Русалка в академии (СИ) - Максонова Мария
— А если я все же напишу такую работу, Академия у меня не отнимет права на нее? Не присвоит себе? Не запретит извлекать из нее финансовую выгоду? — уточнила на всякий случай, ориентируясь на земные прецеденты.
— Нет, что вы, как можно? — удивился Ярис. — Единственное, что научная работа должна быть опубликована в типографии Академии и попасть в ее библиотеку с пометкой, что вы учились именно здесь. Академия заинтересована в развитии науки и улучшении своего имиджа, и только.
Я прищурилась, но пока причин не верить не было.
— Вот если для вашей идеи потребуется финансирование... — подумав, добавил Ярис. — Академия может выступить в качестве юридической поддержки, сообщить о многообещающем проекте в соответствующее министерство, если, например, дело в военных разработках... да и помочь найти инвестора из числа меценатов, поддерживающих Академию...
— Понятно, — хмыкнула я. Конкретных обязательств нет, потому что документ почти стандартный, а богатенькие аристократы и купцы на такое не пойдут. Но, если связей и денег нет, Академия с удовольствием свяжет талантливого творца с теми, кто создаст из его изобретения бизнес, а учебное заведение получит щедрые благотворительные взносы. Что ж, вариант довольно мягкий.
Кстати, о финансах. Договор ассистента давал много плюсов, но никакой материальной выгоды. Если студент учился платно, то он имел право раньше времени завершить все и не платить за оставшееся время, а, если хотел учиться дольше положенного, то оплачивал только обычную продолжительность и далее посещал занятия бесплатно. Со стипендиатами аналогично: стипендия длится фиксированный срок, хочешь учиться дальше — учись, но без денег. А вот если оканчиваешь раньше, то не выплаченные деньги выдаются разово. Место в студенческом общежитии так же предоставлялось на весь срок обучения, но оно ничем не отличалось от мест других студентов, никакого переселения в преподавательское крыло. Все эти мелочи были тщательно и аккуратно расписаны, словно часто возникали подобные вопросы.
Последним пунктом шло, что ассистент, как понятно из названия, обязан помогать своему профессору во всем, в чем ему требуется. Конкретика отсутствовала.
— И в чем именно я должна буду вам помогать? — насторожилась я.
— О, поверьте, я спокойно справляюсь без всякого ассистента, никакая помощь мне не требуется.
Что ж, остается поверить на слово, тем более, что никаких санкций за нарушение правил в договоре указано не было. Что они сделают, если я не буду помогать Ярису там, где он захочет? Лишат должности? Да пожалуйста, я в Академию не рвалась.
Так что я спокойно поставила в конце свою подпись рядом с автографом лорда-ректора и, протягивая папку Ярису, осведомилась:
— Кстати, как там разрешение на посещение библиотеки Уркатороусов?
По его мрачному виду стало понятно, что никак.
Глава 53
— Задержитесь здесь на выходные, — предложила я. — Переночуйте в моем доме, а завтра я попробую узнать, нет ли возможности нам все-таки попасть в библиотеку Уркатороусов.
— Это невозможно! — возмутился Ярис.
— Очень даже возможно, — обиделась я. — У меня есть связи, я же говорила...
— Я не могу ночевать в доме у незамужней женщины! — перебил меня Ярис, и я поняла, что мы говорим о совершенно разных вещах. — Это совершенно неприлично, невозможно!.. О нас и так ходят возмутительные слухи, а вы хотите дать им реальную основу...
—У меня и так живет в доме куча мужчин: охрана, управляющий...
— Это другое, они ваши подчиненные...
— Но никто ведь не узнает...
— Я буду знать!..
Мне так и не удалось уговорить Яриса остаться на ночь в гостевой комнате. Принципиальный он совершенно чрезмерно. А ведь, как лорд, за гостиницу он обязан платить полновесным золотом при себестоимости в несколько медяков. При этом в отличии от большинства аристократов у него в этом городе нет никаких родственников, у которых можно было бы погостить. А все туда же — лордом себя не зовет, но живет как лорд. На свою профессорскую зарплату, ага.
Но я предложила ему хотя бы переночевать в каюте на корабле, и на это он все же согласился. Правда, Гарт, услышав, что кто-то будет на его ласточке, тоже срочно заселился в капитанскую каюту, но на это я решила не обращать внимание. Обоих я попросила явиться ко мне в дом на завтрак и понадеялась, что все будет нормально, несмотря на то, что Гарт периодически почему-то косился на Яриса с неодобрением и возмущением.
На следующее утро я попросила Жиль все же организовать нам пропуск в библиотеку. Она кивнула и ушла, а вернулась к обеду вместе с Глиренсом Укерверсом. Глава гильдии магов Уркатоса обрадовался Ярису как родному:
— Что же ты сразу не обратился ко мне с просьбой провести тебя в библиотеку Уркатороусов? — возмутился он.
— Я не подумал, что ты это можешь сделать, я написал лорду Уркатороусу, но...
— О, разумеется, этот старый сноб тебя проигнорировал, — хохотнул Глиренс. — Не волнуйся, у меня есть доступ, как у родственника. Пусть я и седьмая вода на киселе, для аристократов кровные узы превыше всего. Когда-то они опекали меня по доброте душевной, а теперь им выгодно упоминать, что их родственник — глава гильдии магов. Да уж.
— Нам нужен доступ в закрытую часть библиотеки, — мягко добавила Жильета, и вот тут Глиренс посерьезнел.
— Но его у меня нет...
— Ничего, мы пройдем, — хмыкнула Жиль, но распространяться не стала.
Поехали после обеда. Меня хотели оставить дома и отправиться втроем, но я настояла. Конечно, в деле тайного проникновения женщина на коляске — не лучший сопровождающий, но тихонько ждать дома у окошка их возвращения я бы не смогла.
К нашему счастью библиотека рода Уркатороус располагалась не в их доме, как у нормальных людей, а в здании на центральной площади города.
— Когда-то все эти дома принадлежали роду, — поясняла Жиль, — но затем стало понятно, что власть аристократов уходит на задний план, а на передний выходят городские власти и купцы. Чтобы не потерять окончательно нити правления, он отдал часть помещений под нужды города, чем заслужил право стать мэром Уркатоса, а его дети заняли самые важные посты в управлении. К тому же, здания все равно являются собственностью Уркатороусов, а город платит за съем их помещений, а некоторые кабинеты так и остались за родом моего отца.
«Хитро», — думала я, оглядывая центральную площадь. Бэрас завез карету к боковому входу в задние гильдии строителей.
— Библиотеку несколько раз собирались вывезти в городской дом Уркатороусов, но каждый раз понимали, что ничего не выйдет. На комнатах наложено столько сложнейших заклинаний для защиты и сохранения книг и свитков, что их невозможно повторить в точности даже десятку лучших магов королевства. Поэтому самые ценные документы и старинные издания остались здесь, хотя большая часть здания передана в пользование гильдии строителей.
Когда мы остановились, Жильета натянула капюшон плаща пониже, хотя на улице было очень тепло, и выпорхнула из кареты. Ярис и Глиренс спешились — они ехали верхом. Бэрас вытащил мою коляску и поставил перед дверью, готовясь меня пересадить, но Ярис оказался первым — подхватил меня на руки и устроил в кресло. А потом приподнял и магией земли аккуратно поставил коляску на высокое крыльцо, игнорируя лестницу.
Следом за мной на крыльцо поднялся Глиренс и решительно постучал металлическим кольцом. Дверь немедленно отворилась.
— Да?
— Здравствуй, Джоус, — улыбнулся Глиренс пожилому мужчине в форменной одежде, как старому другу, — я бы хотел показать гостям из столицы лучшую библиотеку нашего города.
— О, лорд Укерверс, я вас сразу и не признал, — старик подслеповато сощурился. — Что ж, эти двери по приказу лорда Уркатороуса всегда открыты для вас. Прошу, — он распахнул перед нами широкие двустворчатые двери.
Библиотека Уркатороусов представляла собой огромное помещение с окнами от пола до трехметрового, если не больше, потолка. Здесь не было стеллажей с книгами посреди комнаты, только высоченные шкафы по стенам между окнами. Не было и столов, как в читальном зале, но были мягкие на вид диванчики, кресла, столики, много ламп и других осветительных приборов. В углу неожиданно обнаружился какой-то музыкальный инструмент вроде рояля или клавесина, а в центре зала тут и там располагались закрытые стеклом постаменты с какими-то предметами.
Похожие книги на "Русалка в академии (СИ)", Максонова Мария
Максонова Мария читать все книги автора по порядку
Максонова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.