По ту сторону тьмы (ЛП) - Болдт Р. С.
— Спасибо. — Слова получаются неуверенными, однако они искренни; надеюсь, что он почувствует это.
В ответ получаю лишь отрывистый кивок, прежде чем он дважды проверяет, выключены ли конфорки на плите.
Беру вилку, когда он ставит передо мной чашку с кофе. Поднимаю взгляд и вижу, что он застегивает рубашку, успешно лишая прекрасного вида на его грудь.
— Мне нужно уходить. Я должен уладить кое-что.
— Ясно. — Почему я разочарована тем, что он уходит? Наверное, я ожидала, что он останется и будет приставать ко мне, как обычно. По крайней мере, толика надежды теплилась в душе.
Его глаза сужаются так, что кажется, будто он акула, которая только что обнаружила кровь в воде.
— Прозвучало так, словно ты хочешь, чтобы я остался, рыжая. — Низкий, хрипловатый тон доносится до меня, и я едва сдерживаю трепет, который он вызывает.
Отвожу от него взгляд и сосредоточенно запихиваю в рот яичницу. Не успеваю я проглотить, как одна большая рука опускается на стол, рядом с тарелкой. Мужчина наклоняется ко мне сзади и приближает рот к моему уху; его теплое дыхание обдает мою кожу.
— Не строй планы на вечер. После ужина.
Я застываю.
Когда он проводит губами по раковине моего уха, глаза закрываются, а дыхание сбивается.
— Будет сюрприз. — Затем тепло исчезает, и я открываю глаза, чтобы увидеть, как он направляется к двери.
Чувствуя себя намного лучше, я выдаю:
— А что, если я не люблю сюрпризы?
Он обувается и открывает дверь, бегло взглянув на меня. Края губ подергиваются.
— Я готов рискнуть.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
БРОНСОН
— Клянусь, больше я ничего не знаю!
Хуесос сплевывает кровь на бетон под стулом, к которому он привязан. Его правый глаз уже опух и стал сине-фиолетового цвета, а верхняя и нижняя губы разбиты, оставляя кровавое месиво, стекающее по лицу.
— Мне просто велели занимать ее некоторое время, а потом вывести ее к полуночи.
— Кто велел?
— Не знаю, мужик. — Он срывается, его грудь сотрясется от всхлипов. — Я, блядь, ваще не ебу кто.
— Срань господня. — Бросаю недоверчивый взгляд на Дэниела, который не выглядит ни капли удивленным тем, что этот жопоголовый начал рыдать.
— Что будешь с ним делать? — Дэниел задает нарочито громко, чтобы этот говнюк услышал.
Мой ответ незамедлителен.
— Избавлюсь от него.
— Погодите! — кричит засранец. — Погодите! Я только что кое-что вспомнил.
Мы поворачиваемся к нему лицом и молча ждем, пока он выложит всю имеющуюся у него информацию.
— Номер, по которому мне звонили, отличался от остальных. Остальные звонки были с неизвестного номера, но, видимо, в последний раз они напрочь забыли, и это показалось мне странным.
Мы с Дэниелом обмениваемся скучающими взглядами. Он смотрит на это говно с большим терпением, чем я когда-либо мог набраться.
— Ближе к делу. Живо.
— Помню, мне стало любопытно, и я решил поискать в интернете обратный номер. — В его глазах светится надежда. — Он поступил из участка в центре города.
Клянусь, каждая капля моей крови перестает струиться по венам.
— Где телефон?
— Избавился от него той ночью. Разбил его и выбросил в мусорный бак.
— Значит, нет возможности проверить, правдива ли твоя история.
Пульс на его горле бешено бьется, и он судорожно сглатывает.
— Клянусь, я не вру вам!
— Думаешь? — вскидываю бровь. — Может, расскажешь, как ты не врал в те разы, когда тебя ловили на том, что ты путался с бойскаутами, за которых отвечал? — он бледнеет под своей загорелой кожей. — Может, расскажешь мне, как ты не врал и не платил людям, чтобы получить социальное обеспечение, в то время как двое из детей покончили с собой из-за этого?
Он молчит.
— Теперь тебе нечего сказать, да?
Когда я снимаю пистолет с предохранителя и поднимаю его, целясь ему в лоб, то не чувствую ни угрызений совести. Не тогда, когда он кричит, моля о пощаде.
Не тогда, когда его мозги разлетаются по бетону. И не тогда, когда его тело обмякает на стуле.
Он — ёбанная мразота, и он не только разрушил жизни невинных детей, но и пытался причинить вред рыжей.
Я готов обрушить ад на любого, кто попытается причинить ей вред.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
ДЖОРДЖИЯ
Как я могу примириться с мужчиной, который пришел сюда прошлой ночью, чтобы убедиться, что я в безопасности? Мужчиной, который держал меня за волосы, пока меня рвало?
Он помог мне раздеться и отвернулся, когда я попросила об этом. Он ни разу не лапал меня. С ним я ни разу не чувствовала себя уязвимой или в опасности.
То, что он тот самый мужчина, который признался в убийстве людей, запутывает все разумные мысли.
А вот теперь, я — отбитая на всю голову женщина, которая смотрит на свое отражение в зеркале в полный рост в спальне, гадая о том, стоит ли мне переодеть сарафан или нет. В порядке ли мои волосы и макияж либо…
— Ты прекрасно выглядишь.
Я подпрыгиваю, и мои изумленные глаза встречаются со знакомыми темными глазами в зеркале. Приоткрываю губы, чтобы высказать ему все, что я думаю о проникновении в мой дом без приглашения, но он подается вперед, его взгляд наполнен жаром. Остановившись позади меня, он нежно откидывает волосы в сторону, обнажая одно плечо.
Не сводя взгляда, он наклоняет голову и нежно целует оголенную кожу.
— Ты прекрасна, рыжая.
Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на него.
— Спасибо. — Приняв строгий вид, — ведь знаю же, что, если дать этому мужчине повод, он сядет на шею, — тычу пальцем ему в грудь. — Но это не оправдывает того факта, что ты просто вальяжно ввалился сюда, словно…
Он молниеносно обхватывает мой затылок и прижимается своим ртом к моему, действенно прервав тираду. Его язык встречается с моим, и я не могу удержаться, чтобы не сжать в кулаках переднюю часть его рубашки. Тихий стон так и норовит вырваться из уст, но он отступает назад, прежде чем он это происходит.
Бронсон заботливо поправляет мои волосы, прежде чем отступить на шаг.
— Я подготовил для тебя кое-что. — В его глазах мелькает намек на мальчишеское волнение.
Когда он протягивает свою раскрытую ладонь, нерешительность сковывает его движения.
Неужели он колеблется по той же причине, что и я, а то не решаюсь принять его ладонь? Это похоже на нечто большее. Мысль о том, чтобы вложить свою руку в его, заставляет зловещее предчувствие затаиться в глубине сознания, нашептывая, что это все изменит.
Выражение его лица искажается, отчего в животе болезненно трепещет. Прежде чем он успевает опустить руку, хватаю ее. Крепко. Возможно, слишком крепко, но что бы это ни было, я желаю этого. Даже если я знаю, чем все закончится. Все закончится тем, что он поймет, кто я на самом деле, и бросит меня.
Чудила. Демоница. Ведьма. Чудовище.
Подхожу ближе и пытаюсь передать то, что не могу выразить словами: что я хочу этого — хочу его, — пока есть возможность. Как бы недолго это ни было. Меня влечет к нему, и сопротивляться больше нельзя.
Как-то ночью я заявила себе, что нужно жить, пытаться обрести хоть какое-то подобие нормальной жизни. Ну… вот она, часть этого заявления: принятие мужчины, которого тянет ко мне, и поддаться этому ощутимому притяжению между нами.
Надменно вздергиваю подбородок, вызывающим и немного игривым тоном произнеся:
— Лучше этому сюрпризу быть приятным. — Пренебрежительно машу рукой. — В конце концов, у меня большие ожидания от бандюгана такого калибра.
Темные глаза загораются. Этот мужчина обожает, когда я его подкалываю. Не потому ли, что никто больше не осмеливается это делать?
— Вот как?
— Ага.
Он скользит рукой к моему затылку, его пальцы перебирают мои мягкие волосы. Приподняв мое лицо, он приближает свой рот к моему. При каждом слове наши губы соприкасаются, отчего дыхание перехватывает.
Похожие книги на "По ту сторону тьмы (ЛП)", Болдт Р. С.
Болдт Р. С. читать все книги автора по порядку
Болдт Р. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.