Жена Его Сиятельства (СИ) - Росси Делия
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Тем временем глашатаи огласили все регалии обоих претендентов, подробно объяснили правила поединка и отступили к трибуне.
- Тяните жребий, господа! - обратился к претендентам на престол лорд Серам, главный распорядитель боя.
В воздухе возникла тонкая золотая пластина, на которую Эдриан и Аллен одновременно положили руки.
- Лорду Каллендеру выпала честь нанести первый удар! - возвестил распорядитель. - Разойдитесь по своим местам, господа.
Претенденты подошли к небольшим красным отметкам, ярко алеющим на белом песке в разных частях арены.
- Бой за звание императора Эвереи объявляю открытым! - торжественно провозгласил лорд Серам, и его голос, усиленный магией, разнесся по всему Эрдрону.
А потом, послышался резкий сигнал горна, и дуэль началась.
Джул напряженно замерла, глядя на арену. «Риан!» - стучало ее сердце. «Риан, ты должен победить!» - еле слышно шептали губы.
Каллендер поднял руку, обвел взглядом амфитеатр и картинно улыбнулся. А спустя секунду, сделал резкий замах и выкрикнул какое-то заклинание.
Джулия увидела, как с арены поднялась стена песка и понеслась на Эдриана.
Она невольно сжала руки. Темный смерч выглядел жутко - злобный, яростный он то закручивался в широкую воронку, то растягивался до самых бортиков краниуса и все увеличивался в размерах. Казалось, ещё немного, и он поглотит весь амфитеатр, с его аркадами и ложами, герольдами и глашатаями, зрителями и Советом.
Эррол спокойно наблюдал за песчаной тучей. Он позволил ей приблизиться почти вплотную, а потом поднял ладонь, и Джулия заметила, как шевельнулись его губы.
«Только бы получилось!» - истово пожелала она.
Песок застыл в считанных дюймах от Риана и неожиданно двинулся в обратную сторону, набирая все большую скорость.
- Ра тори! - громко выкрикнул Аллен, когда буря оказалась в пределах его досягаемости, и та исчезла.
В Эрдроне стихли все звуки. Право нанести удар перешло к Эрролу, и зрители напряженно ждали, чем ответит сын императора Георга.
- Эверо! - сложив руки в замок, произнес Эдриан.
Магия краниуса немного исказила его голос, и тот прозвучал непривычно жестко. Джул никогда не слышала, чтобы Эдриан говорил подобным тоном. Или у нее просто не было возможности услышать?
В воздухе появились белесые сгустки. Они мягко поплыли к Каллендеру, становясь все более плотными и приобретая очертания красивого женского лица.
Джулия удивленно разглядывала чуть раскосые глаза, нежную улыбку, маленький курносый носик…
- Леди Крандем! - удивленно воскликнул лорд Эрскотт. - При чем тут она?
- Может, Эдриан показал Аллену его первую любовь, чтобы тот потерял равновесие? - заметил лорд Оберли. Старик поерзал в кресле, и довольно потер паучьи ручки. - Умно.
- Это фантомы памяти. Лорд Эррол использовал воспоминания самого лорда Каллендера, - повернувшись к Джулии, тихо пояснил Генри.
Тем временем, призрачная женщина приблизилась к Каллендеру и нежно коснулась его лица.
- Как ты посмел? - отмахнувшись от ее ласки, разъяренно прошипел Аллен и ударил по Эдриану волной огня.
Жадное пламя поглотило прекрасное видение и кинулось к Эрролу, но тот снова отвел магию кузена движением ладони и направил огонь против его создателя.
- А? А ты говорил, и пяти минут не простоит! - довольно крякнул лорд Оберли, повернувшись к лорду Эрскотту.
- Ничего, посмотрим, как он выкрутится, когда Аллен закончит разминку и перейдет к настоящему бою! - усмехнулся в ответ судья. - Нужно проучить этого наглеца, - еле слышно проворчал старик. - Скажите-пожалуйста, подкупить меня вздумал!
В этот момент, Аллен, будто услышав лорда Эрскотта, резко выкрикнул какое-то длинное заклинание, и в Эдриана полетели сотни острых ножей.
- Он применил «Зароту»! - с ужасом воскликнул Рональд и вцепился в руку Джулии. - Это же запретное заклинание!
- А ты думал, что Глава Совета будет действовать честно? Я тебя предупреждал!
Генри гневно сверкнул глазами. Его худенькая спина напряженно распрямилась, и у Джул больно сжалось сердце. Она и сама не могла бы сказать, почему так безусловно и мгновенно привязалась к этим детям, почему чувствовала за них ответственность и готова была на все, только бы они были рядом. Может, это любовь к Эдриану так на нее повлияла, а может, она просто всей душой приняла боль этих таких юных, но уже много переживших ребятишек. Да, в чем-то они были не по годам взрослыми, но, по сути, оставались маленькими и беззащитными перед жестоким миром взрослых.
Она обняла Рональда и протянула руку Генри. Минута - и мальчик дрогнул, его кулаки разжались, и холодные изувеченные пальцы неуверенно легли на ее раскрытую ладонь.
- Все будет хорошо! - глядя на уворачивающегося от града ножей Эдриана, как можно увереннее сказала Джулия. - Лорд Эррол справится.
Она должна была успокоить детей, но как же это было сложно! Она напряженно наблюдала за тем, как Аллен использует все новые и новые заклинания, и внутри у нее все холодело от страха.
Как надолго еще хватит защиты Эдриана? Да, он использовал магию крови, но насколько та сильна? И сможет ли он, не обладая собственным потенциалом, отразить все атаки Каллендера?
В этот момент, один из ножей попал Эдриану в руку, и белый песок под его ногами окрасился красным. По Эрдрону прокатился слаженный вздох.
- Ой! - испуганно сжался Рон, и вихры на его макушке уныло сникли. Мальчик побледнел и еще сильнее вцепился в руку Джулии. - Миледи, нужно что-то делать! Он же убьет милорда, этот ракхов Каллендер!
- Поздно, - вздохнул Генри, и в голосе его прозвучала такая обреченность, что у Джулии больно сжалось сердце. - Лорд Каллендер понял, что лорд Эррол использует магию крови и применил контрзаклятие. Теперь милорду уже никто не поможет.
На арене, тем временем, развернулась настоящая бойня. Аллен вошел в раж и буквально осыпал Эдриана ударами. Эррол уклонялся, виртуозно уходя и от летящих в него ножей, и от копий, и от стрел. Но тут с неба ринулась туча хищных птиц и кинулась на Эррола, вынуждая того защищаться и отбиваться от них с помощью меча.
Джул все крепче прижимала к себе мальчишек и истово шептала заклинание удачи.
- Это бониты, шакалы пустыни, - тихо прошептал Генри. - Они никогда не оставляют свою жертву в покое.
«Откуда он все знает?» - машинально подумала Джул, но тут же забыла об этой мысли, сосредоточившись на битве.
- А Эррол силен, - не без уважения заметил лорд Эрскотт.
Риан двигался легко и грациозно, умудряясь обороняться от нападающих на него птиц и наносить стае ощутимый урон. Вскоре он сумел отогнать бонитов, и те взмыли вверх, уходя от преследования острого оружия.
И вдруг весь амфитеатр дружно ахнул.
Эдриан, увернувшись от очередного нападения, неожиданно замер, едва заметно поморщился и схватился за грудь, из которой торчал длинный стилет.
- Нет! - помертвевшими губами прошептала Джул. - Нет…
Эррол покачнулся, и меч выпал из его ослабевшей руки. Бониты, почувствовав, что их жертва не в силах сопротивляться, ринулись вниз.
Джул с отчаянием смотрела, как пошатнулся под их натиском Риан, как он рухнул на колени, потом, попытался подняться и снова упал. И снова попробовал встать, но у него ничего не вышло. Хищные птицы тут же облепили поверженного противника и принялись рвать своими мощными клювами ткань камзола, пытаясь добраться до сердца Эррола.
- Так будет с каждым, кто посмеет оспорить мое право на трон! - громко выкрикнул Аллен.
Обнажив шпагу, он неторопливо направился к Эрролу. Джулия вскочила с кресла и кинулась к ограждению ложи.
- Ну, же, Риан! Вставай! - молила она. - Вставай, слышишь?
- Миледи! - тряс ее за руку Рональд, но она ничего не чувствовала. В груди разливался мертвящий холод, и ей было больно. Очень больно.
- Риан… - истово шептала она, не желая признавать очевидное.
- Что и следовало ожидать, - с некоторым сожалением произнес лорд Эрскотт. - Не-магу никогда не устоять против мага. Жаль, конечно, я уж было решил, что чудо возможно.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Жена Его Сиятельства (СИ)", Росси Делия
Росси Делия читать все книги автора по порядку
Росси Делия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.