Беременна по обмену. Дилогия (СИ) - Мамлеева Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Выгоден… ненавижу это слово! Везде людям нужна выгода, да даже мне, когда я запатентовала окрашивание волос или механизмы детской мебели. Вот только порой ради выгоды приходится перешагивать через чьи‑то чувства.
– Понимаю, – как можно более безразлично ответила я. – Так вы покажете мне детскую?
Эрледи улыбнулась и кивнула. Сразу после завтрака мы отправились в крыло эрлорда, куда нас с легкостью пропустили стражи. Вэйм обнюхивал новую для него территорию, и первым встал у двери детской. Удивившись его проницательности, мне оставалось только открыть двери. Но я успела лишь дотронуться до ручки, когда заметила Анвэйма. Мужчина был с Иолантой, они выходили из рабочего кабинета. Девушка присела в реверансе перед эрледи и чинно кивнула мне. Даже сегодня, в более простом голубом платье с золотой вышивкой по подолу, она умудрялась быть божественно прекрасной.
– Доброго дня, ваша светлость, леди Аламинта, – поздоровалась она, когда они с Анвэймом приблизились к нам. – Мы с его светлостью разбирали феномен Байроса о столкновении защитных полей разной мощности.
– Иоланта слишком умна для меня, – хмыкнул его светлость, – я себя чувствую уязвленным.
– Вы к себе слишком строги, эрлорд! – заверила его Иоланта, дотронувшись до его предплечья. – Я просто слышала о теории выигрыша слабых полей при определенной геометрической форме от придворного мага. Ничего более.
– Леди Иоланта, – вступила в разговор эрледи, – не стоит излишне скромничать. Все мы знаем о ваших успехах в магической сфере.
Щеки девушки слегка порозовели. Я почувствовала себя полным ничтожеством. В магии я разбиралась меньше, чем какой‑нибудь местный таракан, если они здесь вообще существуют.
– Леди Аламинта, – обратился ко мне эрлорд, – стража предупредила меня о вашем приходе. Вы решили осмотреть детскую?
– Да, мне бы хотелось заняться её обустройством.
– Буду рад вам помочь, если понадобится, – ответил он и излишне долго задержал на мне взгляд.
Иоланта посмотрела сначала на меня, потом на него, и положила ладонь на сгиб локтя мужчины.
– Эрлорд, проводите меня до крыла невест. Мне еще следует подготовиться к следующему испытанию.
– Разумеется, – кивнул Анвэйм, словно очнувшись, и разорвал со мной зрительный контакт.
Он уходил, а я чувствовала, как вместе с ним уходит и частичка моего сердца. Каждый раз он забирал его часть, не собираясь отдавать, и когда‑нибудь от бедного органа ничего не останется – все будет в руках Анвэйма, как и я сама.
Детская включала в себя две комнаты и ванную. Я приказала слугам забрать из моих покоев доставленную из Фарахейма мебель и перенести сюда. Взяв бумагу, я начала отмечать то, что желала бы заменить. Например, голубые обои мне казались совершенно не подходящими – а вдруг девочка? Нет, нужны кремовые обои, как и вся мебель. С особым трепетом я разбирала детскую одежду, после чего приняла решение после обеда отправиться в город и походить по магазинам. То есть по местным ателье и сделать заказы. Эрледи просила меня сделать эскизы у придворного портного, но я наотрез отказалась: мне вновь хотелось найти того, у кого можно заказать "бодики" и многоразовые тканевые памперсы, введя моду еще и на это. Идей у меня было море – и все они требовали осуществления.
На обеде мне составил компанию Аир. Мы много разговаривали на отвлеченные темы, и я почти забыла об Анвэйме и Иоланте, хотя не до конца – мысли о них то и дело проникали мне в голову. Когда обед был окончен, я предложила Аиру прогуляться со мной по городу – инициативу он принял с огромным воодушевлением. Однако несмотря на его присутствие, с нами все равно отправились два эрастана его светлости, в том числе Санхель.
Столица Ардахейма отличалась высокими зданиями со стрельчатыми окнами и крышами с многогранными шпилями. Улицы были широкими, и буквально все утопало в цветах, а по мостовым часто можно было увидеть хозяев с прирученными магическими животными. На одну рыфь Вэйм даже засмотрелся, полез играть, но та его быстро отшила ударом лапы. Рыфенок вернулся расстроенный и поникший.
– Не переживай, – потрепав Вэйма за ушами, сказала я, – в этом мире часто те, кто нам нравятся, не проявляют никакого интереса. – Кажется, я расстроила зверя еще больше, поэтому поспешила исправиться: – Позже мы тебе обязательно найдем друга, чтобы ты не скучал. Хорошо?
Все время удивлялась сообразительности этого животного, вот и сейчас он мяукнул и благодарно завилял хвостом. Аир помог мне подняться, после чего притянул к себе, не смотря на прохожих. Я смущенно оглянулась и попыталась отстраниться.
– Аир, не надо…
– Я скучал, между прочим, – с обидой в голосе сообщил Хассаир. – Неужели ты правда ничего не чувствуешь ко мне?
– Почему ты так решил? – спросила я, покраснев.
Дело в том, что я чувствовала. Мне он нравился, мне было с ним спокойно и комфортно. Возможно, именно с этого и начинается привязка, но пока в моем сердце жили еще одни, наиболее сильные чувства, что определенно мешало развитию связи истинных. Но не говорить же об этом Аиру? Я и так чувствовала себя предательницей. Особенно поутру, когда всю ночь снился Хассаир, а по пробуждении мысли были только об Анвэйме и нашем ребенке. Вот и кто мне объяснит собственные чувства?
– Любовь – это желание прикасаться, – тихо проговорил Аир и приподнял мой подбородок, заглянув в глаза. – Я хочу к тебе прикасаться.
Пожалуй, я сама начинала чувствовать нечто подобное, но вот проблема – это желание к нему наведенное, ненастоящее. В то время как желание приблизиться к Анвэйму – настоящее. Хотелось невзначай прикоснуться к нему, ощутить его губы на своих…
Эх, какой же распутницей я себя чувствую из‑за этих мыслей! И вообще, у него есть Иоланта и еще целый выводок невест.
– Аир.
– Ты же всячески избегаешь прикосновений, – перебив меня, произнес правитель и сжал мои пальцы. – Хотя я чувствую, что тебе они также нравятся. Но ты противишься, ты сопротивляешься нашей связи. Из‑за Анвэйма? Све. Аламинта, – исправился Аир, бросив короткий взгляд на стражей, – мне ли тебе объяснять, что отношения с ним обречены на несчастье? Кем ты будешь для него? В то время как для меня ты будешь всем.
– Разве ты хочешь быть с той, с которой тебя связало проклятье, не зависящее от тебя?
– спросила прямо. – Недавно ты говорил, что хочешь свободы не меньше, чем я.
Он молчал, обдумывая свой ответ, но не выпуская меня. Кажется, на нас обращали внимание, не пытаясь подойти, что неудивительно – Санхель и второй эрастан стояли по обе стороны от нас, охраняя от чужого интереса.
– Хочу, – согласился он, – но разве так важно, откуда возникли чувства, когда они настолько сильные? Ты хорошая, добрая, честная – так имеет ли смысл разрывать связь, тем более что пока это невозможно? Или же стоит поблагодарить проклятье и довериться судьбе, связав свою жизнь с тобой? Я больше склоняюсь ко второму варианту.
– Ты склоняешься к нему, пока первый недоступен. А если найдешь способ? Будешь ли так уверен?
Он молчал, неотрывно смотря мне в глаза. Вздохнув, Аир отпустил меня, и мы продолжили прогулку. К этой теме мы больше не возвращались, стараясь говорить исключительно о мелочах.
Мне удалось найти мастерицу, с которой мы обоюдно понравились друг другу. Меня удовлетворили цены на её услуги (брать деньги у Анвэйма я не собиралась, хотя эрледи настаивала на этом) и креативность. Её же привлекло то, что она будет выполнять индивидуальный необычный заказ для ребенка самого эрлорда, что определенно послужит бустером в её карьере. Сложно отрицать, но в других сферах, немагических, была ужасная несправедливость в отношении всех женщин: в обществе ценились услуги именно мужчин. Так что своим выбором и грядущим сотрудничеством я оказалась довольна как никогда.
Чтобы отдохнуть и перекусить, мы зашли в уютный ресторан. После мы вернулись во дворец, Аир попрощался и отправился в Фарахейм. А я едва не стукнула себя по лбу: из‑за беременности я стала рассеянной и о многом забывала, вот и сейчас совершенно вылетело из головы, что я собиралась поговорить с Аиром по поводу спиритических сеансов.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Беременна по обмену. Дилогия (СИ)", Мамлеева Наталья
Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку
Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.