Серебро ночи. Трилогия (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 184
Феррун с сомнением оглядел ее с ног до головы.
— Могу принести одежду грума. Он сбежал вместе со всеми. Вы с ним одного роста, так что его штаны и камзол тебе должны подойти.
Агнесс покорно вздохнула.
— Хорошо. Если это не слишком опасно.
Феррун молча повернулся и исчез в темноте. Появившись через несколько минут, кинул ей на колени сверток с одеждой и приказал:
— Переодевайся! — и снова исчез.
Агнесс постаралась как можно быстрее скинуть остатки своего кафтана и натянуть на себя одежду грума. К ее удовольствию, это оказалась парадная ливрея, надевавшаяся грумом раза два, не больше. Это она знала точно, потому что сама отдавала ее в стирку.
Рукава были немного длинноваты, штаны тоже, но в целом одежка оказалась почти впору. Накинув поверх нее плащ, Агнесс негромко сказала:
— Я готова, Феррун!
Он появился тут же и вывел ее по дымоходу до площади. По ней метались стражники с факелами, оттаскивая огромные глыбы от полуразрушенной башни. Было еще темно, и Агнесс затаилась за той же колонной, на которой спасалась от крыс.
Из замка вышел граф в видимой издалека белоснежной рубашке. Завидев копошащихся возле башни стражников, сердито вопросил:
— Что вы тут делаете?
— Башня обвалилась, под ней остались люди! — ответил ближний к нему стражник. — Вы слышите, они просят помощи!
— Какого дьявола! Светает! Ищите Агнесс! Она где-то здесь! Я это чувствую!
От этих слов по телу Агнесс волной прошелся липкий страх. Выручил ее вмешавшийся в разговор начальник стражи:
— Она была в башне, мои люди поспешили на свет в ее комнате. Но тут произошел обвал. Думаю, она тоже там.
— Ну, хорошо, — нехотя разрешил граф, — разгребайте завал. Ищите. Если найдете ее, немедленно дайте мне знать.
Он ушел, а стражники продолжали растаскивать обвалившуюся стену. Агнесс осторожно перебежала к воротам. Возле них дежурил все тот же неугомонный Ганс. Ворота были закрыты. Агнесс по-женски прижала руки к щекам. Ей не уйти!
— Эй ты! Иди сюда, ленивый бездельник! — заорал кто-то.
— Не могу, граф приказал стеречь ворота! — сердито ответил Ганс.
— У нас не хватает сил, чтобы вытащить это бревно! Иди сюда! Ничего с твоими воротами за пару минут не случится!
Ганс быстро пошел к башне, а Агнесс метнулась к подъемному вороту. Приподняла чуть-чуть, только для того, чтоб прокатиться под воротами. Стремительно вскочила и побежала, чувствуя, что далеко ей не уйти, от слабости опять начала кружиться голова. По мосту она уже не бежала, а шла. Дойдя до конца, села на краю дороги и обреченно положила голову на дрожащие колени.
Ей не уйти, нечего и пытаться. Зря она не осталась с Ферруном. Но как она могла ждать, зная, что вызвавшийся ей помочь мальчуган будет бесчеловечно убит после еще более бесчеловечных пыток?
Заскрипели поднимаемые ворота и она сжалась еще больше. Вот и все. Здесь негде скрыться. Это конец.
Из ворот вырвались кони и понеслись. Это за ней. Топот был все ближе и ближе. Вот один из всадников остановился рядом с ней, и она вытащила кинжал, чтобы воткнуть его в свое сердце. Она не будет больше служить кровавым развлечением для графа! И тут увидела, что камень не светится.
— Держи поводья, — приказал веселый голос Ферруна. — Я сейчас.
Она машинально ухватилась за брошенные ей поводья, и поднялась с земли, держась за них. Феррун исчез. В туманной дымке она разглядела, как мимо пронеслись неоседланные кони. Феррун выгнал коней из конюшни! Теперь в замке нет лошадей.
Внезапно земля под ней затряслась, и она в ужасе отступила подальше от моста, ведя за собой в поводу коня. Мост позади заскрипел, зашатался, вспарывая кромку земли, и его центральный пролет с железным громыханием обрушился в воду.
Агнесс испугалась. Где Феррун?
Он показался из-под обрыва прямо перед ней.
— Здорово, да? — Он перехватил у нее поводья и приказал: — Давай садись!
Агнесс попятилась, с испугом глядя на огромную лошадь.
— Это жеребец графа! С ним справляется только граф. Он нас сбросит!
— Ну вот еще! — Феррун погладил коня по холке, тот приветливо помотал головой в ответ. — Мы с Бертом давно знаем друг друга. Он хороший конь, хоть и не самый выносливый.
Конь зафыркал. Ему не понравились эти уничижительные слова.
Агнесс с опаской призналась:
— Я не умею ездить верхом! Я упаду!
— Я тоже никогда не ездил верхом! Но, думаю, это не сложно! — он одним прыжком заскочил на неоседланную лошадь. — Давай руки! — Ухватил ее за поднятые руки, рывком затащил наверх. Она неловко устроилась перед ним. Обхватив ее за талию, Феррун послал Берта в галоп, сказав только одно слово: — Вперед!
Лошадь послушно понеслась, высекая подковами искры из булыжников мостовой. Всадники шатались из стороны в сторону, рискуя упасть и разбиться. Но Феррун намертво ухватился рукой за гриву и держался крепко.
— Может быть, Берта стоило оседлать? — у Агнесс зубы от тряски выбивали неприятную дробь.
— Не умею я седлать лошадей, да и времени на это не было. Да и что тебе не нравится? Я же тебя держу! — и он сильнее обхватил ее рукой за талию, прижимая к себе.
Она невольно подумала, что тело у него как камень, даже синяки набить можно. Берт перескочил через невидимое в темноте препятствие и Агнесс испуганно вскрикнула. Пошатнувшись, крепче ухватилась за гриву и подумала, что лучше бы она пошла пешком. Через мост графу все равно не перебраться, так что время есть. Но с Ферруном спорить не решилась. Он такой самолюбивый, что ему может взбрести на ум?
— Почему ты поехал? Ты же не хотел покидать замок? — Агнесс все еще не могла поверить в свое спасение. — Я думала, никогда тебя больше не увижу.
— Я был неправ. В замке стало слишком скучно. Книги все прочитаны, граф скоро уедет, тебя тоже нет. Думаю, пришло время постранствовать по свету. Посмотреть, что там делается. Как ты дошла?
— Ты успел вовремя. У меня не было сил двигаться, — с этими словами Агнесс с изумлением поняла, что слабость прошла. Наоборот, она чувствовала себя полной сил. Вот что сделала с ней возрожденная надежда!
Он утешающее потрепал ее по руке.
— Я почти сразу решил идти за тобой, но нужно было собраться.
Агнесс повернула голову и увидела у него за плечами лук с колчаном и меч.
— Ты в полной боевой готовности?
— Конечно. Придется драться, если ты и впрямь вздумаешь выручать этого своего мальчишку. Одно прошу: не мешайся под ногами, — сердито потребовал Феррун. — Я терпеть не могу, когда кто-то пытается помочь, а на самом деле только мешает.
— Можно подумать, ты был во множестве сражений, — не могла не подколоть его Агнесс.
— Порой мне кажется, что да, — серьезно согласился он. — Наверное, потому, что я много читал про воинские подвиги.
Агнесс вспомнила свой путь через третью заставу и погибших от метко пущенных стрел схвативших ее стражников.
— Ты хорошо стреляешь. Где ты тренировался?
— В замке, где же еще? — он недоуменно пожал плечами.
— Но в дымоходе не потренируешься.
— Зато в верхних коридорах полно места.
Агнесс ничего не знала о верхних коридорах.
— В верхних коридорах? Где это?
— Наверху в центральной башне есть целый этаж. Пустой. Там можно тренироваться сколько угодно. Он замурован, не знаю, почему. Впрочем, в замке вообще много закрытых помещений.
— Ты хочешь сказать: тайных?
— Пусть тайных. Какая разница?
— Как ты сумел угнать лошадей?
— Проще простого! — его похвальба резала Агнесс уши. — Все возились с бревнами и камнями в твоей башне. Я поднял ворота, открыл дверь конюшни и свистнул. Больше не понадобилось.
— Тебя могли убить! — Агнесс похолодела, представив, как на голову Ферруна опускаются тяжелые мечи.
Но он только рассмеялся.
— Чем убить? Стражники же завалы разгребали, а не по сторонам пялились, оружия в руках ни у кого не было. К тому же меня никто не видел. Я умею быть незаметным, когда хочу. В темноте это нетрудно.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 184
Похожие книги на "Серебро ночи. Трилогия (СИ)", Герцик Татьяна Ивановна
Герцик Татьяна Ивановна читать все книги автора по порядку
Герцик Татьяна Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.