Академия благородных. Чаровница (СИ) - Данберг Дана
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Это, кстати, была идея Микель, за что ей огромное спасибо. Я бы, наверное, сама не догадалась.
— Если всем все понятно, — хлопнул в ладоши магистр, — тогда в следующий раз у нас практическое занятие по новым для вас темам. Девушки, вы сами придумайте, что будете зачаровывать, но нужно добиться эффекта объемной иллюзии.
— Пф-ф… — мы с Мареком одновременно фыркнули, но подчеркнуто друг друга не заметили.
— Вы чем-то недовольны? — обернулся к нам преподаватель. Фыркнули мы оба, но смотрел он только на меня, причем очень рассерженно. Может, ему уже доложили, что я на него декану пожаловалась? Или это профессиональная ревность? Вряд ли он когда-нибудь сможет повторить то, что делаю я уже на первом курсе. Хотя да, я знаю, что это нечестно, потому что магия крови незаконна.
На недовольство магистра я только пожала плечами, но отвечать ничего не стала. Пусть думает, что хочет.
— Хорошо. Тогда вы, миледи Дорнтон, готовьтесь к тому, чтобы зачаровывать на исцеление. Условие: предмет не должен быть из металла.
Ну кто бы мог подумать?! Чего-то подобного я, в общем-то, и ожидала. Хотя странно, что этот, с позволения сказать, магистр не знает, что металл на исцеление зачаровать вообще нельзя. Нужно что-то относительно живое, типа дерева или хотя бы камня.
Раздав задания, преподаватель закончил урок, и я засобиралась на куда более интересное занятие к декану Сарентону. И не могу сказать, что не волновалась после вчерашнего, а мысли о поцелуе вообще отдавались жаром в груди.
— Какие планы? — меня нагнал Рольф и теперь шел рядом, весело скалясь.
— Планы? У меня еще занятие.
— Вот как? — удивленно спросил он. Такое ощущение, что не поверил. — А я хотел пригласить тебя в кафе.
Я недоуменно посмотрела на него. Это еще что значит?
— Ну а что, неужели нельзя пригласить в кафе симпатичную девушку? Откуда такое удивление?
— Можно, конечно, — выдавила я улыбку. — Но я и правда сейчас не могу.
— Может, вечером или завтра?
— Посмотрим, — неопределенно пожала плечами я. Сговорились они все, что ли? — Я… Мне надо посмотреть мое расписание, я сейчас очень загружена. Сам же понимаешь, таким, как мы, надо больше тренироваться, чтобы представлять собой хоть что-то.
— Тренироваться? Ну да, понима-а-аю. — теперь улыбка Рольфа стала какой-то похабной. Показалось? — Ладно, если что, ты знаешь, где меня найти. Предложение поужинать остается в силе.
— Спасибо, я подумаю, — с максимально возможным достоинством ответила я и свернула на проспект — дорогу к главному корпусу. Сегодня занятие с деканом Сарентоном было опять назначено именно там.
На странное поведение Рольфа я решила не обращать внимания, поскольку сейчас все мысли были заняты другим, а именно: что я скажу декану Сарентону и как с ним теперь себя вести? Подумать и все взвесить я не успела. А что, если он потребует принять решение здесь и сейчас? Меня к такому жизнь не готовила.
В кабинет, расположенный в одной из дальних башен исторического здания, я поднималась с некоторой опаской. С одной стороны, не хотелось, чтобы меня видели. С другой, опять же, не знала, как вести себя с мужчиной. Ну и на закуску: было видно, что здесь кабинеты давно не используются, и, честно говоря, из-за этого было довольно жутко. Нет, тут и освещение было в порядке, и грязи и пыли особо не наблюдалось, но все равно ощущение необжитости вкупе с полным отсутствием людей внушало практически суеверный трепет.
На всякий случай постучав, я зашла в нужный кабинет, искренне надеясь. ну не знаю на что. В равной степени хотелось, чтобы Сарентон был на месте и не был. Да, вот такая я неожиданная и неоднозначная!
— Добрый вечер, Амелия, — поздоровался мужчина, которого я даже сначала не заметила. Он стоял в дальнем углу и наблюдал за улицей, хотя не знаю, что там в кромешной темноте можно рассмотреть.
— Добрый… — эхом откликнулась я.
— Садись, — декан кивнул на приготовленный около преподавательского стола второй стул.
Судя по всему, раньше этот кабинет использовался для какой-то магической практики, кроме учительского стола и доски тут больше ничего не было. Может, конечно, вынесли, но потеки на стенах и выжженные места на паркете свидетельствовали о локальном происшествии, вероятно вышедшей из-под контроля силе.
— Нехорошее тут место, — я передернула плечами.
— Зато нестабильный магический фон будет мешать перехватить сигнал. Это разовая мера, но сегодня мне нужно сообщить твоему отцу важные сведения, не терпящие иносказаний. Ты второй артефакт, надеюсь, успела приобрести?
— Конечно. — Я достала из сумки небольшой металлический диск. — Все скопировано со старого. Только надеюсь. — я замялась на пару секунд. — Мне приходят личные сообщения и.
— Амелия, — мужчина посмотрел на меня как на неразумное дитя, — разумеется, все, что не касается расследования, я не собираюсь читать. Да у меня и времени на это нет.
— Извините, — сказала я, потупив взгляд. Вроде бы и не за что, но все равно такое ощущение, будто что-то не то выдала.
— Итак, ты готова писать?
— Да, конечно. — Я отложила в сторону старый артефакт, намереваясь проверить, не дублируются ли исходящие сообщения. Вообще-то, не должны, но так будет спокойнее. Вызвала герцога Дорнтона. Тот почти сразу же отозвался, написав, что сейчас в поместье и можно спокойно говорить.
— Пиши, — повелел Сарентон, когда я посмотрела в его сторону. — Первое: удалось точно выяснить, что на территории академии был высший демон из Пантеона Девяти. Также перед тем, как он выкачал силу и жизнь из погибших, они прошли через ритуал определения силы. Поскольку саму силу магии демон может определить при поглощении без всякого ритуала, можно сделать вывод, что ритуал нужен для чего — то иного. Подробности пока выяснить не удалось, но есть предположение, что это как-то связано с древностью рода. Что касается нападений на светлых, то с высокой долей вероятности они были совершены для отвлечения внимания как раз в тот момент, когда проводился ритуал. То, что целями были светлые из самых древних родов, не совпадение, а попытка пустить следствие по ложному пути. Сами по себе убийства не были важны, главное было одновременно задействовать несколько сильных артефактов, что полностью уничтожило следы ритуала в магическом поле. Это дало демону время, чтобы провести ритуал, убить тех, кто его не прошел, и скрыться.
Я перевела дух, поскольку декан замолчал на некоторое время, собираясь с мыслями. Герцог тоже ничего не писал в ответ.
— Успеваешь? — спросил мужчина. Я лишь кивнула. Это все было настолько интересно, что я бы и двумя руками ради такого писать научилась. — Отлично, продолжим. Касательно нападения на миледи Дорнтон и сестер Грингстоун пока ясно только то, что высший не планировал их убивать, по крайней мере сразу. Вероятно, демон собирался им что-то предложить, поскольку критичными знаниями девушки не обладают. Причина, по которой выбор пал именно на них, пока до конца не выяснена, но есть вероятность, что это тоже связано с древностью рода. Амелия Дорнтон, как известно, потомок Круга Семи, сестры — одного из представителей Древнего Совета.
Ого, вот это новости! Древний Совет — это демонологи, впервые подчинившие себе эту необузданную и крайне опасную силу. Тысячу лет назад они смогли пресечь свободный выпас, если так можно выразиться, демонов в нашем мире и загнали тех обратно в Некрос. Теперь только очень сильные высшие могут беспрепятственно сюда попасть, ну или те, кого специально вызвали.
— Амелия, не отвлекайся, — вернул меня на землю голос Сарентона, и я чуть это не написала. Вовремя остановилась, а то перед герцогом было бы неудобно. — Далее. Оба массовых нападения, перед началом учебного года и во время испытания, имели целью скрыть манипуляции с охранным артефактом академии. Точнее, нашествие призванных тварей должно было отвлечь охрану, чтобы можно было с ним что-то сделать, а применение магии на посвящении перегрузило артефакт. Подробности выясняют следователи-артефакторы. Пока это все имеющиеся данные.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Академия благородных. Чаровница (СИ)", Данберг Дана
Данберг Дана читать все книги автора по порядку
Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.