Дорога мёртвых (СИ) - Фир Мария
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
— Не только. Вычислить и отловить эльфов в крупных городах не так сложно, но среди друзей рода Флеминг немало и людей. Которые могут выглядеть и действовать как порядочные граждане. Трир не должен узнать о том, что мы готовимся к походу. Позаботься о том, чтобы эта информация не утекла из Железной крепости раньше времени.
— Да, мой генерал, — ответствовала Мередит, по привычке вытянув спину.
Следующие слова дались инквизитору с огромным трудом, она почувствовала это кожей, которая уловила сдерживаемое стальными мускулами напряжение:
— Я хочу, чтобы ты приставила кого-нибудь и к Томасу.
Искательница склонила голову и осторожно прикоснулась к рукаву своего командира:
— Будет сделано. Этот кто-то должен играть роль приятеля или это должна быть… девушка?
Мередит видела, как скользнула тень по его лицу, когда он тихо ответил:
— На твоё усмотрение. Найди среди рекрутов первого года способного или способную. У него не должно появиться ни малейшего подозрения, что за ним следят.
Женщина кивнула. В душном воздухе кабинета медленно кружились пылинки, хотелось как можно скорее вырваться из этих стен, оседлать коней и рвануть во весь опор к озеру Мелерн, на берегу которого возвышалась Железная крепость, оплот Инквизиции.
Когда столичные ворота остались далеко позади, и перед отрядом искателей раскинулись поля с мелькавшими в отдалении светлыми домиками, Мередит поравнялась с генералом и всё-таки сказала то, что не хотела доверять чужим стенам:
— Ты уверен, что Томасу следует оставаться в Университете?
— Он сам выбрал этот путь, — холодно сказал Гвинта.
— Ты позволил ему выбирать, что само по себе не похоже на тебя, — сказала женщина звонко.
Отряд из восьми искателей, сопровождавший двух командиров, остался позади, скрытый клубами дорожной пыли.
— Несмотря ни на что, он мой единственный сын. Многое можно изменить, но не кровные узы.
Мередит ехала совсем рядом, её серый с подпалинами конь шёл размеренным шагом.
— А если бы ты мог изменить это? — склонив голову, спросила она.
— К чему тешить себя глупыми фантазиями? — негромко ответил генерал. — Я привык работать с фактами, причём часто — с весьма неутешительными.
— Первая любовь тоже неутешительный факт, генерал, — заметила она.
— Любовь есть не что иное, как временная иллюзия, Мередит, — отрезал Вольдемар Гвинта. — Всю жизнь я положил на изучение магии крови, будучи уверенным, что это единственная в своём роде субстанция, в которой заключена истина. О самой сути существ, об их способностях и возможностях. И надо же было случиться, что мой сын, моё продолжение и моя кровь, окажется предателем.
— Не ставь на нём крест, генерал, Томас ещё мальчишка и не вполне осознаёт свои поступки, — осторожно вступилась за юношу искательница.
— Довольно об этом, — нахмурился инквизитор. — Способность к предательству никак не связана с возрастом, но она хорошо характеризует душу.
— После того, что произошло, трудно сохранить душу в неизменном виде! — воскликнула Мередит.
Генерал бросил на неё пронзительный взгляд и тут же подстегнул коня, вырываясь далеко вперёд. Женщина, напротив, замедлила шаг и дождалась, пока отставший отряд нагонит её. Солнце клонилось к вечеру, и далеко впереди уже золотилась канва желтеющих деревьев, что окружали озеро Мелерн.
Глава 28.1
Моника с искренним удивлением наблюдала за тем, как подруга с головой ныряет в холодную воду бассейна, что располагался в студенческой купальне для девушек. Сама южанка отчаянно мёрзла. Она куталась в огромное полотенце и громко стучала зубами, в то время как отважная ученица магистра Тэрона наслаждалась подводным плаванием.
— Вылезай! Я сейчас превращусь в сосульку! — умоляюще крикнула девушка, когда Лиза вынырнула рядом с бортиком и ухватилась руками за лестницу, что была опущена в бассейн.
— Совсем и не холодно, — пожала плечами подруга и выбралась наружу.
На её бледной коже даже мурашек не было. Правду говорят, что у северян в крови растворена особая магия, позволяющая противостоять стихиям. И не только стихиям.
— Говорят, что некроманты тоже не мёрзнут, — вдруг припомнила Моника.
— Конечно, они ведь и сами мертвецы в каком-то смысле, — легко ответила Лиза.
Уроки с магистром не проходили для неё зря. С каждым днём она всё спокойнее и увереннее относилась к своему дару, не давая преподавателям и ученикам Академии Трира ни малейшего повода для лишних подозрений. Для всех она была только мистиком и отчасти — стихийным магом, её учебники и тетради были заполнены официальной информацией, одобренной Университетом Сюр-Мао. Она больше не путалась в заклинаниях, как случалось с ней в школе Фоллинге, когда всё изученное самостоятельно приходилось тщательно скрывать от прозорливого и любопытного Сморчка. Лишь входя в класс Тэрона, за плотно закрытыми дверями, Лиза извлекала на свет другие, особые записи и обращалась к той части своей памяти и дара, которые требовали соблюдения строгой секретности. Поначалу было непросто, но потом всё стало получаться само собой.
— А я думаю, что тебя согревает любовь, — лукаво улыбнувшись, подмигнула Моника. — Мастер Велиор смотрит на тебя с такой нежностью, что не заметить этого просто невозможно.
— Ты ведь знаешь, что отношения учеников и преподавателей находятся под запретом во всех академиях, — спокойно сказала Лиза, вытираясь и отжимая полотенцем отросшие до середины спины волосы.
Южанка рассмеялась и сказала что-то на языке своего народа. Её белоснежные зубы так и сверкали на тёмном и блестящем лице.
— Запрет — самое сладкое, что может быть в любви — так гласит одна поговорка. Хотя обычно у нас на родине не принято скрывать истинных чувств. Когда у девушки появляется парень, она надевает для него самые красивые одежды и украшает волосы цветами. Но если вдруг они встречаются тайно, то украшения и цветы размещаются у неё под платьем, только для него. Это так волшебно!
Настал черёд Лизы покрыться мурашками, и случилось это вовсе не от холода.
— Мы не встречаемся, Ника, — возразила она, поспешно натягивая рубашку.
— Конечно, вы встречаетесь, — покивала подруга. — Но только на уроках.
— Не будем об этом, ладно? — попросила Лиза, заметив трёх девушек со второго курса у противоположного края бассейна.
Нетрудно было догадаться, что молодые волшебницы беззастенчиво обсуждали первокурсниц, употребляя весьма нелестные слова, которые, как назло, хорошо разносились в закрытом и наполненном парами воды помещении. «Костлявая подружка» и «чёрная подружка» — так окрестили они худенькую Лизу и темнокожую южанку, а когда в их разговоре промелькнули имена магистра Тэрона и мастера Велиора, выдерживать это безобразие не осталось никаких сил. Лиза подхватила свёрнутое в рулончик бельё и быстрым шагом направилась в раздевалку.
— А ведь мужчины, как известно, не собаки. На кости не бросаются, — как можно громче сказала блондинка с высокой пышной грудью, а её спутницы весело рассмеялись.
— Верно, верно, даже эльфийские мужчины! — ответила другая.
— Моя бабушка научила меня одному проклятию, — замедлив шаг, громко сказала Моника расстроившейся Лизе. — От него разом выпадают все волосы, а кожа покрывается гнойными прыщами. Но самое главное, оно не оставляет никаких магических следов. Доказать ничего нельзя. Его рисуют на песке, вписывая имя жертвы в центр круга.
Стайка девушек тут же прекратила свои глупые смешки.
***
Ядовитые слова всё же достигли сердца Лизы и теперь отзывались внутри болью при каждом вздохе. Она выучилась уже не одному отражающему и защитному заклинанию, а вот против обыкновенных девчачьих слов, не заряженных даже и толикой магии, оказалась бессильна. С началом занятий ни романтических встреч, ни прогулок у них с Велиором не было. Просторные залы и светлые галереи Академии были теперь заполнены учениками и преподавателями, садовые дорожки и скамейки всегда оказывались заняты студентами, а укромные уголки и тёмные гулкие лестницы проверялись дежурными со старших курсов, следившими за порядком.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Дорога мёртвых (СИ)", Фир Мария
Фир Мария читать все книги автора по порядку
Фир Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.