Злая зима (СИ) - Ярошинская Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
— Ты впервые подарил мне цветы, а я… — она заметила подснежники, вдавленные в грязь, и заплакала еще сильнее.
— Я нарву тебе еще, — пообещал он, поднимая ее на руки.
— Слишком поздно.
— Сегодня — да. Завтра сходим туда вместе. Там целая поляна подснежников. Весна, Эльза! Скоро снег растает. Прилетят птицы. Ручьи уже журчат. Можно будет спуститься на байдарке с горы. Там, правда, опасно, зато эмоции гарантированы…
Он внес ее в дом, продолжая бормотать успокаивающую чушь, поднялся по ступеням на второй этаж, помог раздеться, усадил в ванну. Пустив теплую воду, сел позади нее.
— Не сдавайся, Эльза, — попросил он, обнимая ее и целуя в висок. — Я не знаю никого сильнее тебя.
Она вздохнула, откинулась на его грудь, и Брун с замиранием почувствовал слабый удар ее сердца, прикусив губу, едва дождался следующего. Он поцеловал ее шею, развел колени, запуская руку между ног.
— Не надо, — попросила Эльза. — Просто обними меня.
Она погладила крепкие руки, покрытые темными волосками, сплела свои пальцы с его…
— Я люблю тебя, Брун, — тихо сказала она.
— Эльза! — он встрепенулся, наклонившись, заглянул ей в лицо. — Я тоже тебя люблю! Я не говорил никогда, думал, ты и так знаешь.
— Знаю. Мне захотелось тебе сказать.
Он поднес ее ладонь к губам и поцеловал.
— Эльза?
Брун проснулся, протерев глаза, сел на кровати. Солнце заливало комнату светом, яркие зайчики плясали по стенам. Он опустил ноги на пол и улыбнулся, почувствовав тепло босыми ступнями. Натянув штаны, взял телефон с тумбочки, посмотрел время и вскочил.
— Эльза!
Он сбежал вниз, выкрикивая ее имя, выскочил на улицу, вернувшись в дом, остановился посреди гостиной, растерянно запустив руку в волосы. На кухонном столе заметил тарелку с омлетом. Он подошел ближе и увидел рядом с ней записку.
«Брун!
Спасибо за зиму. Мне было тепло с тобой.
Прости, я взяла Ташу. Оставлю ее у черной башни.
Эльза»
— Нет, — сказал он. — Нет!
Сгреб омлет пятерней, шмякнул его назад на тарелку.
— Холодный!
Выбежав во двор, посмотрел на пустую дорогу, где раньше стояла машина.
— Нет! Нет! Нет! — он стукнул кулаком по дубу, сдирая кожу о шершавый ствол, еще раз и еще. Длинные когти выросли на руках, и он полоснул кору, оставив длинные желтые шрамы, зарычал, подняв вверх изменившееся лицо со звериными клыками. — Так. Успокойся. Ты гребаный кувшин.
Брун глубоко вздохнул. А потом, заорав, пнул ногой разрисованный цветами улей, так что тот разлетелся на части, опрокинул второй, запустил третий в озеро, подняв фонтан брызг и обломков льда…
Он остановился, осматривая обломки, тяжело дыша. Приглядевшись, присел, аккуратно поднял за тонкое крылышко мертвую пчелу. Задумчиво растер хрупкий трупик между пальцами, и тот рассыпался черной пылью.
Кивнув своим мыслям, Брун побежав назад в спальню, схватил телефон и помчался к дубу. Забравшись наверх ловко, как белка, нашел нужный номер.
— Паромщик! Тебе девушка звонила? Как — уже отвез? За двойную плату, ну конечно… Когда? Как скоро ты сможешь снова быть на медвежьем острове? Издеваешься?! Да я вплавь быстрей доберусь!
Брун с силой ткнул на кнопку отбой. Набрал еще один номер.
— Клиф, Эльза поехала в вампирскую башню. Она высадилась полчаса назад на пароме. Нет, ты не сможешь ее удержать, я и сам едва с ней справляюсь. Ты где сейчас? Отлично! Забери меня с пристани. Я буду там часа через два — два с половиной.
Он сбросил звонок и, спустившись вниз, рванул в дом. Через минуту выскочил уже полностью одетым, забежал в сарай и, вытащив доску с примотанным к ней парусом, вскинул ее на спину и побежал через лес.
Он остановился только на берегу. Волны с ревом обрушивались на черные камни, море рычало, как хищник, бросалось на человека, шипя от злости, что не может его достать. Скалы то показывались из-под воды черными зубьями, то прятались в пене, чтобы в следующий раз появиться будто бы в другом месте.
Брун скинул куртку, свитер, оставшись лишь в майке и спортивных штанах, разулся. Волна укусила его ноги, и он ахнул от холода.
— Эльза, чтоб тебя, — пробормотал он, распутывая веревки. Выругавшись, вытащил из куртки руку Бальтазара, подцепил когтем тугой узел, и сунул ее в карман штанов. Переложив телефон во второй карман и закрыв его на молнию, повернул лицо к морю, прищурился. — Ветер сильный, хорошо, — пробормотал он, разворачивая парус.
Поцеловав кончики пальцев, коснулся лепестка огня на доске. Попрыгал на месте, сделал руками мельницу, наклонил голову к одному плечу к другому, выдохнул.
— Вперед, — скомандовал самому себе.
Забежав в воду, Брун забрался на доску, уперся ногами в крепления. На пальцах ног выросли звериные когти, впиваясь в нарисованное пламя. Он натянул парус, наклонил, мышцы вздулись от напряжения — и синее крыло с красной полосой, усыпанной звездами, перелетело через гребень волны, легонько чиркнув о выступающий черный пик скалы.
Доску закружило, отбросило, Брун выровнял парус, едва не упав в воду, и помчался по волнам, набирая скорость.
Глава 49
— Точно сказал — не забирать? — Клиф сверлил паромщика правым глазом, левый в это время смотрел куда-то на горизонт. Чайки галдели над морем, иногда пикируя к волнорезу, сложенному из бетонных плит, и снова взмывая в небо, усеянное рваными клочьями облаков.
— Точно! — в который раз ответил старик, раздражаясь. — Девчонку я отвозил. Она ночью мне позвонила. Ну, за двойную плату я согласился. Странная она — даже из машины не выходила. Сидела там, в руль вцепившись. Бледная, как смерть, а глазищи черные! Когда деньги передавала: окно опустила едва-едва, щелочку тонюсенькую сделала — еле купюры пролезли!
— А медведь что? — перебил его Клиф.
— А медведь уже с утра позвонил, вот как девчонку я высадил, так и позвонил. Забери, говорит, срочно. Узнал, что я через три часа приплыву, и отказался. Посмеялся еще — вплавь, говорит, доберусь быстрее. Доберется он… Не тюлень ведь! Наверное, три часа туда — три сюда долго ему. Так никто ведь не ездит на остров больше!
— Весна же наступила, — пробормотал Клиф, напряженно вглядываясь в море.
— Сезон не открыт. Медведи только-только из спячки выходят.
— Все, отбой, — сказал Клиф. — Вот он, наш герой.
Паромщик повернулся к горизонту, уставился на синий лепесток, подлетающий над хмурыми волнами.
— Идиот он, а не герой — выругался он. — Утоп бы — и рыбы объели. Вот месяца полтора назад девушку выловили — еле опознали. Я ее фотографии потом видел в газете — красивая была, волосы золотые, а что осталось?
— Слушай, я тебе номерок дам, — сунул Клиф ему визитку, — звони, если еще что интересное выплывет.
— Чего только не выплывает! — взбодрился дед от неподдельного интереса, но Клиф уже побежал на пристань.
Море у берега вздымалось, сворачивалось в белый рулон и с грохотом падало на волнорез. Доска с синим парусом взлетела, перевернулась в воздухе, Брун упал в воду, скрывшись в волнах. Море размолотило серф в щепки и принялось за парус, мотая его, словно старую тряпку.
— Брун! — Клиф подбежал к воде, выдохнул, заметив темную голову Бруна. Протянув руку, помог ему выбраться на бетонные плиты. Море злобно выплюнуло истерзанный парус ему вслед.
— Что ты творишь! — воскликнул Клиф. — Ледяной весь! Обращайся!
— З-з-засекут, — Брун колотился от холода, посиневшие губы не слушались.
— Да и черт с ним!
Кивнув, Брун стащил мокрые штаны, майку, сунул их Клифу и, ссутулившись, стал обрастать шерстью.
— Пойдем! — Клиф бодро шагал впереди, а медведь потрусил следом. — Ведь как повезло, что я неподалеку оказался. У меня было свидание с одной дамой. Всего на восьмую кошка, но она взяла от своей бабки самое лучшее: гибкость и неразборчивость в связях, — Клиф оскалился и повернулся к Бруну. — Забирайся на заднее, — он открыл дверку круглой желтой машинки. Подождал, пока медведь протиснется в салон и захлопнул дверь. Сам сел на водительское место и включил печку на максимум. — Едем в город. Ты потом обернись, обрисуй дальнейший план. Чую, это будет сенсация!
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Злая зима (СИ)", Ярошинская Ольга
Ярошинская Ольга читать все книги автора по порядку
Ярошинская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.