Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Дальше дело осталось за малым: оба мальца шустро пробрались в последний вагон, а оттуда, никем не замеченными (все бурно обсуждали предстоящие события), оказались на лесенке и в подходящий момент, когда поезд притормозил, ловко спрыгнули с запяток на мелькавшие перед глазами рельсы.
И, как и следовало ожидать, удачно приземлились на ноги.
Неподалёку от моста и чуть поодаль от реки стоял лес. Он не был дремучим, но несколько высоких, с крепкими стволами деревьев в нём было. Друзья любили проводить там время, играя в магов-воинов или даже иногда воображая себя королями и королевой (эта роль всегда была за Люси, очаровательной кудрявой малышкой, сейчас по какой-то причине, не приглашённой мальчишками).
Дерево, на которое взобрались маленькие авантюристы, также было ими давным-давно облюбовано и даже имелись специальные насесты для удобства сидящих на ветке ребят.
- Хорошо, что мы здесь всё для себя обустроили, - довольно потирая руки, заметил Энтони.
- И не говори, ух и зрелище нас сегодня ждёт! - потряс в воздухе сжатым кулаком Алекс, — вот вырасту и тоже пойду в воины. Может даже и магия у меня есть, надо только подождать пару лет.
- Я тоже хочу быть магом, - мечтательно закивал головой Тони, - магом огня, чтобы пух пшшш и пфф из обеих рук во врагов! Ууу испепелю супостатов! - на розовом личике мальчика тут же отобразился гнев и ярость.
- А я хочу летать, - мечтательно прикрыл веки Алекс, - хочу быть летающим магом.
- Пфе! - фыркнул его друг и заявил, - анимагом хочешь заделаться? Так это вообще же редкость. А воздушные маги так и вовсе летать не могут. Мистер Арафат только на столько, - и он руками изобразил насколько, - может оторваться от земли. Поэтому не думаю, что твоя мечта настоящая!
- Как ненастоящая?! - возмутился на слова Тони Алекс, - самая что ни на есть настоящая! Её Высочество говорит, и ты должен ей верить: нет ничего невозможного, нужно работать над осуществлением своей мечты и всё получится!
- А вдруг ты не маг? - ехидно подколол Энтони, но Алекс не растерялся, тут же заявил:
- Даже если я и не одарённый, то пойду учиться управлять воздушными шарами или ещё чем-то, наверняка к тому моменту, когда вырасту, придумают что-то ещё летательное.
На это Тони не нашёлся, что ответить и переключился на другой берег, где ничего пока интересного не происходило.
***
Элоиза
Город опустел. Уолсолл казался игрушечным, словно сошёл с картинки о каком-то туристическом местечке где-то в Европе. Красивый, ухоженный. И всё это благодаря усердному труду тысяч людей. Будет жаль, если его разрушат.
Я находилась в самой высокой точке города - в башенке городской церкви и смотрела вдаль.
Рядом со мной никого не было. Я была одна. И только Лёва лениво лежал в противоположном от меня углу.
Он будет сторожить мой покой и не позволит никому приблизиться ко мне, если всё же до меня кто-нибудь доберётся. Этому кому-то придётся крепко постараться и пройти через оставшийся внизу отряд, состоящий из двух десятков отборных бойцов, среди которых пять отменно обученных магов-воинов, все под предводительством сэра Джейми Локвуда, моего верного телохранителя и друга.
Ветер играл с выбившимися из причёски прядями волос и холодил разгорячённые щёки. Внешне я была совершенно спокойна, в то же время в груди постепенно нарастало предчувствие битвы: страх отступал, уступая место адреналину.
На мне были надеты юбка-брюки, белоснежная блуза и кожаный жакет. На шее болталась целая гирлянда из артефактов, при этом половина мне была совершенно не нужно, но настояли и мне пришлось уступить.
Колокол, висевший позади, переделали. Это теперь артефакт-усилитель, отлитый из чистого золота, язык - большой драгоценный камень, что напрямую будет впитывать в себя мою силу. Но мой дар вступит в игру при одном условии - если наши вдруг начнут проигрывать.
Мой дар сильный, мощный, но всё имеет обратную сторону - я могу потерять сознание надолго или ещё чего, если буду использовать свой дар на всю катушку, как-то не было возможности проверить, что будет от перенапряжения, но рисковать никто не хотел. В том числе и я. Жить хотелось, наверное, даже сильнее, чем когда-либо. У меня столько всего запланировано, что уходить за грань совершенно не хотелось.
Крупная птица села на парапет и посмотрела на меня умным взглядом черных глаз. На её лапке висел кожаный маленький тубус. Протянула руку и открыла его, внутри обнаружилась записка от Батуя:
"Мы на месте. Войско клириков на подходах к городу. Идут со стороны болот. Также подкрадываются к новому Уолсоллу."
- Хмм, ясно, - пробормотала я и просто кивнула Айрису (а это был именно он), - лети. Проверь все ли на своих местах и отчитайся тумэнбаши Батую.
Анимаг улетел, а я посмотрела в сторону незасеянных полей, куда идут враги. Затем перевела взгляд на реку. Пять византийских кораблей выстроились в определённом порядке - клином: один впереди, остальные чуть сбоку и сзади. Ими будет командовать Михаил.
Перевела взор на противоположный берег Северна, где в лесу схоронились воины под предводительством Роберта Бонэма, решившего принять участие в схватке.
Новый Уолсолл будет защищать Муамм Арафат и воины под его началом.
Лорд Райт и лорд Димитрий остались в Уолло. Не стала рисковать стариками, несмотря на весь их бравый, рвущийся в битву настрой.
Король так и не приплыл. Что его могло задержать - я не знала, мне было некогда отправлять ему сообщения и сидеть в ожидании ответа.
Промедление - смерти подобно, нужно было работать, чтобы победить.
Глава 24
Интерлюдия
Михаил стоял на носу флагмана и слушал отчёт капитана - лорда Райсу.
- Ваше Высочество, все орудия готовы к бою, - Михаил кинул одобрительный взгляд на помощника и сразу же заметил, каким азартом горят глаза собеседника, - эти пушки ммм... - не смог он подобрать слов, чтобы объяснить всё, что сейчас чувствует к новому оружию.
- Взрыв мозга? - помог ему Михаил-младший, улыбаясь кончиками губ - за последнюю неделю он нахватался разных слов и выражений от Её Высочества, и многие из них были весьма к месту и выражали даже больше, чем могло бы показаться.
- Д-да, - чуть запнулся лорд Райсу, переваривая новое для себя выражение, - лучше и не скажешь! Я, когда увидел их в деле, дар речи потерял! Всё ещё теряю, - смущённо добавил он, - когда прохожу мимо. Это чистый восторг! Вам стоит купить их для нашей армии. Мощь, сила, скорость! Пушки — это что-то запредельное!
Принц только сдержанно кивнул, он, конечно, поговорит с Элоизой, но не будет сильно настаивать - если Северная принцесса примет его предложение руки и сердца, он станет часть этой страны и, как подсказывала ему совесть, не сможет делиться наработками с Византией, несмотря на настоятельные слова отца, становиться шпионом и посредником в торговых делах Михаилу совсем не улыбалось. Он любил Лои, и предавать её не хотел, даже ради страны, в которой родился.
Размышляя обо всём этом, молодой человек перевёл взгляд в даль, поднял подаренный ему Элоизой подзорную трубу, искусно украшенную драгоценными камнями по ободу, и посмотрел на приближающихся врагов. А те были всё ближе: корабли Антуана Ричарда двигались степенно, давая всем рассмотреть его внушающий трепет флот во всей красе и впечатлиться его мощью настолько, чтобы дать дёру, пока не поздно.
Михаил-младший едва слышно хмыкнул: он не был трусом и уже пару раз заглядывал в глаза смерти, её он умеренно опасался, но не боялся.
- Приготовиться, - чётко скомандовал младший византийский принц и капитан Райсу, чеканя шаг, отправился отдавать необходимые распоряжения.
***
Антуан Ричард замер на квартердеке (прим. автора: помост либо палуба в кормовой части парусного корабля, на один уровень выше шкафута, где обычно находился капитан, а в его отсутствие — вахтенные или караульные офицеры, и где устанавливали компасы) и смотрел вдаль на замершие в определённом порядке пять кораблей, с такого расстояния он не мог рассмотреть, кому принадлежали эти суда, но это его волновало в последнюю очередь. Молодой принц уже горел желанием вступить в схватку и имя противника в этот момент не значило для него ровным счётом ничего.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Элоиза, королева магов (СИ)", Лин Айлин
Лин Айлин читать все книги автора по порядку
Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.