Мстительная Зои (ЛП) - Форд Лиззи
Зои толкнула дверь бедром, держа оружие наготове. Она подняла руку, чтобы прикрыть глаза, ослепленная ярким светом внутри комнаты, и сделала второй шаг внутрь. Это была чистая комната с собственным электричеством и жужжанием работающего очистителя воздуха. Она была меньше, чем лаборатория, но для неё была слишком просторной, чтобы чувствовать себя комфортно. Вдоль стен тянулись прилавки из нержавеющей стали, некоторые из которых Зои не знала достаточно хорошо, чтобы опознать. Три ряда полок с расходными материалами располагались рядом с холодильными установками.
В центре комнаты находился Грант, его голова склонилась вперёд. Он был связан и привязан к стулу, на его одежде виднелась кровь.
— Нашла Гранта, — сказала она.
— С ним всё в порядке? — спросила Крисси.
— Не уверена, — Зои шагнула вперед.
Дверь закрылась за ней. Она обернулась и проверила её. Она была заперта. В её голове прозвучал сигнал тревоги, который подсказал ей, что она попала в ловушку Оливии.
— Думаю, что ситуация вот-вот накалится. Если через десять минут от меня не будет вестей, воспользуйся моей связью и наблюдай за всем, что у меня есть, в автономном режиме.
Никто не произнёс ни слова, понимая её страх. Если бы она отключилась под контролем Оливии, она бы выследила их, используя оборудование.
После второго взгляда на ловушку вокруг себя Зои заговорила снова.
— Бумага, Лидия.
— Зои…
— Пяти минут более чем достаточно.
Зои схватилась за рукоятку пистолета, сердце её бешено колотилось. Она сняла наушники, а также часы, сотовый и трекер, которые дала ей Крисси. Положив их на ближайший прилавок, она убрала пистолет и достала нож.
— Мне страшно, — прошептала она Дэклану, не в силах выразить словами своё беспокойство по поводу того, что её заставят перейти в режим зомби и она причинит боль другим.
«Прошлой ночью ты получила от меня огромную дозу. Напомнил ей Дэклан через их связь. Огромную».
Она закатила глаза, благодарная за его попытку пошутить, когда сама была близка к панике.
«Я здесь, Зои. Я выведу тебя из режима отключки».
— Спасибо, — переведя дыхание, Зои вышла в центр лаборатории. — Оливия! — позвала она. — Я знаю, что ты здесь.
Ответа не последовало.
Зои подошла к Гранту и проверила его жизненные показатели. Он был жив, но без сознания и… насквозь промок. Она смахнула влагу с ладони. Его раны оказались неглубокими. Она сняла свой браслет и обмотала его вокруг его запястья. Без него у него не было ни единого шанса против суккубов, если предположить, что он проснётся в ближайшее время.
Стены поглощали сексуальную энергию так же, как и в другой лаборатории Оливии. Зои осмотрела периметр, но никого больше в ярко освещённой комнате не обнаружила. Её взгляд упал на такую же систему пожаротушения, установленную на потолке.
Скрежет дерева о камень заставил её обернуться. Грант дрожал, бессознательно содрогаясь в конвульсиях. Зои убрала нож в ножны и наклонилась рядом с ним, не понимая, что случилось. Его тело дернулось так сильно, что стул подался. Она отпустила его и отступила на шаг, не зная, как и стоит ли ей его хватать. Он упал на пол.
Дверь открылась, и она выхватила оружие, повернувшись к ней лицом. Женщина в лабораторном халате застыла на месте со шприцем в руке. Оливия стояла у неё за спиной.
— Он умрёт без этого укола, — сказала Директор БВР.
Зои не пошевелилась.
— Что это?
— Это эксперимент. Который убьёт его без моей помощи.
Она взглянула на Гранта. Его лицо стало почти фиолетовым, приступ усиливался. Сжав челюсти, Зои жестом пригласила лаборанта подойти. Суккуб опустилась на колени и сделала ему укол в шею. Она встала и поспешила к двери, исчезнув в коридоре.
Конвульсии Гранта замедлились и прекратились. Он замер. Зои проверила, не умер ли он, прежде чем подняться.
Оливия осталась в дверях, глядя на неё с удивлённым гневом.
Зои почувствовала, как её обдало туманом, и выругалась, глядя на источник наркотика. Она потянулась за шприцем одной рукой и дернулась, когда капля воды попала ей на ладонь.
Это был не спящий агент. Это была сексуальная энергия в чистом виде. Каждая капля была подобна прикосновению Дэклана и вызывала в ней волну горячего желания. Зои замерла, внезапно осознав, что делает Оливия — пытается вызвать отключку, используя туман вместо концентрированной сексуальной энергии в энергетическом напитке.
Зои вытащила оружие и повернулась лицом к трубе, ведущей в комнату. Не обращая внимания на усиливающийся звук в закрытом помещении, она разрядила магазин в трубу. Она взорвалась, и по стене на пол потекла небольшая струйка.
Её инстинкты издали безмолвный предупреждающий крик, и она изогнулась, едва избежав лезвия короткого меча, нацеленного ей в живот. Вместо этого оно скользнуло по бедру. Второй клинок Оливии рассек ей плечо, и она автоматически выронила пистолет.
Застонав от боли, Зои бросилась на землю, чтобы избежать третьего удара, и, перекатившись, вскочила на ноги. Оливия ударила её локтем, затем последовал удар ногой, и Зои отлетела назад, к полке с припасами. Между ней и стеной хрустнуло стекло и разбилось вдребезги у её ног.
— Чёрт! — оправившись от удара, Зои покачала головой. Осколки стекла впились в открытую кожу её рук, спины и груди, и она ощупала раненое плечо. По её рукам потекла кровь. Магия Дэклана беспрепятственно вливалась в неё, но рана на плече была настолько серьёзной, что она не могла поднять руку. — Какого чёрта тебе нужно от Гранта? — выдавила она и с гримасой поднялась на ноги.
— Он продал меня. Это разозлило меня, и я придумала для него новую тему, — Оливия повертела мечи в руках. — Никогда ничего не пробовала на людях. Не уверена, что получится, — она закрыла дверь бедром.
Прости, Крисси. Поскольку Оливия загораживала вход, Зои сосредоточилась на том, чтобы быстрее исцеляться и сражаться. Здоровой рукой она высвободила короткий меч, висевший у неё за спиной. К кончикам пальцев вернулась чувствительность, что она восприняла как хороший знак.
— Дэклан знает о ребёнке?
Зои пристально посмотрела на неё. Не собираясь поддаваться на провокацию, она подняла меч и шагнула вперед, нанося удар. Оливия блокировала удар и, развернувшись, нанесла Зои два удара. Она, танцуя, удалилась, оценив ловкость своей биологической матери почти как такую же, как у любой из её дочерей.
— Он знает, что ты сделала с его мамой, — сказала ей Зои. — И что ты намеревалась сделать то же самое со мной, предполагая, что сможешь меня поймать.
— Лишь вопрос времени, Зои. Сиенна оставила Итана на два дня. Этого достаточно, чтобы твой иммунитет ослабел настолько, что я смогу дать тебе дозу.
Зои ничего не сказала, ей не понравилось напоминание о том, что у неё были недостатки, которые она не могла исправить.
— Теперь ты снова с Дэкланом. Если я не получу тебя, это сделает тот, кто заменит меня, — продолжила Оливия.
— У тебя было два месяца, и ты не могла меня найти, — ответила Зои. — Я больше не боюсь тебя, Оливия, и я собираюсь убедиться, что ты никогда больше никому не причинишь вреда.
— Ты сильная, Зои, но ты не смогла защитить Полукровок. Почему ты думаешь, что сможешь защитить кого-то ещё?
— Зачем тебе нужно было это делать? — у Зои перехватило горло. Даже зная, что Оливия пытается манипулировать ею с помощью эмоций, она изо всех сил старалась не реагировать.
Оливия набросилась на неё с кулаками.
Её рука всё ещё была бесполезна, и Зои ловко увернулась от лезвий, нацеленных ей в голову. Она уклонилась от удара, а затем вскочила на стойку и ударила Оливию ногой сбоку по голове.
Директор БВР отшатнулась. Зои упала на землю, тяжело дыша, но всё ещё кипя от гнева.
— Хочешь знать, почему у тебя нет поддержки? — огрызнулась она. — Потому что твой собственный совет знает, что ты грёбаная психопатка. Чёрт, даже Камбионы достаточно умны, чтобы не вмешиваться. Как же у тебя всё запуталось, чёрт возьми…
Похожие книги на "Мстительная Зои (ЛП)", Форд Лиззи
Форд Лиззи читать все книги автора по порядку
Форд Лиззи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.