Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моя прекрасная целительница (СИ) - Палей Натали

Моя прекрасная целительница (СИ) - Палей Натали

Тут можно читать бесплатно Моя прекрасная целительница (СИ) - Палей Натали. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Вы не спите, мистер Джон, — усмехнулась молодая госпожа, красивые зелёные глаза которой смотрели на него с презрением и осуждением. — Вы зарвались, мистер, и теперь ответите за это. Потому что перешли границы, которые не стоило переходить. Совершили недопустимый поступок не только с точки зрения закона, но и с точки зрения морали или приличий.

Краска сошла с лица управляющего.

И всё-таки они узнали. А ведь он думал, что прекрасно всё устроил, что никто никогда не догадается…

Джон не стал оправдываться. Он хранил молчание. И думал, что можно сделать в этой ситуации.

Нанять лучшего адвоката, чтобы тот доказал его невиновность? Доказал, что он тоже стал жертвой менталиста, как лорд Стрендж и Тинария? Лорд Стрендж поверит в его невиновность, а больше он не даст повода господину в себе сомневаться.

— Мистер Кухарт, вы должны проехать с нами в столицу для допроса и проведения необходимого обследования менталистами.

Джон кивнул, показывая, что всё понял, прошёл мимо мисс Стрендж, ещё раз смерившей его презрительным взглядом, и вышел из кабинета. Слуги, которых он встречал на своём пути, смотрели на него с изумлением и страхом, в их головах явно не укладывалось то, в чём его обвиняли. Перед взором мелькнуло бледное лицо Лоры, а когда проходил мимо горничной, та шепнула: «Я буду ждать тебя, Джон». Джон лишь дёрнул плечом — «Идиотка. Я не сяду в тюрьму. Меня не нужно будет ждать. Я скоро вернусь».

На выходе из дома Джон увидел лорда Стренджа. Сэр Тобиас стоял с нечитаемым выражением на лице, прямой и строгий, и Джон не смог понять, о чём тот думает. Когда их глаза встретились, ни Джон, ни лорд не отвели глаз, некоторое время пристально смотрели друг на друга, а потом Джон прошёл мимо.

— Джон, я очень надеюсь, что расследование покажет, что вы тоже жертва преступления, — услышал управляющий за спиной холодный голос лорда.

Кухарт будто запнулся, остановился и обернулся, с трудом скрывая радость от услышанных слов.

— Не сомневайтесь, милорд. Так и есть, — сдержанно отозвался он. — Мой адвокат докажет мою невиновность.

— Я буду рад этому, — кивнул сэр Тобиас.

В полицейской карете, с решётками на окнах, вместе с Джоном и полицейскими оказался и лорд Джеральд Линет в наручниках, блокирующих магию.

— Вопиющее нарушение наших прав, мистер Кухарт. Сразу наручники, сразу в столицу, — невозмутимо проговорил менталист. — Я настаиваю на том, что нас оговорили, что мы ни в чём не виновны, но меня не хотят слушать.

— Вас выслушают. Обязательно. Только в Главном управлении. В присутствии его высочества, — спокойным голосом отозвался один из полицейских. — И Верховного мага лорда Линдсея.

Лорд Линет заметно побледнел, во взгляде мелькнула настороженность. Джон же внутренне напрягся — «В присутствии его высочества?! Это ещё зачем?!»

— При чём здесь его высочество? — управляющий постарался, чтобы голос прозвучал ровно.

— Ментальное воздействие было оказано не только на высшего лорда королевства, но и на невесту близкого друга нашего принца. Поэтому его высочество лично курирует данное расследование. Вернее курирует его лорд Линдсей, который отчитывается перед принцем Робертом, — охотно пояснил старший из полицейских.

— На невесту друга его высочества? — нахмурился лорд Линет. А Джон вдруг вспомнил, что эту же фразу уже слышал в своём кабинете. — Могу я узнать имя этой леди?

— Имя? — удивился полицейский. — А то вы не знаете! Мисс Тинария Налт её имя.

Джон смотрел в спокойные глаза говорившего, высматривая в них насмешку или другие признаки того, что эти слова не соответствуют действительности, но на лице полицейского было совершенно спокойное и равнодушное выражение.

— Мисс Налт стала невестой лорда Дарлина? — Джон буквально выдавил из себя этот вопрос.

— Да, мистер. Мисс Налт, целительница вашего поместья, оказалась истинной парой лорда Дарлина и стала его невестой, а ещё поступила в столичную академию на целителя. Об этом написано уже во всех столичных газетах.

— Для своих грязных делишек вы выбрали ту, кого ни в коем случае не стоило трогать, — девушку, пользующуюся расположением самого принца Роберта, — отозвался ещё один полицейский. — И действительно думали, что вам сойдёт это с рук?

«Значит, вот в чём причина неожиданного интереса лорда Дарлина к Тинарии и её симпатии к нему, — мрачно подумал Джон. — Они — истинные друг друга… Надо же… Вот же!.. Я хотел жениться на чужой истинной…»

«А сейчас уже не хочешь?» — поинтересовался внутренний голос.

Джон прислушался к себе. Задумался. Перед мысленным взором тут же встало лицо целительницы, голубые глаза, красивые губы, вкус которых он уже знал, нежное лицо, бархатная кожа, до которой он дотрагивался…

И Джон понял, что не намерен отступать. Он будет бороться не только за свою свободу, но и за девушку, которую для себя выбрал. Причём он сильно сомневался, что решение лорда Дарлина относительно женитьбы на Тинарии серьёзное. Наверняка оно заявлено лишь для газет, а сам лорд решил сделать из целительницы постельную игрушку, а жениться на другой девушке — какой-либо идеальной леди из древнего и знатного рода.

— Сэр Тобиас едет с нами в своём экипаже?

Этот вопрос полицейским задал лорд Линет, и Джон напрягся снова.

— Конечно, — отозвался один из представителей власти. — Для проведения экспертизы на предмет ментального воздействия.

— Его нельзя определить, — сухо отрезал лорд Линет, а Джон, услышав уверенное заявление менталиста, немного расслабился.

— Теперь уже можно, — усмехнулся полицейский. — Не так давно у нас появились специалисты, которые могут определить, имело место ментальное воздействие на человека или нет, если с момента ментального вмешательства не прошло больше недели.

Глава 52

Леди Эмилия Дарлин вошла в комнату младшего сына в столичном доме Дарлинов — большую, светлую, в сдержанных тонах, обставленную по её вкусу новой мебелью, в которой младший сын так и не успел пожить.

Когда Эдварду исполнилось девятнадцать, он, вместо того, чтобы продолжать учиться в академии магии и с удобством проживать в столичном доме, сбежал добровольцем на войну.

Когда война закончилась, и сын вернулся героем, то поступил на службу во дворец, где ему выделили комнату, после чего и в столичном доме, и в родовом поместье стал бывать короткими и редкими набегами.

Так и получилось, что комната Эдварда долгое время пустовала без хозяина. Сейчас же… Леди Эмилия тихо вздохнула. Комната больше не пустовала, но её хозяин пока не мог в полной мере оценить усилия леди по её обустройству.

Шторы на высоких больших окнах уже были раскрыты, и утренний солнечный свет падал на огромную кровать, освещая крупную неподвижную фигуру самого младшего из Дарлинов.

Сиделка в белом чепце, сидящая на стуле рядом с кроватью и читающая книгу, увидев вошедшую леди, тут же поднялась.

— Доброе утро, миледи, — пожилая худощавая женщина с мелкими чертами лица и добрыми глазами присела в положенном книксене. — Самочувствие милорда Эдварда без изменений. Ночь прошла, как всегда, спокойно.

— Доброе, сестра Терисия, — кивнула леди Дарлин. — Хорошо, что без изменений, — грустно улыбнулась она.

Эмилия Дарлин подошла к кровати сына, присела на стул с мягким сиденьем и высокой спинкой, на котором до неё сидела сиделка, и замерла, рассматривая застывшие черты мужественного лица сына со вздувшимися чёрными венами и возрастными морщинами.

— Доброе утро, милый. — Материнское сердце привычно дрогнуло и сжалось, предательский ком подступил к горлу.

Сестра Терисия отошла к окну и застыла около него, уставившись на осенний пейзаж, который наблюдала каждый день, не мешая матери «общаться» с сыном.

За прошедшие полгода леди Дарлин так и не привыкла к внешнему виду Эдварда, а когда впервые увидела его после проклятия быстрых крыльев, женщине стоило невероятных усилий удержать себя в сознании. И вообще не сойти с ума от горя.

Перейти на страницу:

Палей Натали читать все книги автора по порядку

Палей Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя прекрасная целительница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя прекрасная целительница (СИ), автор: Палей Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*