Оникс - Арментраут Дженнифер Л.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
— Не забывайте, что в жизни существуют гораздо более впечатляющие вещи, чем падшие ангелы и мертвые парни. Это так… к слову, — подмигнул он.
Я представила, как только что целый легион девушек упал в обморок. Нахмурившись, я отпихнула его и выключила камеру.
— Вижу, тебе нравится быть в центре внимания.
Он пожал плечами.
— Было забавно. Когда будешь записывать следующий ролик?
— Возможно, через неделю, когда накопится чуть больше книг.
— Больше книг. — Его глаза расширились. — Ты сказала, что у тебя еще как минимум десять романов, которых ты еще не читала.
— Это не значит, что я не буду искать новые. — Его недоверчивое выражение лица рассмешило меня. — В последнее время я мало читала, но планирую наверстать упущенное, и тогда, поверь мне, запас новых книг значительно сократится.
— У тебя не оставалось времени на чтение из-за него, и это абсурдно. — Дэймон отвел взгляд в сторону, и его челюсть сжалась. — Чтение — это то, чем ты увлекаешься. Так же, как и блог. А ты взяла и все забросила.
— Это не так!
— Маленькая лгунишка, — парировал он в ответ. — Я проверял твой блог. Ты выложила всего пять постов за целый месяц.
Моя челюсть упала на пол.
— Ты что… следишь за моим блогом тоже?
— Я говорил уже, что не слежу. Всего лишь присматриваю.
— А я тебе говорила, что твои аргументы абсолютно нелепы. — Наклонившись, я закрыла лэптоп. — Ты знаешь, чем именно я была занята. Все это занимало большую часть моего свободного времени…
Неожиданно Дэймон потянулся и, схватив рукав моей футболки, задрал его вверх.
— Какого черта? — взвился он.
— Эй!.. — Я резко развернулась, несмотря на приступ боли. — Что ты делаешь? Держи свои руки при себе.
Дэймон поднял взгляд, и в его глазах блеснула безысходность.
— Скажи мне, почему твоя спина выглядит так, будто ты упала со второго этажа?
Вот черт. Поднявшись, я направилась в кухню, чтобы оказаться от него подальше. Когда я вытаскивала из холодильника колу, Дэймон уже стоял прямо у меня за спиной.
— Я… упала во время тренировки с Блейком. Ничего серьезного. — Звучало вполне правдоподобно. Правда могла вызвать у него ярость, а мне этого очень не хотелось, потому что Дэймону и без меня было о ком переживать. — Я сказала тебе, что плохо спала только потому, что не хотела, чтобы ты снова стал надо мной издеваться.
— Да-а, я, конечно, посмеялся бы… немного, но, во имя всего, Кэти… ты уверена, что ничего не сломала?
Не очень.
— Со мной все в порядке.
Черты его лица подернулись тревогой, и он начал обходить стол, не сводя с меня глаз.
— Последнее время с тобой часто случается нечто подобное.
— Это только кажется.
— Ты никогда не была неуклюжей, Котенок. Как это происходит? — Он сделал еще несколько шагов вперед, двигаясь как хищник, готовый вот-вот совершить прыжок. И я уже не была уверена, что было хуже: когда он двигался со скоростью света или когда наступал продуманно-медленными шагами, посылая по моему телу дрожь…
— Я упала в лесу в ту ночь, когда впервые о тебе узнала, — напомнила я неуверенным голосом.
— Хорошая попытка. — Дэймон покачал головой. — Ты бежала со всех ног в темном лесу. Даже я… — он подмигнул, — ну, хорошо, возможно, не я, но любой нормальный человек упал бы. Я просто… настолько уникален.
— О. — Я даже не знала, что на это сказать. Боже, он был невероятно самоуверен.
— Это должно быть болит.
— Немного.
— Тогда позволь мне помочь тебе. — Он потянулся ко мне, и очертания его пальцев размылись.
— Подожди. — Я отступила. — Разве тебе можно это делать?
— Теперь это вряд ли навредит. Не в нашем положении. — Он снова попытался меня коснуться, но я отбросила его руку в сторону. — Кэт… я просто пытаюсь помочь!
Я отступила на шаг назад:
— Мне не нужна твоя помощь.
Его челюсть сжалась, и он отвернулся. Я подумала, что Дэймон сдался, но тут его рука обхватила мою талию, и через секунду он оказался на диване, а я — поверх его колен.
Шокированная, я смотрела на него во все глаза:
— Что ты себе позволяешь?
— Мне не пришлось бы этого делать, если бы ты перестала упрямиться и позволила бы мне тебе помочь. — Дэймон удерживал меня на месте, игнорируя протесты. Его ладонь пробралась под футболку и легла поверх моей поясницы, посылая по измученному телу приятное тепло. — Позволь облегчить твою боль. Почему ты против, это же глупо?
— У нас есть чем заняться помимо этого, Дэймон. Отпусти меня. — Попытавшись вывернуться из его рук, я почувствовала резкий приступ боли и тихо простонала.
Я и сама не знала, почему не хотела, чтобы он меня лечил. Мы уже давно выяснили, что теперь он не мог оставлять на мне след. Слишком многие рассчитывали на него и без меня.
— Нет, — выдохнул он, не позволив мне сдвинуться даже на сантиметр. После этого покалывающее тепло — приятное и головокружительное — поглотило мое тело без остатка. Уголок рта Дэймона медленно подернулся вверх, когда он услышал мой тихий всхлип. — Мне нет покоя, когда ты испытываешь боль, понимаешь?
Мой рот открылся, но я не произнесла ни слова. Дэймон отвел взгляд в сторону, сфокусировавшись на пустом пространстве стены.
— Это каким-то образом тебя беспокоит… моя боль? — спросила я.
— Я не чувствую твоей боли, если ты спрашиваешь об этом. — Он помолчал, тихо выдохнув. — Но мне становится не по себе от одной мысли, что ты страдаешь.
Я опустила взгляд и перестала сопротивляться. На моей пояснице лежала только одна его рука, но я могла чувствовать его прикосновение каждой клеточкой своего тела. Когда Блейк говорил, что мне следовало представить нечто похожее на светящееся тепло — я вспомнила о прикосновениях Дэймона в те моменты, когда он меня целовал. Именно об этом я думала, когда смогла пробудить в себе энергию Источника, уничтожившую Аэрума.
Процесс исцеления убаюкивал. Мне казалось, что я лежала под теплыми лучами солнца или под мягким пледом. Недостаток сна и прикосновения Дэймона укачивали меня на успокаивающих мягких волнах. Расслабившись в его руках, я положила голову на его плечо и закрыла глаза. Прикосновения Дэймона… его целительное тепло проникали в меня все глубже, просачиваясь сквозь барьеры поврежденных мышц.
Прошло какое-то время, и я осознала, что боль ушла, но Дэймон все еще обнимал меня. Поднявшись с дивана, он удерживал меня на руках, и я удивленно вскинула голову.
— Что ты делаешь?
— Несу тебя в постель.
Мое тело дрогнуло от сиплости в его голосе.
— Я в состоянии ходить сама.
— Я могу донести тебя быстрее, — пожал плечами он. Действительно. Секунду назад мы еще находились в гостиной, освещенной подмигивающими огоньками рождественской елки, а в следующую — уже были в моей спальне. — Видишь?
Я была наполовину придавлена его весом, когда он укладывал меня в постель, убрав на мысленном уровне в сторону покрывало. Невероятно полезная способность, когда обе руки заняты.
Укрыв меня одеялом, Дэймон продолжал в нерешительности всматриваться в мое лицо.
— Тебе стало лучше?
— Да, — пробормотала я, не в силах оторвать от него глаз. Дэймон возвышался надо мной темным притягивающим силуэтом, словно материализовавшись из моих грез… или тех книг, которыми я зачитывалась.
Дэймон тихо выдохнул:
— Могу я…? — последовала пауза, и мое сердце сжалось. — Могу я обнять тебя? Это все… чего я хочу.
В моем горле сформировался ком, и грудь сдавило так сильно, что не оставалось никакой возможности ответить. Опасаясь, что он мог уйти, я просто кивнула.
Жесткие черты его лица смягчились, и он, обойдя кровать, скинул обувь и лег рядом со мной. Придвинувшись ближе, он протянул руку, и я прижалась к его телу, и моя голова легла между его плечом и грудью.
— Знаешь, мне нравится быть твоей подушкой, — признался он, и в его голосе слышалась улыбка. — Даже если ты пускаешь слюни во время сна.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
Похожие книги на "Оникс", Арментраут Дженнифер Л.
Арментраут Дженнифер Л. читать все книги автора по порядку
Арментраут Дженнифер Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.