Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"
Такого свидания еще не было в моей жизни. Вот сидела я на широкой низкой ветке дерева, красные листья застряли в волосах, пахло свежестью, а по поляне гонялся за местными мышами драконид. Далеко слева возвышалась громада замка, сплетенного со скалой, а впереди — метрах так в двадцати — был обрыв и далекий водопад. Вода разлеталась брызгами, в воздухе стояла взвесь, ветер доносил капли. И вымокнуть бы мне полностью, если бы не наброшенная на плечи чужая черная куртка. Рукава у нее оказались настолько длинные, что даже пальцев моих не видно, если бы я вытянула руки. А еще в ней тепло, и она пахла сухими травами и мужчиной. Я поджала под себя ноги, но упрямо продолжала смотреть вперёд. Становилось холоднее. Солнце почти село, его уже и не видно было из низины, осталось только красное зарево над горами.
— Не замерзла? — Летто подкрался незаметно.
— Нет, — упрямо мотнула я головой, — Все хорошо. Здесь красиво.
— Мне тоже нравится. Здесь я понимаю, что есть что-то более величественное, могучее и постоянное, чем магия, элементаль, люди. Здесь только горы, поток воды и это дерево, — он облокотился на ветку рядом со мной. — Я могу разрушить камень, могу повернуть русло реки, испепелить это дерево. Но где-то все равно наметет ветер холм, появится новый ручей, а на пне вырастут тонкие хрупкие веточки. Природа удивительная.
— Это точно, — тихо сказала я и покосилась на Летто. Вот бы сейчас он сидел рядом, а куртку не просто набросил на мои плечи, а распахнул, чтобы я забралась ему подмышку и грелась. Так, конечно, было бы уютнее. Но мечты-мечты…
Летто сейчас был расслабленный и приятный. Будто с накидкой куда-то делась вся предыстория и наши перепалки. Но на самом деле, конечно же, нет! Это всего лишь передышка, нам обоим надоело отстаивать свою точку зрения, и пока мы не выбрали новый объект спора, между нами тишина и спокойствие. Впрочем, я с садистским удовольствием отметила, что след на руке князя до сих пор четкий. А вот не надо было меня брать на «слабо». Летто почувствовал, что я на него смотрю, тронул пальцами поврежденное место и с усмешкой сказал:
— А ты не думай, что я забыл. Отомщу тогда, когда ты меньше всего ожидать будет.
Я даже икнула от открывшейся перспективы. Вот и как разобраться: то ли он заигрывает и шутит, то ли действительно мстить собрался?
Начиналось свидание для меня скорее непонятно. Летто после первого же ответа в духе «сам разбирайся, куда мы идём и что будем делать» не стал переспрашивать, задумался, потом кивнул, усадил меня на лавку, чтобы я подождала, а сам пропал на четверть часа, не меньше. Мимо меня то и дело шастали жители замка, но никто не подходил и ничего не спрашивал, будто все, кроме меня, знали, что происходит. Я ещё немного помучила себя мыслями и догадками, а потом заставила себя расслабиться: пусть будет, как будет.
Для меня это был своего рода редкий опыт. Наверное, поэтому я за Вальку и вышла замуж, что он единственный так же, когда слышал «придумай сам, куда мы идем», действительно придумывал все сам или предлагал место на выбор. Без всяких «ой, я не знаю» или «а вдруг тебе не понравится». Наконец повеселевший Летто вернулся с комментарием «пока дойдем, все подготовят» и, снова взяв за руку, повел меня в сторону, где был вход в спортзал и конюшни.
Шли мы быстрыми шагами, но все равно идти оставалось немало, поэтому Летто принялся рассказывать про эту часть замка.
— …И тогда мой прапрадед понял, что проще достроить отдельный вход и расширить тренировочное поле, чем лишать людей возможности стать лучше в своем деле. К тому же все равно нужно было ремонтировать казармы, в тот год случилось землетрясение и здание покосилось.
— Тут еще и казармы есть?
— Да, сразу же за углом тренировочного зала, здание из красного камня, — Летто показал направление рукой. — Но нам сюда.
Он остановился возле поля с рапторами, где нас уже ждали несколько оседланных и экипированных драконидов. Я сразу узнала одну наглую морду, и морда, по всей видимости, тоже почуяла меня — динозавр активно зашевелил хвостом, переступая с ноги на ногу и протяжно воя. Второй раптор был гораздо спокойнее и вообще не обращал внимания на людей. Конюхи приветственно поклонились нам и разбежались. Летто выставил вперед ладонь, а его драконид в нее уткнулся носом, глубоко сопя. Князь быстро проверил все ремни, похлопал животное по боку и подтянул второго динозавра ближе.
— Это что? — потребовала объяснить я.
— Это Дол, сегодня он твой, — почесал второго раптора по шее Летто, и тот глухо зафыркал, подставляясь под ласку. Рядом вертелся княжеский драконид и очень ревновал.
— Знаешь, это плохая идея! — решительно высказалась я против такого развития событий.
— Наоборот, я уверен, что отличная идея! Тебе понравится! Вы с Риной очень похожи, хотя и разные, — улыбнулся Летто. — Кое-что она переняла у тебя.
— И это точно не езду верхом! Я не сяду на эту штуку, ты меня угробить хочешь, — я помахала у него перед носом рукой. Но князь был непробиваем.
— Дол очень спокойный и отлично выезжен, маршрут ему известен. На упряжи инфографики. Хейа поведет его за собой. Тебе и делать ничего не нужно будет, только держаться. Тебе понравится, обещаю, — продолжал убеждать меня Летто. Я посмотрела на равнодушного ко всему динозавра, на расслабленного и улыбающегося Летто, на собравшихся уже зевак и снова перевела взгляд на мой предполагаемый транспорт. Тот пытался делать вид, что спит стоя. А потом Летто применил нечестный прием.
— Мы выедем за пределы замка. Ты хотела бы посмотреть, что там — за пределами?
Конечно, я хотела, поэтому, скрепя сердце и скрипя суставами, вскарабкалась по маленькой лестнице и села на раптора. Мне даже подушку дополнительную положили на седло, наверное, чтобы ничего себе не отбила с непривычки. Хотя там же еще магия… Летто сам поправил мне ноги в стременах, которые не походили на наши стремена, полагающиеся лошадям, были плотными подпорками под ноги. Мне вручили длинный широкий платок, который я тут же обмотала вокруг головы и шеи. Всё-таки в поездке и ветер сильнее, и солнце напечь голову может, особенно с непривычки. Летто с одобрением кивнул, еще раз проверил длину ремней и подал мне один короткий.
— Держись за этот повод, сейчас сядь прямо и ногами плотно обхвати бока драконида. Все под контролем, просто расслабься! Управлять Долом не нужно, он пойдет за вожаком.
— За тобой? — нервно хмыкнула я.
— Именно так, — серьезно кивнул мне в ответ Летто и в считанные мгновения оказался верхом на своем динозавре. Тот юлил, махал хвостом и переступал лапами, но всаднику было все равно, он будто влитой сидел, как ни в чем не бывало, и посматривал по сторонам.
— Готова? — спросил Летто. Я очень хотела сказать «нет», но он уже двинулся в путь — и животное подо мной тоже зашагало. Было высоко и странно, особенного неудобства я не ощущала, динозавр не трясся, шагал размеренно, так что я даже немного успокоилась. Шагом мы выползли из ворот, Летто даже сделал небольшой круг почета по внутреннему двору, чтобы я привыкла к животному. Кажется, мне с балкона помахала рукой Ринка, но я не могла повернуться и посмотреть, они ли это была. Просто потому что боялась упасть с драконида.
— Расслабься, все будет хорошо, — проводил нас Карвер. Он торчал сразу за воротами замка, видимо, решил проконтролировать. Но так как выезжали мы вместе с Летто одновременно, было совсем непонятно, кому он сказал эту фразу — мне или Летто, или нам обоим?
Мы не свернули к саду, который я видела в день приезда, а выехали на узкую дорогу вокруг скалы, на которой стоял замок. Сверху нависали почти переплетенные ветки высоких деревьев и сыпалась красноватая листва. Листопад был несильный, голых ветвей не было. Но само кружение красных листьев приковывало взгляд. Я немного свыклась с движением драконида, уже спокойнее держалась за повод и смотрела по сторонам. Вскоре лес с обеих сторон стал гуще, хотя по моим ощущениям ему все еще было далеко до чащи Драконьего леса. Дороги были пустыми, так что постепенно Летто наращивал темп движения, смотреть по сторонам я перестала и сосредоточилась на виде спереди. Мы несколько раз свернули, дорожное полотно под лапами рапторов стало проселочным и заросшим, видно, что этими путями практически не пользовались.
Похожие книги на "Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ)", Лерой Анна "Hisuiiro"
Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку
Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.