Северный волк (СИ) - Булгакова Ольга Анатольевна
Я благодарю вас за помощь, госпожа Нэйга. За приют. Но яхочу уйти.
Бесцветные фразы, тихий, но удивительно твердый голос, намерение и решимость, поразившие хозяйку.
Куда? - заглядывая мне в лицо, она недоуменно хмурилась. - Иногда важней вопрос “Откуда?”, - бесстрастно поправила я. - Отсюда. От него. Подальше.
Почему? - вопрос не был праздным, и ответ требовалсяразвернутый. Я чувствовала, что без него хозяйка не могла принять решение.
Давно нужно было, - вздохнула я. - Но все откладывала.Верила, что мы выдержим. Надеялась починить. Теперь поняла, что никаких “мы” не было. А после заклятия Волка исправлять нечего.
Это лечится беседой, откровенностью, - резонно возразилаона.
В других случаях - возможно. В этом - нет, - мой голосзвучал сухо, будто мы говорили о документах, а не о жизнях. Хотя мое самообладание уже дало трещину. Руки дрожали, и я спрятала их на коленях. - Он меня не любит. Он мне не доверяет. Да, он раскаялся в содеянном. Поэтому привез меня сюда. Но на самом деле я для него ничего не значу. Я ему не дорога нисколько. Будь иначе, родовое заклятие не ударило бы меня.
Поговори с ним!
В третий раз совет прозвучал, как приказ. Но я ему подчиняться не собиралась.
Нет смысла, - ответ прозвучал твердо и зло. - Я слишкомслаба даже для того, чтобы влепить ему пощечину.
Упрямство хорошо, если не себе во вред, - госпожа Нэйгасклонилась ко мне, заглянула в глаза.
Это не упрямство. Это здравый смысл и опыт близкогообщения с ним. Больше всего на свете я хотела бы забыть этого человека! - выпалила я.
Госпожа Нэйга отстранилась, задумалась. Молчание длилось бесконечно. Наконец, она привстала, сняла с чайника вязаную бабу. Безмолвно предложила мне чая, но я отрицательно покачала головой. Хозяйка наполнила свою чашку и медленно, не торопясь пила, рассматривая лежащие на столе украшения. Чем дольше она размышляла, тем отчетливей я понимала, что без ее разрешения с острова не уйти. А без ее помощи не только не выйду из дома, а даже не доползу до постели. Решительность, напористость уходили, уступая место слабости. Она накатывала волнами. Клонило в сон. Хоть боль внизу живота отступала, и поясницу ломило меньше.
Хорошо, - наконец, ответила хозяйка. - Я помогу.
Она встала, подошла к печи, потянулась к висящему на стене половнику. Открыв крышку кастрюли, помешала наваристый суп. Он восхитительно пах крепким бульоном и овощами.
Через минуту передо мной стояла полная тарелка.
Поешь вначале, - устало посоветовала госпожа Нэйга. - Напустой желудок, чудом выжив после смертельного заклятия, не сбегают.
Суп был чудесный. Сытость и тепло окончательно меня сморили. Кажется, заснула еще по дороге к кровати.
Проспала до вечера и чувствовала себя удивительно хорошо. Чуть побаливал живот, немного тянуло поясницу, резерв восстановился больше, чем наполовину. Здоровый аппетит и жажда деятельности. Мое желание поскорей уйти из этого дома, выбросить из своей жизни инквизитора никуда не делось.
Госпожа Нэйга сидела в кресле у камина и читала. Книга была большой, старой, на черном переплете тускло поблескивали истершимся золотом руны. Такие же появлялись на эльфийском камне, такие же я видела во время ритуала с полным единением даров.
Заметив, что я проснулась, хозяйка жестом предложила мне соседнее кресло. Она казалась хмурой, недовольной. А книга, судя по тому, как госпожа Нэйга обращалась к оглавлению, была справочником.
Что вы ищете? - осторожно спросила я.
Оправдание своему решению, - бросила она. - И твоейглупости.
Я сочла разумным промолчать.
Тишину нарушало только потрескивание дров в камине и громкое тиканье часов на кухне. С моего места был виден циферблат. Посчитав прошедшее с чаепития время, обнаружила, что проспала всего шесть часов. А резерв восстановился вполне порядочно. Это очень удивляло.
Вспомнила, как болела больше недели после того, как Эдвин создавал мной артефакты. После неоднократного вычерпывания магии, после сложнейшего ритуала, затяжного боя и заклятия Волка я боялась, что придется накапливать силы не меньше десяти дней. Что это задержит меня, вынудит разговаривать с инквизитором, терпеть его общество. Но чувствовала себя вполне готовой к путешествию.
Через четверть часа госпожа Нэйга раздраженно захлопнула книгу, отложила на невысокий столик. Сплетя пальцы на уровне лица, хозяйка задумчиво смотрела поверх них на огонь. В комнату сквозь окно заползали сумерки, тени у стен стали гуще.
Ты не хочешь подождать, пока он проснется? Чтобыпоговорить с ним. Обо всем, что случилось? - спросила госпожа Нэйга.
Нет, не хочу, - спокойно ответила я.
Она досадливо поморщилась, отвернулась от меня, снова сосредоточилась на пламени.
Мне давно пора научиться проигрывать, - пробормоталахозяйка и значительно бодрей добавила: - Что ж, я предлагала даже четырежды. Моя совесть чиста.
Она снова посмотрела на меня. На лице не осталось и тени раздражения, взгляд был спокойным, даже ласковым. Госпожа Нэйга признала за мной право распоряжаться собственной жизнью по своему разумению. Хоть и считала мое решение неверным.
Пойдем, накормлю тебя.
Она поднялась, щелчком пальцев зажгла светильники на кухне и в комнате. Повинуясь ее воле, огонь в печи разгорелся сильней. Запеченное с луком и сырным соусом мясо было пряным и сочным, картофельное пюре - нежным. Чашка бульона, кусок серого хлеба с хрустящей корочкой… Пусть и не самая изысканная еда, но после нескольких дней в топях и вересковых пустошах она казалась восхитительной. Первое время меня занимал только ужин. Госпожа Нэйга вновь сидела в торце и пила чай.
Я подумала, как помочь, - начала она, налив мне чая ипридвинув тарелку с фруктовым хлебом. - Часть сделаем сейчас, часть завтра утром.
Я бы не хотела встречаться с инквизитором, - твердонапомнила я.
Не встретишься, - она покачала головой. - Он проснетсязавтра в четыре пополудни и через два часа после того, как ты уйдешь. У тебя достанет времени на все.
Я вздохнула с облегчением. Спрашивать, почему собеседница так уверена, не стала. В душе зародилась тревога.
Он проспит больше суток? - уточнила, мысленно ругая себяза переживания о едва не убившем меня инквизиторе. - Ты просто не представляешь, что он сделал, лишь бы привезти тебя сюда живой, - укорила госпожа Нэйга. - А я не могу рассказать, не нарушив слово. Но ты можешь остаться, подождать, когда он очнется, - она сделала ударение на том, что состояние виконта было плохим и не называлось сном, - и спросить его сама.
Вы предлагаете мне поговорить с ним уже пятый раз, -ответ прозвучал жестко и неприязненно. Я начинала злиться на себя за слабость, за сочувствие к инквизитору. Даже после предательства, после пронзившей меня молнии, после смерти нерожденной дочери.
Это так, - спокойно ответила хозяйка, не отводя взгляданеестественно синих глаз. - Если придется к слову, напомню о такой возможности и шестой раз.
Потому что не любите проигрывать, - ожесточеннонапомнила я.
Она недоуменно вскинула бровь, словно не поняла, как я пришла к такому выводу. В усмешке явственно ощущалось легкое разочарование.
А кто любит? - в мелодичном голосе появилась хрипотца,выдавая усталость хозяйки.
Это показалось удивительным. Поймала себя на мысли, что воспринимала госпожу Нэйгу молодой и полной сил. Теперь она казалась не просто старой, а древней. Настолько древней, будто видела рождение мира.
Я связана словом и играю честно. В этом суть, - продолжалаона. - Поэтому помогу тебе.
А какова цена помощи? - вдруг вспомнились слова о том,что далеко не все просители оказывались готовы заплатить.
Ты ее уже заплатила, - заверила собеседница.
Я невольно скользнула рукой на все еще тянущий живот.
Заметив движение, хозяйка кивнула:
Да, этим. И этим, - она посмотрела на мое правое плечо. Наее взгляд отозвался болью старый шрам от инквизиторских допросов.
Похожие книги на "Северный волк (СИ)", Булгакова Ольга Анатольевна
Булгакова Ольга Анатольевна читать все книги автора по порядку
Булгакова Ольга Анатольевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.