Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Роббинсон, стараясь скрыть своё удивление, положил полную ложку овощного рагу в рот и принялся усиленно жевать.
- Я пойду, мистер Роббинсон, - вдруг подхватилась женщина, словно вспомнив о чём-то важном, - дела не ждут и сами себя не сделают, как любит говорить наша принцесса. О вашем приезде уже доложили куда следует. Ожидайте, за вами придут, - добавила она и устремилась на выход из кухни.
За ним и правда пришли через полчаса, он как раз закончил пить травяной взвар.
Знакомство с Её Высочеством Элоизой прошло неожиданно просто: не было каверзных вопросов, принцесса не стала требовать с него клятв в верности. Она просто со значением посмотрела прямо ему в глаза и в этот миг он понял, что перед ним сидит непростая юная девушка. В глазах Её Высочества Йен увидел стальную волю, недюжинный ум и проницательность. А уж её приказ допросить клирика и вовсе обескуражил. Его решили проверить на деле.
Роббинсон думал, что будет просто, но священник оказался крепким орешком, невольно вызвав у Йена уважение.
Приход в темницу Её Высочества позволил сделать передышку, а эликсир бодрости вернул королевскому менталисту энергию и желание во что бы то ни стало разрушить защитную стену в голове клирика.
Но ничего не получилось.
Всё произошедшее после, вывело способности Йена Роббинсона на совершенно иной качественный уровень.
Хлынувшая магия, которая ударила ему в спину и впиталась под кожу, окрыляла. Пробить защиту клирика получилось легко и без задержек. Образы, хранившиеся в памяти священника, послушной рекой потекли в сознание Йена.
- Готово, - прерывисто дыша, доложил он, отходя от стола с лежащим на нём клириком, на один шаг.
И тут же чужая магия, давшая ему столько сил, отхлынула прочь и Роббинсон почувствовал себя беспомощным, каким не ощущал себя никогда до этого.
- Рассказывайте только основное, детали поведаете в другом месте, - распорядился лорд-советник.
Менталист обернулся и посмотрел на принцессу Элоизу и её подчинённых, и задумался, кому же из них принадлежит дар усиливать способности?
- Предатель командир замка - капитан Вестерн, - быстро ответил маг, - он служит священникам уже много лет. Приближённые к нему солдаты - также слуги Святой церкви. Они же и отворили замковые ворота, дали ключи от всех дверей, рассказали, где комнаты Её Высочества и количество охранников. Подельники клирика живут в таверне "Красный конь" в Уолсолле. Их трое: колдун, замедляющий время, колдун, способный усыпить, правда, ненадолго - дар слабый и неразвитый, и слуга, прислуживающий всем им.
- Жоржи, Амелия, - обернулась к своим магам-телохранителям Её Высочество, молчавшая до этого, - вы знаете, что делать.
Глава 5
Интерлюдия
Купец Сейха Полони, прогуливаясь по палубе, вдруг остановился на носу корабля, заложил руки за спину, и погрузился в воспоминания.
Приглашение на аудиенцию к Её Высочеству Элоизе торговец получил только ближе к вечеру второго дня пребывания в Уолсолле. Но кто он такой, чтобы возмущаться вынужденным ожиданием? Пусть и покоробило его такое отношение - своё неудовольствие мужчина спрятал, как можно глубже и не стал возмущаться подобным небрежением к его персоне. Как показали дальнейшие события - правильно сделал, потому что ему вручили такое сокровище на реализацию, что он всё ещё не мог прийти в себя от шока, а ведь уже несколько дней его корабли плыли в сторону моря.
Во время беседы присутствовал лорд Райт и двое телохранителей. Совсем юных молодых людей. Сейха подивился сему обстоятельству и озадачился: куда же мог подеваться сэр Локвуд - грозный рыцарь, всегда облачённый в серебристую кольчугу и с висящим на боку увесистым мечом? Но спросить не решился, не его это дело. Полони привык придерживаться мудрости: меньше знаешь - крепче спишь. И ни разу она его не подводила.
Но не в этом случае.
- Хрустальный сервиз, - в который раз вслух попробовал он эти слова на вкус, - хрусталь. Как же его создали? - наверное, в миллионный раз спросил сам себя Сейха.
Осознание того, что в трюм со всеми предосторожностями уложили несколько увесистых ящиков с самым настоящим сокровищем, прошило Сейху молнией с головы до ног. Он еле подавил желание спуститься и вскрыть один из коробов, чтобы ещё раз посмотреть на сверкающую посуду.
Провести по идеальным граням пальцем и полюбоваться изяществом и тонкостью линий.
Письмо, в котором Её Высочество расписала, какой сервиз по чём отдать, лежало во внутреннем кармане его сюртука. И там совершенно понятно было написано - не вскрывать до прибытия на место, мало ли, вдруг уронит кто-нибудь! И это останавливало купца - разбить сервиз он никак не мог себе позволить.
Далее в инструкции, как назвала свиток Её Высочество, оговаривались суммы, которые она хотела получить за каждый набор посуды, при этом Сейха был волен продать дороже, а разницу оставить себе.
Цены за сервизы были шокирующие, даже для него. Но он также был уверен, что покупатели непременно найдутся и оторвут невиданный ранее товар с руками.
- Хех, - подкрутил Сейха ус, - кабы все конечности не повыдёргивали.
Но во дворец к Императору Михаилу Комнину Дуке он ни ногой. Его просто так не выпустят: двор при императоре славился ещё теми гадюками и интриганами.
А вот взять самое удачное место на центральном рынке, и выставить только один сервиз для зевак - так сразу людская молва разнесёт по всему городу весть о невиданной драгоценной посуде. Пусть замкоуправитель сам явится, чтобы лично убедиться в правдивости слухов.
- И всё же, как они создали этакое чудо расчудесное? - в который раз пробормотал купец, покачал головой, и продолжил прогулку по палубе, вдыхая свежий, наполненный солнечным теплом воздух.
Его кораблям предстояло преодолеть большой путь. И Сейха Полни надеялся, что в это раз всё пройдёт без происшествий.
***
Мисс Бэлла Гронг
Бэлла окинула довольным взглядом склад, где хранились запечатанные кувшины с эликсирами. Среди рядов сновали помощники и вписывали на этикетки дату создания.
Мисс Гронг ждала Её Высочество, потому что без её помощи силы лекарки быстро исчерпаются и придётся идти на скотный двор за восполнением магической энергии. А с помощью Её Высочества всё выходило легко и быстро.
Лекарка присела на стоявшую у стены скамью и прикрыла веки, вспоминая первую встречу с маленькой принцессой. Как она вызволила её из темницы, дала работу по душе, кров, еду и всячески поддерживала в стремлении узнать новое.
Её Высочество оставалась для неё ребёнком, коим она, по сути, сейчас и была. Но никто из окружения давно не считал её подростком. Один взгляд и всё становилось понятно - перед вами не простая девчушка с золотым обручем на голове, а самая настоящая правительница земель.
И возраст тут же переставал иметь хоть какое-либо значение.
Головы сами склонялись, колени подгибались, принимая власть Её Высочества безоговорочно.
А то, какие знания хранились в прелестной голове принцессы? Однозначно Божий дар.
Бэлла вспомнила свою первую операцию по кесареву сечению и тогда рядом стояла Её Высочество. Оперировали дочку замкоуправительницы миссис Лейт. Девочка промучилась больше двух дней, и так и не смогла самостоятельно разродиться.
Мисс Гронг вспомнила, как в отчаянии попросила позвать к ней Её Высочество. Это было наглостью и невероятной смелостью с её стороны, но Бэлла была в отчаянии, а Её Высочество Элоиза могла помочь хотя бы добрым советом.
- Что у вас случилось, мисс Бэлла? - спокойно спросила девушка, входя в комнату, где в полубессознательном состоянии лежала молодая женщина, пот струился по вискам, глаза были закрыты, а лицо белее подушки.
- Ваше Высочество! - быстро заговорила Бэлла, стремясь взять себя в руки, - я могу спасти ребёнка, но не мать. Погибнет она. Вы, помнится, говорили о способе, при котором смогут выжить оба.
- Да, говорила, - кивнула принцесса, закидывая толстую косу за спину, - называется кесарево сечение, только я знаю теорию, но никак не практику.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Элоиза, королева магов (СИ)", Лин Айлин
Лин Айлин читать все книги автора по порядку
Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.