Ученица Злодея - Мерер Ханна Николь
Бекки обернулась к нему, поборов сумятицу в голове.
– Абсолютного целителя зовут Артур.
Блэйд нахмурился:
– Точно?
– Да! На это нет времени! – одёрнула его Бекки.
Дрессировщик дракона рвано вздохнул, но не отодвинулся от неё, словно прикрывая телом от остальной залы.
Король продолжал:
– Сегодня мы наконец положим конец десятилетней тирании Злодея и оплачем тех, кто пал от его жестокой руки. – Король скорбно склонил голову, но Бекки не сомневалась, что на губах его плясала легчайшая усмешка. – Узрите же последнюю жертву Злодея! – возвестил король, подняв голову. – Свет, навеки канувший во тьму. Дочь дорогого рыцаря. Наша Эванджелина Сэйдж.
Бекки выпучила глаза, когда в боковые двери внесли большой украшенный стеклянный гроб и поставили в центре залы. Люди столпились вокруг, не давая разглядеть.
– Так не может больше продолжаться, – буркнула Бекки по истечении десяти минут.
– Ребекка! – окликнул её Блэйд, когда она бросилась в толпу, но она остановилась, только пробившись к золочёному гробу.
Внутри лежала Эванджелина, неподвижная, как покойница.
«Нет, так не должно быть. Что-то пошло не так». Такого в плане не было…
Голос короля разнёсся по комнате вновь, когда Блэйд со спины обнял Бекки за плечи и выругался, увидев миз Сэйдж.
– Этим вечером мы вместе войдём в новую эпоху Реннедона! Мы с моей Славной Гвардией начнём претворять в жизнь пророчество «Сказа о Реннедоне». Ибо если мы не сумеем…
На губах короля вновь пылью осела легчайшая усмешка и пропала, но Бекки успела это запомнить.
– Наше королевство обречено на гибель.
Толпа взревела.
Глава 6
Злодей

– Посмотри на меня!
Артур Маверин звал Тристана, но тот делал вид, что не слышит. Чёрная маска ограничивала боковое зрение, оставалось глядеть лишь на сборище людей, бросающих к его ногам еду. Всё казалось замедленным, тусклым, Тристан будто не узнавал больше прежний мир.
– Свинья! – взвыл какой-то мелкий дворянчик и швырнул что-то на помост: оказалось, пирожное.
Тристан хмуро посмотрел вниз.
– Какая ужасная трата выпечки. Лучше бы камни кидали, – бесстрастно произнёс он, чтобы прекратить попытки Артура заговорить с ним.
– Тристан, нужно спасти тебя, пока с тебя не сорвали маску!
В голосе отца была мольба, но она не тронула сына – ничто бы не тронуло. К этому времени он так надёжно заглушил все эмоции, что не знал, сможет ли почувствовать что-нибудь вновь.
«Сэйдж больше нет. Какая теперь разница?»
Он шмыгнул носом, вновь хмуро посмотрел на десерты, разбросанные у его блестящих сапог. По случаю церемонии Бенедикт приодел его – вероятно, хотел, чтобы Злодей выглядел угрожающим, а не слабым и избитым. Незачем, чтобы публика начала ему сочувствовать.
– Артур, можно уже не беспокоиться о фамильной чести. Я и так её опорочил, и довольно охотно.
– Не… Не это меня сейчас тревожит, сын! И тебе бы следовало подумать о другом.
Тристан поднял под маской бровь и наконец посмотрел на отца.
– Вообще-то меня тревожат бедные пирожные.
Артур бросил на него сердитый взгляд, сражаясь со своими оковами.
– Будь посерьёзнее, Тристан. На кону твоё будущее.
Тристан фыркнул, сжал за спиной кулаки.
– Какое ещё будущее?
Видимо, Артур проследил за взглядом Тристана до гроба: тот не мог отвернуться и не собирался этого делать.
– Сынок… – печально произнёс Артур. – Ей бы хотелось, чтобы ты…
– Даже не смей рассказывать мне, чего бы ей хотелось! Вообще о ней не говори.
Несколько дворян, которые всё ещё швырялись в Тристана, остановились, заслышав яд в его голосе, догадались склонить головы и отступить на несколько шагов. Остальная толпа уже расходилась в стороны, оставляя пространство для Бенедикта, который шествовал к помосту в своей усыпанной драгоценными камнями короне и роскошной мантии, отороченной мехом.
Тристан замер, когда Бенедикт прошёл мимо гроба Сэйдж, с деланым сочувствием проведя по нему ладонью. Тристан рванул зазвеневшие цепи, оскалился, и внутри осталась лишь ярость.
– Слишком долго я не мог восстановить справедливость и остановить ужасы, которые творил среди моего народа Злодей! – провозгласил король. – Он представляет угрозу для всех нас, его дар призван вредить и убивать. – Все взоры были обращены на короля, даже стражи на постах подались вперёд, чтобы разглядеть получше. – Он держал в страхе благородные семьи, он крал, он превратил Ореховый лес, некогда прекрасный, в ужасное место, через которое все боятся ездить.
В другое время, в другом месте Тристану бы польстило.
– Но хуже всего то его деяние, от которого я пытался уберечь всех вас. – Король вздохнул, будто от горечи, и Тристану остро захотелось кинуть в него помидор, настолько плоха была актёрская игра. – Предательство, совершённое десять лет назад.
Тристан вскинул голову, расправил плечи, надеясь на то, что король расскажет… но что?
«Во что ты играешь?»
– Из-за того, что Злодей поймал и последние десять лет держал в неволе драгоценного гивра Судьбы, граждане Реннедона были обречены страдать от мести мироздания.
Вызванная отчаянием дымка в подсознании Тристана развеялась от потрясения, когда он понял, в чём его обвиняет Бенедикт.
– Злодей – виновник появления Неведомой болезни.
«Да чтоб тебя!»
Толпа яростно взревела, кроя Тристана самыми гадкими ругательствами – в общем-то, ничего нового; честно говоря, некоторые ругательства были вполне изобретательны, но обычно его ругали за злодеяния, которые он в самом деле совершил.
«Я этого не делал, и ты прекрасно это знаешь, сволочь!»
Бенедикт подошёл ближе.
– А теперь я покажу вам всем этого ужасного предателя! – Король встал рядом и негромко спросил: – Готов, мальчик мой?
Тристан уважительно кивнул и в тон ему ответил:
– Должен сказать, Бенедикт, эта роль тебе к лицу.
– Какая роль? – сощурился тот.
Тристан улыбнулся, зная, какой эффект произведут его слова.
– Ну как же, роль злодея.
Бенедикт раздул ноздри, в глазах полыхнула бешеная ярость. Он схватил Тристана за рубашку, но не успел занести руку для удара, как в зале раздался пронзительный крик.
– Она… Она пропала! – кричал какой-то дворянин.
Все, включая Тристана, посмотрели туда, куда указывал дворянин – на гроб, о котором в последние минуты все позабыли.
Тристан ничего не мог разглядеть. Толпа подалась вперёд, скрывая его кошмар. Он видел только проблеск стекла в колышущейся массе благородных голов. Раздались новые крики от тех, кто всё видел.
Сердце понеслось вскачь, шею продрал мороз, в ушах ревело. Тристан дёргал звенящие и гремящие цепи, вертел головой, отчаянно надеясь, что толпа расступится.
– Отойдите, павлины проклятые! – прогремел он, и толпа чудесным образом повиновалась – дворяне разбежались по сторонам зала, открывая творящееся за ними.
И он увидел.
Стеклянный гроб, в котором лежал плод его сильнейшего страха, был пуст.
– Пустырь побери, что это ещё такое? Кто это сделал? – вопил король, грохоча вниз по ступеням помоста. Но он не успел ничего придумать… Раздался негромкий, знакомый свист.
Время остановилось.
Комната сразу погрузилась в тишину – такую, что стало слышно, как нервно переступают с ноги на ногу, как звенят мечами гвардейцы, тянущиеся к рукоятям. Так звучал страх.
Это и был страх, ведь каждый в комнате посмотрел в сторону, откуда донёсся свист: на верх большой лестницы.
Там, роняя с волос цветы, с коварной усмешкой на красных губах стояла Эви Сэйдж.
Живая.
Она широко улыбнулась, когда толпа охнула и завопила в ужасе при виде восставшей из мёртвых. Невероятная ответная улыбка заиграла на губах Тристана, прогоняя оцепенение в застывших мышцах. Потрясение медленно таяло, пока он впитывал глазами каждую клеточку её тела. Казалось, что он больше никогда не сможет отвести взгляд.
Похожие книги на "Ученица Злодея", Мерер Ханна Николь
Мерер Ханна Николь читать все книги автора по порядку
Мерер Ханна Николь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.