
- О, знаменитые горы Арсеи! Помню, мне понравилось на Севе. Ощущение такое, будто паришь среди облаков, -неожиданно светло улыбнулся герцог.
- Ну, как говорят жители Сева - не поднимешься в горы, не узнаешь высоты неба, - вспомнила любимую поговорку лорда Бродерика, дальнего родственника моего отца.
- Леди Анна, а вы можете сказать, среди горцев есть огненные маги? - словно невзначай, спросил советник,и меня внезапно осенило. Я вспомнила вчерашний разговор Артура и Себастиана, обещание наместника выяснить, кто запечатал мою силу... Похоже, сегодняшний ужин - просто предлог, а, на самом деле, Торн собрал нас всех за одним столом с вполне определенной целью.
- Да, несколько старых фамилий обладают огненной силой, -ответила мужчине.
- Вы знаете, какие именно? - бесстрастно поинтересовался Корс.
- Кроны, Талботы, Ллойды, Мэрриуэзеры, - перечислила я.
- Вы хорошо знакомы с ними?
Я почувствовала, как в столовой мгновенно сгустилось напряжение. Вероятно, мы подошли к очень важному вопросу.
- У Кронов я бывала в детстве, мой отец дружил с лордом Бартоломью. Талботы были их соседями и часто заезжали в гости. Ллойды и Мэрриуэзеры появлялись у Кронов редко, но я успела познакомиться с их детьми.
- И это все,кого вы знали в Севе?
- Пожалуй, да, - я попыталась вспомнить ускользающую картину - мрачный, уединенный замок, суровый лорд, неприветливо разговаривающий с моим отцом... Нет, кажется, это было не в Севе.
- Вы уверены, миледи? - настойчиво переспросил Уильям.
- Да, лорд Корс.
- Удивительно вкусно, - неожиданно изрек Куорн, заполнив возникшую после моих слов паузу. - Леди Анна, баратачча -выше всяких похвал, а отбивные из телятины просто тают во рту. Артур, почему никогда раньше у тебя не подавали таких вкусных блюд? И вино! Настоящее савойское! Урожай...
Босуэл, какого года? - повернулся он к дворецкому. -Шестидесятого, я не ошибаюсь?
- Пятьдесят третьего, милорд, - невозмутимо отозвался слуга. - Самый лучший год для Савоя.
- Действительно, прекрасный вкус, - согласился Корс. - И еда просто превосходна!
- Думаю, на десерт нас тоже ждет что-то необычное? -лукаво усмехнулся наместник, окинув меня довольным взглядом.
- Уверена, господа, вы не будете разочарованы, - ответила, улыбнувшись гостям.
Еще бы! Разве может разочаровать арсейское суо? Нежнейший сливочный торт, со свежими ягодами и прослойками фруктового желе?
И десерт не разочаровал. Мужчины с радостным рвением отдали ему должное, забыв о науке, проводниках, магии и прочих серьезных вещах. Разговор плавно перетек на искусство и различия в культурах разных народов, за столом зазвучали веселые байки и увлекательные истории, а слуги едва успевали приносить новые блюда и разливать ароматный севрский чай. Под влиянием общей расслабляющей атмосферы, выяснилось,что Корс - великолепный рассказчик, а Куорн -прекрасный пародист. Он так похоже изобразил главу Оргсдага, лорда Скорпиа, что я не удержалась от аплодисментов. И именно в этот момент, в столовой появился ещё один гость.
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
Похожие книги на "Ловушка для светлой леди (СИ)", Росси Делия
Росси Делия читать все книги автора по порядку
Росси Делия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.