Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
— Наверное, просто сказывается нервное перенапряжение…
— Да ну? Не похоже на тебя.
Я нервно улыбнулась.
— Всё хорошо, Дрейк. Правда. Кажется, я просто встала не с той ноги, бывает. К вечеру пройдет.
Однако к вечеру мое настроение не улучшилось, оно напротив скатилось до состояния «бесят меня все вокруг, дайте меч, чтобы я всех постругала». Но проблема была в том, что в таком настроении была не только я, но и вся команда корабля. Ну ладно, не совсем вся, пара человек оставались спокойными — Магнус и Финеас. И вот они как раз недоуменно смотрели на то, как моряки на ровном месте устроили драку на нижней палубе, а лакорская принцесса в лице меня, вместо того чтобы всех успокоить, пока командор занят, принимает самое активное участие в разгорающемся скандале и подначивает всех вокруг, делая ставки, кто кого победит.
Что мной тогда двигало? Ну, точно не глас разума, а какое-то странное агрессивное настроение, совсем не присущее мне. Уж насколько я по жизни была любительницей поскандалить, но в тот момент я не отдавала себе отчёта в том, что и зачем я делаю, а просто залихватски посвистывала, сидя на деревянной бочке. Мне было в тот момент очень весело, а еще очень хотелось достать мою любимую шпильку из волос, увеличить ее до размеров нормального кинжала и…
Вот на этом моменте я как раз и поняла, что со мной что-то не то. Я натурально дала себе пощечину и потрясла головой, пытаясь прогнать странные кровожадные мысли прочь.
— Ваше Высочество, с вами всё в порядке? — участливо поинтересовался Финеас, который как всегда был рядом.
— Не уверена, — пробормотала я.
Я хотела попросить его позвать Дрейка, но тот и сам как раз объявился на палубе.
— Успокоились все, — жестким голосом произнес он, спустившись по узкой лестницы с верхней палубы.
Его никто не услышал и не обратил на него внимания. Поэтому Дрейк хлопнул два раза в ладони, что-то пробормотал напевно, и на нас всех на палубе полилось сверху что-то вроде дождя — короткого, но такого ледяного, что отрезвило всех присутствующих на мгновение и заставило ненадолго заткнуться.
— Успокоились все, я сказал, — холодно повторил Дрейк, обводя моряков тяжелым взглядом и задержав взгляд на раздраженной мне.
Он помахал бумажным свитком, который держал в руках. На свитке я сразу заприметила яркую фиолетовую печать инквизиции Генерального Штаба.
— Райкху по моей просьбе смоталась на континент и как раз недавно вернулась с весточкой от инквизиторов и конкретно от твоего кузена Мориса. На, почитай, — сказал Дрейк, всучив мне в руки свиток, а сам повернулся к команде, отдавая всем приказ разойтись по каютам и ни с кем не общаться до завтрашнего утра, только впустить командора вечером в каюту и выпить то снадобье, которое он принесет.
Но всё это я улавливала лишь краем сознания, будучи не в состоянии сосредоточиться на болтовне Дрейка.
Читать дурацкое письмо от Мориса мне не хотелось. Мне сейчас всё казалось ужасно дурацким и нелепым, а еще этот бесючий Дрейк дико раздражал своим важным видом, усмирить бы его…
Снова возникли странные кровожадные мысли о шпильке-кинжале, но я тряхнула головой и заставила себя сосредоточиться на письме. По мере чтения лицо мое всё более вытягивалось, а еще появилась злость — но уже не на Дрейка и моряков. А на Дрейкоба, который, тварь такая, не просто так ухмылялся до ушей перед уходом. Он просто прекрасно знал, что нас ждет впереди.
В письме Морис поведал о том, что инквизиторы вскрыли память Дрейкоба и узнали чрезвычайно важную информацию, которая объясняла всю вот эту «эпидемию агрессии» в Тироле, да и конкретно на нашем судне.
Оказалось, что Виолетта действительно повлияла каким-то образом на смену холодного и теплого течения. Дрейкоб не знал, как именно, так как Виолетта ему не рассказывала деталей как раз из опасения, что кто-то захочет и сможет вскрыть его память. Но сейчас важно было не это, а то, что столь теплое течение, пущенное по другому маршруту, действительно почти полностью растопило те вековые льды, которые многие века сковывали некоторые острова в Тейлонском море, ближе к Лакору.
Прав был Наставник: вековые льды хранили в себе некий древний вирус, который буйствовал когда-то на той местности. Морис также выразил мнение, что, возможно, остров и заморожен-то был когда-то не просто так, а искусственным путем, как раз с целью «сковывания». Возможно, не было тогда в этой местности магов, которые смогли бы разобраться с проблемой иначе, вон они и избрали такой странный способ «спасения».
В любом случае, сейчас все эти льды таяли, смешиваясь с морской водой, вирус, так сказать, «освободился от оков» и нашел свой путь до людей через… рыбу. Да, рыбу, которая как раз и являлась основным пищевым рационом тирольцев, мясо тирольцы ели очень мало, а вот рыбы у них было — завались. Рыбы, которая и была сейчас самым активным переносчиком инфекции. До лакорских островов эта зараза уже тоже добралась, пока я тут пропавший корабль ищу, как рассказал Морис. Просто инфекция «бомбанула» именно у тирольских островов, точнее ее туда в первую очередь снесло изменившимся течением, так что южным землям досталось в первую очередь. Но до северных берегов тоже пакость добралась, и там сейчас как раз активно решалась эта проблема.
Я прервала чтение, задумчиво посмотрела на Финеаса и Магнуса, которые помогали Дрейку разгонять всех моряков по каютам. Совершенно не агрессивные Финеас и Магнус… которые ни разу на корабле не ели рыбу. У Финеаса была аллергия на рыбу, а Магнус и вовсе был вегетарианцем. А Дрейк… а Дрейк вообще ничего не ел. После разговора с Фелицией он поведал мне также, что этому его сновидческому телу совершенно не нужна обычная еда, только питье обильное было необходимо.
В общем, не сложила я раннее эти факты в единый пазл. Впрочем, ниточка была слишком тонкой, чтобы за нее зацепиться без особых на то указаний.
В письме Морис высказал предположение, что, возможно, когда-то кто-то придумал этот вирус для того, чтобы рассорить древние сообщества, так как инфекция была рассчитана исключительно на разжигание агрессии в человеке, и больше никаких симптомов не имела. Вирус не являлся смертельным и на самом деле элементарно лечился, вот только имел одну гадкую особенность — слишком быстро распространялся и стремительно развивался, если вовремя не пресечь развитие. И на ограниченной территории и особенно в замкнутом пространстве это могло вылиться в большую проблему с непредсказуемым исходом. Например — на корабле, где большую часть пищевого рациона составляет рыба, которую вылавливают по ходу продвижения в море, ага.
Виолетта с Дрейкобом не ожидали такого поворота событий, в их изначальные планы не входил никакой вирус, и их эта «эпидемия агрессии» тоже застала врасплох в один день на корабле, пострадали многие члены команды. Но Виолетта благодаря своим знаниям травницы смогла быстро разобраться с антидотом, который попросту добавляли в общий чан с едой под видом приправы. А разобравшись в причине странного поведения моряков, было решено использовать ситуацию и обратить ее в свою сторону. Ведь людьми, попавшими под влияние этой инфекции, легче управлять, легче подчинять их волю заклинаниями. А раздраженную инфекцией толпу очень просто настроить против нежелательной персоны вроде меня, а там и межгосударственные конфликты легко устроить… Вот же демон!..
— Рыба в море отравлена, — хмуро произнес вернувшийся Дрейк. — Это очень масштабная проблема…
— Но решаемая? — с надеждой спросила я.
Дрейк тяжело вздохнул, задумчиво потер подбородок.
— Не знаю. Надо думать. Если бы я был дреймоном в полном расцвете сил, то, возможно, смог бы воздействовать на море так, чтобы буквально заставить его исцелиться… Возможно… Не факт, но можно было бы попробовать. А так… не представляю пока, как это сделать. А таким количеством антидота для всех мы не напасемся, если это начнет распространяться дальше и прогрессировать, а оно начнет — уже начало.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ)", Филеберт Леси
Филеберт Леси читать все книги автора по порядку
Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.