Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
— Кас! Кас! Кас! — начали скандировать некоторые дамочки.
— Тэй! Тэй! Тэй! — с азартом перекрикивали их другие.
— Бой! — махнул рукой ведущий и быстро ретировался подальше, боясь попасть под раздачу.
Мечи бойцов эффектно сверкали в сиянии ярких прожекторов, освещающих всё вокруг. Я кинула взгляд наверх: над нашими головами нависло бездонное тёмно-фиолетовое небо, на котором уже мерцали крупные звёзды в компании с огромной оранжевой луной.
Время для меня словно застыло. Ветер доносил металлический запах крови, которая уже пропитала белый песок алыми кляксами. И по этому пятнистому «ковру» медленно подходили друг к другу два опасных хищника.
Точнее, хищник там был только один. Мой вампир. Кас просто пока ещё об этом не знал.
Первым ринулся в атаку эльф. Я восхитилась его быстрыми, точными, выверенными движениями. Как и тем, насколько молниеносно Тэй парировал его удары. Звон мечей стоял в воздухе мелодичной музыкой, а с лезвий во все стороны летели искры.
— Я попросила твоего медведя показать шоу, а не устраивать минутную расправу, — пояснила Виола, в азарте потирая руки. — Надеюсь, он погоняет остроухого по арене подольше.
— А там что, букмекер? — заметила я раба, обходившего зрительские ряды. — Он принимает ставки на этот бой?
— Конечно! Столько денег вбухано в этот праздник, должна же я возместить свои расходы, — повела плечами практичная лисичка. — Нет, ты смотри, как он его, а? — от восхищения она едва не подпрыгивала на месте.
Кас и Тэй тем временем продолжали сражаться на мечах, выбивая искры. Эльф сумел сделать удачную подсечку, сбив противника с ног, но Тэй быстро вскочил. Более того, вампир воткнул своё оружие в песок и кинулся на ошалевшего от изумления эльфа с голыми руками.
Как благородный воин, Кас тоже отшвырнул меч в сторону, желая драться на равных, но скоро всем стало ясно, что это было его ошибкой. Тэй легко уворачивался от его кулаков и ударов ногами и при этом бил противника жёстко и методично. Было такое чувство, что вампир делает из эльфа отбивную.
Кас не успевал ставить блоки, не выдерживая града ударов. В корпус, в плечо, в бедро, в голову, снова в корпус — вампир играючи добивал своего соперника.
Я прикусила губу до боли, не в силах спокойно наблюдать за этим. Вскрикнула, когда Тэй сломал Касу руку.
Неожиданно мне на плечо легла ладонь Даниэля. Представляю, каково ему было смотреть на избиение родственника и его прилюдный позор. Я накрыла руку Дана своей.
— Ну что ты так переживаешь? Всё же хорошо, медведь побеждает! — воскликнула Виола, наблюдающая за поединком с горящими глазами.
— Конечно, — глухо отозвалась я, наблюдая, как вампир забил эльфа до такой степени, что тот рухнул на песок, словно поверженный атлант.
Подцепив меч противника ногой, Тэй подкинул его вверх, поймал за рукоятку и приставил к горлу эльфа.
— Добей! Добей! Добей! — раздалось со всех сторон, и в моей душе полыхнула обжигающая ярость: эти дамочки ни в грош не ставили человеческую жизнь. Их бы самих сейчас на эту арену, на место Кассиэля…
Взгляд зацепился за неподвижно стоявшую брюнетку с длинными чёрными волосами, забранными в высокий конский хвост. Бетти… Амазонка буравила взглядом своего поверженного чемпиона, нервно покусывая губы. На её лице я не видела ни грамма сочувствия, лишь досаду и тихое бешенство. Боюсь, что, если мы сегодня не заберём у неё эльфа, она добьёт его сама.
Толпа зрителей дружно притихла, когда Тэй замахнулся мечом на Каса, и разочарованно выдохнула, увидев, что новый чемпион вонзил клинок не в горло побеждённого соперника, а в песок рядом с его головой.
— Итак, у нас новый чемпион — Тэйжин Гай Авинтар! — громкий голос ведущего вновь разнёсся по трибунам. — Новая звезда арены, король ближнего боя, раб госпожи Полины Князевой из Риверсайда!
Подскочив к Тэю, ведущий вскинул его правую руку вверх. Зрители взорвались овациями.
— Поздравляю, дорогая, — повернулась ко мне сияющая Виола. — Риверсайд — это настоящая кузница победителей. Я начинаю понимать твою фразу «кадры решают всё». Знала бы ты, как я жалею, что отдала тебе медведя! Огонь, а не мужик. Но что сделано, то сделано. Хорошо хоть Райли не такой уникальный. Да и Сэм с Тимом тоже. Наслаждайся триумфом и принимай поздравления! А я пока проверю — всё ли готово к тому, чтобы сделать Каса твоим, — подмигнула она мне и куда-то быстро ушла.
— Я не хочу сидеть здесь и выслушивать их поздравления, — подавленно сказала я, покачав головой. До сих пор в ушах звенели женские визги: «Добей!»
— Всё хорошо, Полина! Скоро Кас будет в порядке, не переживай, — подняв с кресла, крепко обнял меня Даниэль.
Поверженного эльфа тем временем подхватили под руки двое рабов и куда-то потащили — бесцеремонно, как окровавленную тряпку, не особо заботясь о том, что у человека сломана рука.
— Надеюсь, я не переборщил? — осторожно спросил вошедший в ложу Тэй. Он всё ещё был в гладиаторском облачении.
— Нет, ты всё сделал правильно, — тяжело вздохнул Даниэль. — Но сейчас тебе лучше переодеться и смыть с себя кровь.
— Согласен. Я быстро, — кивнул вампир, исчезая из виду.
— В особняке на первом этаже есть пустые гостевые комнаты. Давай я отведу тебя в одну из них, пока Виола решает вопрос с Касом, — предложил телепат.
— Да, хорошо. Спасибо, Райли, — я отправилась вслед за ним. Надёжная рука Дана придерживала меня за талию. Финн, Майк и Энди замыкали нашу процессию.
Едва мы вошли в особняк, как в холле раздался жуткий грохот бьющейся посуды и до нас донёсся истошный вопль Виолы.
— Это же была ваза эпохи Май-лин! Как ты посмел её разбить? — орала лисичка на едва стоящего на ногах Кассиэля.
Эльф ошалело хлопал глазами с видом «а что, Карфаген тоже я разрушил?» и силился что-то сказать. Но из-за отбитых вампиром внутренностей из его горла вырывались только хрипы.
— Я требую возмещения ущерба! — наехала Виола на подошедшую к ним амазонку. — Твой раб-неудачник разбил эту ценную вазу! Шестьдесят миллионов тайров! Или увидимся в суде, Бетти, и сумма иска вырастет вдвое!
Лицо брюнетки перекосилось и пошло белыми пятнами. Но, надо отдать ей должное, эта дамочка умела держать себя в руках.
— Сорок миллионов — и мы разойдёмся полюбовно, — процедила она сквозь зубы, убивая Кассиэля взглядом. Вокруг них уже собралась целая толпа, охочая до сплетен.
— Пятьдесят миллионов и этого раба в придачу, — махнула Виола на эльфа с таким видом, что делает заклятой подруге величайшее одолжение.
Я аж восхитилась лисичкой. Моя школа…
— Зачем тебе этот бесполезный кусок мяса? — удивилась амазонка.
— Какая тебе разница? — парировала Виола. — Может, хочу добить его лично? Или ты собралась тратить деньги на его лечение? Ты серьёзно думаешь, что он ещё сможет побеждать на арене?
— Ладно! — прошипела Бетти, как заправская змея. — Забирай!
Всё-таки сегодня определённо удачный день…
Глава 93. Приз
— Какой удачный день! — восхитилась Виола, впуская меня со всей моей свитой в одну из гостевых комнат. Только Тэя ещё где-то носило.
Кас тоже был с нами: Даниэль и Энди поддерживали его с двух сторон, не давая упасть.
Бетти перевела Виоле деньги и оформила в её собственность побитого чемпиона (тот едва смог прохрипеть своё имя, дотрагиваясь до ринала), после чего ушла, громко хлопнув дверью. И пока толпа возбуждённо обсуждала это интересное событие, довольная лисичка увела нашу компанию в дальнюю, неприметную комнату.
— Дружба с тобой определённо приносит выгоду моим финансам, — промурлыкала Виола. — Наверное, мне перепадает частичка твоей везучести. Сядьте на диван, — благосклонно позволила она моим рабам.
А мы с ней опустились в стоящие рядом кресла.
— Надо как можно быстрее доставить Кассиэля в медицинский центр, — отметила я, с сочувствием посмотрев на избитого эльфа.
— Ладно, — согласилась Виола. — Принеси мне магическую клятву на крови, что никогда и никому не расскажешь о секрете моего родового браслета и о том, кем мы с Дариной являемся. И я тут же оформлю Каса на тебя.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Прочнее цепей (СИ)", Хейди Лена
Хейди Лена читать все книги автора по порядку
Хейди Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.