Легенда о Защитниках (СИ) - Гром Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
– И что ты об этом вообще можешь знать? – как можно безразличнее фыркнула я. – Будто вы с ним так тесно общались.
– Было дело. Однако я знаю его лучше кого-либо на этом свете. Лучше любого его ученика или его друга. Поэтому я его враг. Мне жаль тебя, Вивьен. Очень жаль, поэтому я тебя предупреждаю. – Он наклонился ближе, теперь я чувствовала запах его дешёвых духов. – Беги от Генри так далеко, как только сможешь.
Я раздражённо фыркнула. Давненько Генри советовал мне бежать от Шекспирниэля как можно дальше.
– Никуда я не побегу!
– Почему ты мне не веришь? Он опасен!
– Ещё более идиотских доводов не смог придумать? Он единственный согласился меня обучать, я его уже полгода знаю! Жила с ним под одной крышей и сражалась против умертвий и гросок бок о бок. А ты вдруг заявляешь, что я должна слушаться тебя – того, кого вообще не знаю, – бросать всё и бежать?
Шекспирниэль выглядел так, будто разговаривал с настоящей идиоткой и ему разговор уже порядком поднадоел. Если бы я могла, мои глаза выжгли бы в поэте две дыры.
– Вивьен, – почти простонал бард, растирая руками лицо и нервно оборачиваясь. Он явно искал взглядом моего учителя, но Элтон пока что не приходил. – Если хочешь, можешь даже бежать со мной. Твой учитель действительно может использовать тебя в своих целях, которые тебе могут не понравиться. Да что там! Это перерастёт в глобальную катастрофу! Я рассказал бы тебе, но не здесь и не сейчас.
Они даже одинаково предупреждают друг о друге. «Этот прохвост тебя использует в чём угодно, а ты даже и не поймёшь», – сказал мне тогда учитель.
Генри действительно мало что рассказывал о себе. Все намекали, что в прошлом он был не самым хорошим человеком. Но что плохого мне сделал этот некромант? Ничего. А что хорошего? Буквально подобрал с улицы, дал кров, защищал и обучал. Более того, я понимаю, что успела привязаться к нему. Понимаю, что мне нравится быть рядом с ним. Его дом кажется родным, а сам Генри – самым близким мне человеком. Даже если он и совершал что-то неправильное, я бы его простила. Жаль, что некромант этого не понимает, либо считает, что такое даже я не способна принять.
Что же ты сделал, Генри Элтон? Кем же ты был?
И вообще-то глупая ситуация! Шекспирниэль ещё меньше заслуживает доверия, чем Генри. Хотя…
– И как тогда зовут моего учителя? – полюбопытствовала я таким тоном, словно спросила о погоде.
– Тебе это имя должно быть знакомо, – протянул бард. – Я тебе не скажу, потому что пока нет гарантий, что ты не сдашь меня своему учителю. Я жив, поскольку храню его секреты лучше любого сейфа, но если ты пойдёшь со мной, я тебе всё расскажу. Итак, каково твоё решение?
Прежнее. Сбежать всегда успею, а вот полноценно вернуть потерянное доверие невозможно.
– Не хочу больше ничего слышать, – отрезала я.
Терпение барда иссякло. Шекспирниэль хватил рукой по столу, желая накричать на меня, но в последний момент закрыл рот и расстроенно покачал головой. Я хотела, чтобы он ушёл как можно скорее. И ещё очень хотела забыть этот бредовый разговор, потому что поэту всё-таки удалось посеять в моей голове семя сомнений.
Ведь не просто так Генри о чём-то умалчивает.
Бард процедил:
– Тогда надеюсь, что он не возьмётся за старое.
– Заткнись.
Мой учитель как раз вошёл в таверну. Его взгляд тут же выхватил мой столик и сидящего рядом со мной поэта. На миг я увидела в глазах Генри панику, но потом она сменилась гневом. Некромант быстро приблизился к нам и угрожающе навис над Шекспирниэлем.
– Тебе очень надоело жить, я посмотрю?
– Твоя ученица очень тебе предана, – поджал губы бард, по-видимому, даже не собираясь скрывать, что пытался настроить меня против Элтона. – Представляешь, я рассказываю, какое ты чудовище, а она не соглашается тебя бросать.
– Брысь отсюда! – рыкнул Генри, сверкая почерневшими глазами.
Шекспирниэль враждебно фыркнул и достал откуда-то нож. Он широко замахнулся им на моего учителя. Некромант легко увернулся от оружия, отойдя от стола на пару шагов. А взбесившийся бард с воплем кинулся на Генри, размахивая какими-то хилыми заклинаниями и ножом. И, вынуждена признаться, необученный Знающий очень умело обращался со своим оружием.
Однако Элтону даже не пришлось использовать магию, чтобы одолеть певца. Всего лишь парой выверенных ударов – в солнечное сплетение и по лицу – он опрокинул назойливого барда.
Шекспирниэль зло посмотрел на нас с учителем, зажимая кровоточащий нос.
– Я знаю, что ты будешь делать с нею… – тут он осёкся, потому что Генри с нечеловеческой скоростью схватил его за шею и встряхнул.
– Ничего ты не знаешь, идиот. Ровным счётом ничего! И прекрати строить из себя спасителя мира только из-за того, что знаешь, кто я! Пошёл вон! – пророкотал учитель. Его голос больше походил на звериный рёв. Он откинул от себя барда и вытер руки о плащ, словно трогал слизняка.
Поэт сплюнул кровью под ноги Генри и ушёл восвояси.
В таверне воцарилась тишина. Все настороженно или откровенно испуганно смотрели на злого некроманта.
Спустя несколько секунд Элтон успокоившись тяжело сел напротив меня. Я предпочла доедать свой кусочек хлеба, кусая его понемногу, чтобы растянуть время. А Генри занялся тем, что настойчиво сканировал меня взглядом, стараясь что-то прочесть в моих глазах.
Когда жалкий хлебушек был съеден, я не выдержала первой:
– Он сказал, что ты чудовище, которое с большой вероятностью станет мне вредить. И настойчиво посоветовал бежать.
Генри понуро кивнул. Той жёсткости, которая была при нём во время схватки, и след простыл. Учитель выглядел рассеянным. Спустя минуту он через силу сказал:
– Я тебя никогда не держал силой. Если ты решишь уйти, мне будет больно, но я постараюсь это принять.
– А с чего мне ему верить? – подняла я брови.
– И всё же он сказал правду. Частично. Я кое-что натворил в молодости… – Он опять закрылся, как устрица и настороженно посмотрел на свои сцепленные в замок пальцы. – Но тебя никогда и ни за что не обижу, клянусь.
Перед ним вспыхнула руна магической клятвы. Это достаточно серьёзное заявление, но я бы поверила и без таких доказательств. Потому что мне нужен хоть кто-то, кому я могу всецело доверять. И этим кем-то я считала Генри.
Я коснулась его руки, от прикосновения он вздрогнул.
– Расскажи. Говорят, даже твоё имя не Генри. – Думаю, я ещё ни на кого не смотрела так мягко и тепло. И под моим взглядом Элтон растаял и слегка расслабился. Его большой палец погладил внешнюю сторону моей ладони.
– И это правда, я не Генри. Но давай ты будешь такое спрашивать уже дома?
Зная, что большего от него не добьюсь, киваю.
***
Путь назад был скучен. Поэтому я скажу лишь, что было короткое вторжение всего на пятнадцать минут через два часа после нашего прибытия. Мы быстро разогнали гросок, даже не успев доехать до другого конца деревни.
И вот теперь, когда дел и отсрочек у Генри больше не было, я могла закончить наш разговор, который мы начали ещё на палубе «Белой ночи», а потом продолжили и прервали в той таверне.
– Так, не Генри, – упёрла я руки в боки, наблюдая за невозмутимым некромантом, читающим какую-то книгу. – Сейчас ты мне на всё ответишь.
– Я весь во внимании, – пробормотал он, поворачивая страницу.
– Как тебя зовут?
– Угадай, – ухмыльнулся Генри, всё-таки откладывая книгу. Он с любопытством смотрел на меня из-под ресниц.
Я задумалась. Кого мне стоит бояться, учитывая имеющуюся «мою-не-мою» магию? Кого вообще я с недавних пор считала самым страшным человеком на свете?
– Если ты не Тальрейн, то я всё переживу, – немного язвительно протянула я. – Ты же не он?
По лицу Генри расплылась нехорошая улыбка. Одного это хватило, чтобы у меня в животе связался узел.
– Быстро же ты догадалась. В таком случае, не выпить бы мне твоей крови?
Ещё до того как я осознала сказанное, некромант подскочил ко мне и, крепко обхватив за талию, притянул к себе. Мамочка! Так он действительно что ли?... Да не может быть! И тогда зачем так плотоядно смотрит на меня?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.