Королевство остывших морей - Фокс Вероника
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
– И?
– Они говорили о Рауме, о том, что он водится с охотницей на демонов, у которой дреги. Они знают, что дреги – артефакт королевы Сейдж.
– Вот те раз! – восклицает подруга, потирая подбородок. – Получается, что Раум делал это все из корыстных целей?
– Получается, что так, – с досадой выдыхаю я.
– А мне он нравился, – шепчет подруга. Я перевожу на нее взгляд и слабо улыбаюсь.
– Я втянута по уши, – признаюсь ей. – Если даже гвардейцы знают о том, что у меня не просто клинки, а именно утерянный артефакт Сейдж, скорее всего, его попытаются отобрать…
– Что хуже, могут тебя убить, – сухо подмечает подруга. – Ты говорила с ректором?
– Да, я только что оттуда.
– И что он сказал? – Сара завораживающе смотрит на меня, будто бы ждет, что я расскажу ей о решении проблемы.
– Ничего дельного, но… Дариус мне кое-что дал.
– Что этот клыкастый мог тебе такого дать?
– Он свел меня с одним мужчиной, который был лучшим другом отца в академии.
Глаза Сары округляются.
– Мы с ним поговорили о клане Сопверт.
– Что это за клан?
– Сопротивление, другими словами. Он рассказал мне все, однако я не хотела в это верить.
– Что он тебе сказал?
– То, что мой отец – маг времени, к тому же это он помог ему спасти меня. И ректор тоже.
– Чего? – восклицает Сара со свистом. – Ректор?
– Да. И Филипп, и Адамс Руди знали, что у отца родилась я. Что он нарушил обет. И именно они посоветовали отцу наложить на меня метку. Поэтому я ничего не помню…
– Я являюсь законной наследницей престола, – твердо заявляю Саре. – Я та, которая по правилам должна занять трон. Моя мать – свергнутая королева Марго.
Сара охает. В ее глазах мелькает искра страха.
– Ты… незаконнорожденная дочь королевы Марго? Та, что считалась мертвой?
– Да, – говорю Саре. – Только непонятно, почему в архиве написана фамилия Бруно…
– Ты уверена, что Одрем твой отец?
Вопрос Сары застал меня врасплох. Я кинула неодобрительный взгляд на подругу и тихо спросила:
– Почему ты спрашиваешь?
– Ну конечно же! – громко говорит Сара. – До меня только сейчас дошло…
С недоумением смотрю на подругу. Та встает и начинает расхаживать по комнате.
– Когда Великий чертог выбирает нового хранителя, как рассказывали мне родители, то он теряет практически все – у него остается только имя и больше ничего.
Сара жестикулирует, будто бы выступает на публике. Но ее речь очень твердая, она уверена в своих словах.
– Если твой отец якобы нарушил обет, то его попросту испепелили бы: хранители Ххама Кроноса верны своим законам.
Я внимательно слушаю Сару и смотрю на то, как она расхаживает из стороны в сторону. Ее слова разрезали душу до конца.
– К тому же, если Одрем и Маргарет были в крепкой связи, то ты – незаконнорожденный ребенок, бастард. Так?
– Так, – выдыхаю я незаметно. Но Сара не обращает на это внимание.
– Тебе могли бы дать фамилию Маргарет, но твоя фамилия по отцовской линии. А кто у нас остался по этой линии?
Мое сердце, кажется, перестает биться. Мы встречаемся с Сарой взглядами. Она пристально смотрит на меня, будто бы хочет добить.
– По логике всех вещей в мире ты – мертвая дочь короля Бруно.
Глава 8
Целый день я сама не своя. События, что свалились на мою голову, не дают мне покоя. Я разбита и подавлена. Клинки чувствуют это, отчего пытаются хоть как-то помочь, рассказывая глупые шутки в надежде, что я улыбнусь. Но как бы они ни старались – улыбка не появляется на моем лице.
Я жду вечера. Не слушаю, что говорят профессора. Мне, если честно, не до этого. Мне хочется как можно быстрее прижаться к твердой груди Дариуса и крепко обнять его. Чтобы почувствовать себя в безопасности. Мне страшно от осознания того, что моя тайна уже раскрыта. Меня гложут сомнения… И клинки, которые хранили молчание, кажутся слишком подозрительными.
Как только закончилось последнее занятие, я рванула с места, направляясь в свою комнату. Лавировала между зазевавшимися учениками и, дойдя до комнаты, закрыла за собой дверь.
– Аврора, – обращаются ко мне клинки. – Нельзя быть такой мрачной!
– Какой хочу, такой и буду, – огрызаюсь на них и сбрасываю сумку с плеча, кидая ее на кровать. Переодеваюсь в более удобную одежду и закалываю высокий хвост, убирая выбившиеся локоны за ухо.
– Давайте, залетайте, – говорю им, оттопыривая кожаную куртку. Клинки нехотя подлетают и падают в ножны. Смотрюсь еще раз в зеркало и выхожу из комнаты. Ровным и уверенным шагом направляюсь на выход из академии. В ней мне не хочется телепортироваться: пусть все думают, что я пошла в город. В большом холле меня останавливают Сара с Алексом:
– Эй, ты куда? – рука Сары касается моего запястья.
– Я хочу прогуляться.
– Мы пойдем с тобой!
– Нет, – выставляю руки перед собой, будто бы отгораживаюсь от друзей. – Я сейчас не в лучшем настроении…
– Да брось, – улыбается Алекс и хлопает меня по плечу. – Мы тебе его поднимем!
– Нет. Нет. Нет. Простите, – говорю я и поднимаю взгляд на Сару. – Я хочу побыть одна.
– Только прошу, без лишних движений, ладно?
Понимаю, что Сара имеет в виду. Она просит, чтобы я не брала контракт и не появлялась там, где, возможно, поджидает опасность. Я молча киваю. Разворачиваюсь и выхожу из стен академии. Как только отхожу на безопасное расстояние, мгновенно телепортируюсь туда, где клинки чувствуют Дариуса.
Оказываюсь недалеко от «Травницы Мор». Не спеша, прогулочным шагом направляюсь в нее. Украдкой смотрю по сторонам, чтобы убедится, что нет никого подозрительного поблизости. А после толкаю дверь в магазин. В помещении все так же, как и было раньше – ничего не изменилось. Да и чему меняться? За прилавком никого. Я медленно подхожу к двери и тихо спрашиваю:
– Есть кто?
Но ответа нет. В магазине очень тихо, даже чересчур. Я даже слышу, как на улице разговаривают люди, проходя мимо магазина.
– Эй? Тут есть кто?
Дверь, что ведет в портал, резко открывается. От этого я вздрагиваю. Она со скрипом ударяется о деревянную стенку, едва ли не рассыпаясь на мелкие щепки. Я присаживаюсь за стойку, пытаясь прислушаться к голосам или шагам.
«Вы что-то чувствуете?» – обращаюсь к клинкам.
«Нет. Все чисто», – заявляют они мгновенно.
Я все равно опасаюсь. Осторожно выглядываю из-за угла, чтобы убедиться, что никого нет поблизости. Портал зазывает меня к себе. Еще раз прислушиваюсь к звукам и, осознав, что никакой угрозы нет, поднимаюсь с пола. Медленно шагаю навстречу порталу. Мое сердце вот-вот вылетит из груди. Я понимаю, что это может быть ловушка, но… Что-то внутри подсказывает, что именно сейчас я должна идти туда, куда зовет меня сердце. Делаю глубокий вдох и захожу в портал. С обратной стороны вижу, как люди перемещаются по коридорам. Они чем-то озабочены. Каждый из них занят своим делом. Одни носят коробки, в которых торчат различные колбы, другие переносят огромные мотки тканей. Третьи пытаются совладать с паникой, что-то бурно обсуждая. Эльфы, орки, гномы, маги… Рас настолько много, что я теряюсь от удивления. Ноги подкашиваются, и в голову закрадывается мысль, что они к чему-то готовятся.
«Дариус тут?» – спрашиваю у клинков.
«Да».
«Перенесите меня к нему».
Клинки повинуются и переносят меня к вампиру. Я оказываюсь в том же большом зале. За столом сидит Дариус в черных стальных доспехах. Они были созданы из прочной материи, которая обладала непревзойденной защитой от магии. В момент, когда начиналась атака, они могли выдержать холод, огонь, каменный дождь или сильный ветер. Черная материя казалась сталью. Но это была иллюзия. Все детали были частью одного полотна, которое было цельным. О таких доспехах нам рассказывали в академии. Рядом с ним Эйдос, тот самый человек, который заправляет этим кланом. На нем, как и на Дариусе, красуются такие же доспехи, впрочем, как и на Филиппе, что сидит рядом с ними. На меня взирает еще несколько пар мужских глаз, которые явно не ожидали такого прибытия. Дариус привстает со стула.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Королевство остывших морей", Фокс Вероника
Фокс Вероника читать все книги автора по порядку
Фокс Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.