Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маленькая хозяйка большой кухни - Лакота Наталья

Маленькая хозяйка большой кухни - Лакота Наталья

Тут можно читать бесплатно Маленькая хозяйка большой кухни - Лакота Наталья. Жанр: Любовно-фантастические романы / Историческое фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но каждый волен носить то, что хочет. Возможно, герцог был занят и не успел надеть бальные перчатки. Или ему неприятны чужие прикосновения.

Мы с милордом де Морвилем присоединились к танцующим парам, и не успели сделать приветственный поклон друг другу, как герцог неловко шагнул и наступил мне на ногу. Он сразу извинился, вспыхнув быстрым, жарким румянцем, но я сделала вид, что ничего не произошло.

Винни тоже вышла танцевать – в паре с Филином, кстати. То есть с виконтом Дрюммором. Мысленно я поздравила её, но и удивилась – как моя скромная и нежная подруга сумела победить при такой конкуренции. Не иначе, подсуетилась леди Кармайкл. Например, в нужный момент подставила виконту ножку, чтобы он упал в аккурат в объятия Винни.

Король и королева танцевали в центре, и все старались пробиться поближе к их величествам. Золотистое платье Винни тоже замелькало где-то в середине толпы, но мы с герцогом заняли место с краю. Я интуитивно угадала, что герцог не хочет танцевать на виду у всех, и поэтому не стремилась передвинуться поближе к их величествам. Но зато не угадала, что мой кавалер будет танцевать молча, напряжённо стиснув губы и глядя в пол.

Впрочем, сразу стало понятно, что танцевать герцог не умеет. Каждую минуту он наступал мне на ноги, краснел и бормотал извинения. Наконец, когда сложные танцевальные фигуры закончились, и мы пристроились в хвосте колонны танцоров, двигаясь вальсирующим шагом и держась за руки, я поинтересовалась:

– А почему вы молчите?

– Если честно – не знаю, что сказать, – признался герцог.

– Скажите первое, что приходит на ум, – посоветовала я.

– Кто вы? – тут же спросил он.

– Вы меня не знаете?

– Я видел, как вы кланялись королеве, – сказал он, то и дело сбиваясь с шага, потому что всё время глядел на меня, – но не узнаю вас под маской. Приподнимите её?

– О нет! – погрозила я ему пальцем. – Это против правил маскарада. Вам придётся подождать до полуночи.

Мне было даже смешно, что кто-то на этом балу ещё не узнал меня. Но тем интереснее было беседовать, потому что герцог смотрел на меня озадаченно, и я не удержалась, чтобы пошутить.

– Вы меня не знаете, – сказала я со значением, – а вот я вас прекрасно знаю. Вы – брат короля, герцог де Морвиль.

– Мы знакомы? – спросил он.

– Узнаете в полночь, – продолжала я интриговать, а когда он нахмурился, то притворно вздохнула: – Вы так сердито смотрите… Наверное, злитесь, что я опередила вашу даму сердца?

– Какую даму сердца? – спросил он, растерянно.

– Ту, которая должна была вас пригласить, – подсказала я.

– Ни одна из дам меня бы не пригласила, – сказал он и замолчал, теперь уставившись прямо перед собой – в спину кавалеру, который ловко вёл перед нами свою партнёршу по танцу. – Так что вы никого не опередили.

– Странно, – небрежно произнесла я. – Почему не пригласили бы? Вы красивы, прекрасно двигаетесь…

– Я отдавил вам все ноги, – напомнил он.

– Всего-то наступили четыре раза, – засмеялась я. – По-моему, это от недостатка танцевальных тренировок. Если станете танцевать почаще, то исправитесь.

Он бросил на меня быстрый и настороженный взгляд, и сказал отрывисто:

– Вы поступили неправильно.

– Пригласив вас? – уточнила я. – Почему? Вы не хотели танцевать со мной?

Наконец-то он усмехнулся! Чуть заметно, углом рта, но усмехнулся, и сказал:

– Кто бы не захотел танцевать с вами? Но вряд ли строгая маменька похвалит вас за этот танец.

– Если бы моя мама была жива, – возразила я, – она бы меня похвалила.

– Простите, не знал, – извинился герцог. – Мне очень жаль.

– Не извиняйтесь. Это произошло давно, так что стало просто печалью, а не трагедией, – ответила я.

– Тогда ваша тётя не будет довольна, – продолжал он.

– У меня нет тёти, только двое дядюшек.

– Тогда… – он замялся, и я пришла к нему на помощь.

– Леди Кармайкл любезно согласилась представить меня королеве, – объяснила я. – Она мне не родственница, но мы очень дружны с её дочерью.

– Ясно. А ваш отец? Ваши дядюшки?.. – продолжал расспрашивать герцог.

Но я лукаво покачала головой:

– Если хотите узнать, кто я, вам придётся дождаться полуночи. Лучше скажите…

Я хотела ненавязчиво завести разговор о песне про луну и как-нибудь потактичнее объяснить, что не хотела никого обидеть, но тут в центре зала произошёл какой-то переполох, испуганно заахали дамы, и танцоры остановились, а затем замолчала музыка.

Оглянувшись, я сразу увидела, что произошло – моя бедная подруга упала в обморок, и виконт с трудом удерживал её, а она висела на нём, уронив голову. Тонкие руки в белых перчатках повисли плетями, а лицо помертвело.

– Винни! – воскликнула я, бросаясь к ней. – Виконт, пожалуйста, опустите её на пол и придержите голову, – скомандовала я, доставая зеркальце и поднося к губам Виннифред.

Зеркальце запотело, а значит, она дышала.

– Помогите перенести её в дамскую комнату, – попросила я, обращаясь к мужчинам, стоявшим рядом. – И позовите моего дядю, он должен быть где-то во дворце… И есть у кого-нибудь нюхательные соли?

Флакон с ароматическими солями нашёлся у одной из дам, Виннифред подхватили на руки и понесли, и почти сейчас же появился мой дядя – в простом камзоле, но в маске, и со своим вечным чемоданчиком.

– Что с ней? – спросил он меня, хотя рядом билась в причитаниях леди Кармайкл, и логичнее было бы обратиться к матери.

– Она плохо поела и переволновалась, – сказала я и добавила шёпотом: – Может быть, слишком сильно затянула корсет.

Дядя кивнул, на ходу прощупывая пульс на руке Винни.

Мужчины занесли мою подругу в комнату, положили на диванчик и удалились, остались только я, дядя и леди Кармайкл. Дам, которые рвались узнать, в чём дело, или помочь, я очень невежливо выпроводила вон.

После того, как шнуровка корсета была ослаблена, а под нос Винни сунули флакончик с солями, она задышала ровнее, чихнула и открыла глаза. Взгляд был мутным, но на вопросы дяди – кто она, как её зовут, и какое сегодня число – ответила правильно и почти внятно.

– Что с ней?! – заламывала руки леди Кармайкл. – Доктор, говорите правду! Не надо меня жалеть!

– Дорогая Идалия, это вам надо пожалеть свою дочь, – сказал дядя с некоторым раздражением. – Юной леди необходимо поесть, выпить два глотка вина и не пытаться раздавить печень корсетом. Не волнуйтесь, – смягчился он, – с ней ничего страшного. Немного отдохнёт, подкрепится – и будет в порядке. Но сейчас вам лучше отправиться домой. Виннифред нужны покой, тишина и куриная отбивная.

– Я же говорила, – вставила я словечко, подсаживаясь на диван и забирая руку Винни в свои. – Ты сейчас слабая, как мышонок…

– Уехать? – чуть не взвизгнула леди Кармайкл. – Как – уехать, лорд Томас? Маскарад будет до утра!

– Я бы рекомендовал вашей дочери сон до утра, а не танцы, – сказал дядя, резким движением закупоривая флакон с солями. – Если, конечно, вы не хотите, чтобы она опять упала в обморок.

По тону дяди я поняла, что он недоволен поведением графини, но вряд ли кто-то смог бы переубедить её. Даже если бы сам король взялся уговаривать.

– Вы преувеличиваете, – сказала она почти обвиняющее. – Моя дочь в порядке. Немного отдохнёт, и будет готова продолжить танцы. Её бальная книжка заполнена, мы не можем уехать.

– Как знаете, – дядя со стуком поставил флакон на стол. – Но я повторяю – девушке нужно подкрепиться и отдохнуть. Уверен, что у неё ужасно болит голова. Посмотрите, какое бледное у вашей дочери лицо.

– Бледность – признак аристократизма, – отрезала леди Кармайкл, мазнув взглядом по мне. – Румянец подходит только вилланкам.

– Как ты? – сострадательно спросила я у Винни, решив не обижаться на бестактность графини.

– Хорошо, – отозвалась Винни слабым голосом. – Почти хорошо… Немного полежу и вернусь в зал…

– Винни, тебе нужно домой, – попыталась я её образумить.

– Идите уже веселитесь, леди Сесилия, – перебила меня леди Кармайкл. – И вам спасибо, лорд Томас, – величественно кивнула она моему дяде. – Теперь о дочери позабочусь я сама.

Перейти на страницу:

Лакота Наталья читать все книги автора по порядку

Лакота Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Маленькая хозяйка большой кухни отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькая хозяйка большой кухни, автор: Лакота Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*