Путь Искательницы (СИ) - Сычёва Анастасия
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
-- Но ведь так жить нельзя, -- внезапно совершенно серьезно выдал подозреваемый в убийстве, и я, прекратив самокопание, удивленно воззрилась на него. -- Я имею в виду, прожить всю жизнь, планируя собственное будущее. Так даже маги, у которых впереди могут быть столетия, не делают, а уж вам, людям, которым отмерено каких-то несколько десятилетий, и подавно стоит больше думать о сегодняшнем дне!
Я смотрела на него во все глаза, и он продолжал:
-- Надо жить нынешним днем, получая удовольствие от жизни, наслаждаясь ей. Если всегда думать только о том, что будет дальше... очень многое можно упустить.
На последних словах его голос звучал уже тише, и Джеймс заметно помрачнел, словно вспомнил о чем-то, чего не хотел бы вспоминать. Смена настроений была настолько резкой, что я, не удержавшись, спросила:
-- И как, вам удается так жить?
К его чести, он не стал врать, а только дернул краешком губ, но улыбка так и не появилась.
-- Не всегда. Но я стараюсь. Знаешь, как говорится в стихотворении: "В одном мгновенье видеть Вечность..."
-- "...огромный мир -- в зерне песка, в единой горсти -- бесконечность, и небо -- в чашечке цветка", -- закончила я цитату за него. -- Знаю. Уильям Блейк.
Он взглянул на меня с быстро промелькнувшим уважением и одобрительно улыбнулся.
-- А ты и впрямь образованная.
-- Не зря же я столько лет проучилась на филологическом, -- я усмехнулась. -- Приятно осознавать, что от этого был хоть какой-то толк.
Было очень странно вот так ехать и обсуждать с едва знакомым человеком вещи, которые я принимала близко к сердцу. И еще более странно было сознавать, что он, кажется, понимал меня. В этом не было никакого смысла, ведь мы принадлежали к абсолютно разным мирам, и все же...
Очарование момента пропало без следа, когда мы мы проехали знакомую деревню, съехали с дороги и теперь пробирались по бездорожью. У меня уже не было никаких сомнений, куда мы направлялись, и оставалось только понять самое главное -- зачем.
Глава 27
У уже знакомой низины машина остановилась, и мы вышли наружу. Сегодня с погодой нам повезло больше, чем в первую поездку, и ветра почти не было, хотя серые камни вдалеке всё равно смотрелись мрачно и неприветливо. Джеймс уверенно начал спускаться вниз, и я подумала, что и он приехал сюда точно не впервые. Куртку он так и не надел и оставался в той же рубашке, в которой я видела его на конференции. Я только зябко поежилась и последовала за ним вниз.
В низине снова было холодно, хотя и не так, как в прошлый раз. Ощущение холода было знакомым, и я вдруг сообразила, в чем было дело -- это снова был тот холод, который я всегда испытывала, находясь поблизости от источника темной магии. Так в этом всё дело? Поэтому я так мерзла в прошлый раз -- потому что мы приехали сюда буквально на следующий день после проведенного ритуала, и темномагические следы были еще совсем свежими? А сейчас я просто ощущаю их остатки?
Спросить бы у кого-нибудь... Но, как я уже успела убедиться, никто из моих друзей, не обладавших магическими способностями, не испытывал ничего подобного, а привлекать лишнее внимание к себе мне не хотелось.
Джеймс неторопливо обходил камни и что-то высматривал, время от времени оглядываясь по сторонам, а я остановилась у центрального плоского камня. Нарисованные на нем руны все еще держались, хотя и выглядели уже намного бледнее, чем в тот раз, и местами стерлись. Мда... Кто бы мог подумать, что поездка сюда может обернуться таким количеством непредсказуемых приключений, знакомств и опасностей?..
Шаги за спиной вынудили меня вернуться в реальный мир. Темный маг остановился рядом со мной, посмотрел на руны, а затем сразу перешел к делу:
-- Искательница, тебе ведь известно, что это за место?
Жаль. Значит, меня он сюда привез точно не на романтическую прогулку, и даже просто продлить время нашего уединения не входило в его планы. И почему те мужчины, которые нравятся мне, никогда не испытывают ко мне той же симпатии?
-- Здесь как-то особо сконцентрирована магическая энергия, -- как на экзамене, отозвалась я, вспомнив одно из первых объяснений Розмари и Майкла. -- Именно здесь колдун сместил магическое равновесие.
Он одобрительно кивнул.
-- Совершенно верно. И я более чем уверен, что и последнее жертвоприношение произойдет здесь.
Последние слова прозвучали для меня подобно грому среди ясного неба. Не успев отреагировать вовремя и сохранить невозмутимое выражение лица, я неловко оступилась и благополучно упала бы на землю, если бы Джеймс меня не поддержал, вовремя схватив за локоть.
-- Откуда вы знаете о третьем ритуале? И о том, где он должен пройти? -- резко спросила я, и мой голос невольно стал похож на требовательный голос Алисии.
Убедившись, что я крепко стою на ногах, он отпустил меня, и я в течение нескольких секунд бездумно смотрела на свою руку в том месте, где только что были его пальцы. В реальный мир меня вернул его вкрадчивый вопрос:
-- А откуда об этом ритуале известно тебе?
Я почувствовала себя так, словно мне в лицо плеснули холодной водой. Пожалуй, Джеймс был одним из тех людей, кому ни при каких обстоятельствах не полагалось знать о книге заклинаний, спрятанной во втором ящике моего комода под зимними свитерами.
-- Майкл и Розмари рассказывали, -- выдала я, даже отдаленно не представляя, насколько правдоподобным будет такой ответ.
Однако, кажется, опасность миновала: Джеймс хоть и выглядел удивленным, но не спешил обвинять меня в неприкрытой лжи.
-- Им-то об этом откуда известно... -- пробормотал он, но затем потряс головой. -- Впрочем, неважно. Так вот, возвращаясь к делу...
-- Вы ответите на мой вопрос? -- недовольно перебила я его. Происходящее начинало меня раздражать. Почему ему, раз он темный маг, можно пугать окружающих и получать нужную ему информацию, а я вынуждена довольствоваться только тем, что соизволит мне сообщить?
-- Нет, -- невозмутимо отозвался он. Я послала ему злой взгляд, и он его заметил. И, должно быть, Джеймсу самому не хотелось нагнетать обстановку, потому что он уточнил. -- Я знаю о третьем ритуале уже давно, с 1885-го года. Источник, из которого мне о нем известно, тебе всё равно ничего не скажет. Я только не предполагал, что Розмари и Майкл будут в курсе...
Я только вздохнула, смиряясь с поражением. Да и такое ли уж это поражение? Теперь я точно знаю, где колдун планирует провести последнее жертвоприношение, и, если первая засада потерпит фиаско, у нас будет еще один шанс схватить его... Ведь в книге было указано место, "в котором все началось"... Так, выходит, нам нужно не место, где начались ритуалы, а где вообще началась вся эта история? Где впервые нарушился баланс сил?
-- И зачем же мы здесь?
-- Есть возможность помешать колдуну совершить ритуал. Их недаром проводят именно в местах с повышенным магическим фоном. Не будет такого фона -- и из жертвоприношения ничего не выйдет.
Я лихорадочно размышляла, стараясь ничего не упустить.
-- Вы хотите рассеять магический фон? -- пришло мне в голову единственное доступное решение. -- А такое возможно?
-- Не рассеять. Это мне не по силам, -- он осмотрелся по сторонам, словно изучая что-то, недоступное моему зрению. -- А вот заблокировать его я смогу. Блокировка -- временное явление, через несколько месяцев она развеется, но этого, надеюсь, нам будет достаточно.
В целом, мысль была мне понятна. Правда, я мельком удивилась, почему Джеймс не хотел попробовать остановить второе жертвоприношение, а сразу взялся за третье. Может, не знал деталей второго?..
-- Возможно, что и эта мера уже не понадобится, -- наконец осторожно сообщила я. -- Маги и Рыцари собираются организовать засаду, чтобы схватить этого колдуна во время второго ритуала.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Путь Искательницы (СИ)", Сычёва Анастасия
Сычёва Анастасия читать все книги автора по порядку
Сычёва Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.