Невеста проклятого волка (СИ) - Сапункова Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
На человеческом лице это выглядело, прямо скажем, очень странно.
Наконец Виктор поднёс к губам сложенные лодочкой ладони, и громкий, переливистый волчий вой понёсся над горами. И едва он стих — из крепости прозвучал ответный, как показалось, тоже долгий и обстоятельный.
— Сейчас пришлют лошадей, — объяснил Виктор. — Сегодня был бой внутри крепости. Есть погибшие и раненые. Сразу скажу, что твой Данир жив, но не здоров. Но опасности нет. Прорвался отряд куматов, больше трех десятков бойцов. Ты уже поняла, как?
— Как?
— Через твой портал. Точнее, не твой, конечно. Через башню. Ты не успела предотвратить, зато предупредила. У каждого бандита был портальный амулет. Кать, ты слышишь? Карманный портал. У каждого бандита. Грохун верхом на демоне! Это возможно, если… — и он выругался не по-сандански.
Слышать родную речь применительно к данной ситуации было как-то очень естественно.
Их встречали у ворот — как и в первый раз, но, конечно, теперь было совсем, совсем по-другому. Кастелян кратко поздоровался с Виктором и забрал у незнакомого волка поводья её лошади:
— Мы беспокоились, айя Катерина. Хорошо, что вы вернулись.
— Со мной как раз все хорошо, айт Эргер. Зато в Манше, я вижу, всё плохо. Много раненых?
Он снял её с лошади, поставил на брусчатку двора — легко, как пушинку, она могла оценить уверенную силу этого немолодого уже человека… то есть волка. И он сказал:
— Всё уже в порядке, айя. Мы справились. Главное, что вы вернулись. Данир очень встревожен.
— Как всё получилось?.. — ей хотелось подробностей. — Портал наверху всё-таки есть?
— Надо полагать, нет, — покачал головой Эргер. — Они всё пришли с карманными. Как будто ограбили сокровищницу. Хотя, перебросить через постоянный портал столько людей — дело небыстрое, и энергии надо много. Там нет постоянного портала, моя айя. Есть возможность перенестись в башню, и кто-то сумел настроить порталы. Теперь придётся разрушить верхнюю часть башни. Манш должен быть защищен.
— Вы не успели закрыть башню? — Виктор тоже слез с лошади и встал позади Кати
— Как раз шли работы, мой айт, — на него кастелян взглянул прохладно. — Отряд бандитов сыпался в башню, как горох из бутылки. Там были строители и лишь несколько воинов. Главное, они подняли тревогу. Куматам не дали добраться до ворот. Местные жители видели целые отряды в окрестных лесах. Думаю, куматы снаружи ожидали возможности прорваться внутрь. Вы спасли Манш, айя Катерина, — он перевёл взгляд на Катю. — Вы поняли то, что никто не понял.
— Это не я, это мастер Таурун догадался, — пояснила Катя. — Да-да, кумат. Успокойтесь, айт, ничего в этом такого страшного нет, — добавила она, потому что у кастеляна затвердели скулы и ноздри недовольно задрожали. — Он ведь был другом бабушки? И он присягал ей, значит, измена исключена. Ведь присяга магическая, её не нарушишь, да?
Последнее она добавила наугад, потому что по логике вещей так должно быть. Иначе какой смысл в магических присягах?
— Да, айя, безнаказанно — не нарушишь, — согласился кастелян.
Догадка мелькнула… так, кусочек мысли, надо схватить и тянуть дальше.
— Но можно нарушить и принять наказание, — добавил кастелян.
Ну вот. Всё ведь очевидно на самом деле!
— С айей Орной все хорошо? Где она? — Катя оглянулась.
— Она ранена. Мортаг лечит её. И он обеспокоен.
— К айе Орне. Проводите меня.
— Вас ждет айт Данир, — напомнил кастелян, уже хмурясь. — Вы сейчас нужнее ему…
— Проводите меня к айе Орне, — повысила голос Катя. — Скорее, пожалуйста! Она у себя? Тогда можете не провожать!
Где покои экономки, Катя уже знала, хотя та и не приглашала её в гости. Но нет, кастелян повел её куда-то в другую сторону, на нижний этаж. Там лежали раненые. В большом зале — мужчины, несколько десятков, на собранных наскоро деревянных нарах, прикрытых тюфяками. Были и совсем мальчишки.
— Здесь есть и те, кого ранили за стенами, — сказал айт Эргер. — Будем уповать на Великую Мать, что она поможет. Но с некоторыми нам придется проститься завтра. А кумата Тауруна нет в замке. Может быть, как раз сейчас он лечит бандитов.
— Вы этого не знаете, — заметила Катя. — И действительно именно он догадался о секрете башни. Там ведь сейчас есть охрана?
— Айя, теперь даже ребенок догадался бы поставить там охрану.
— Не сердитесь, — попросила она. — Давайте я лучше скажу лишнее, чем мы не поймём друг друга.
— И вы простите меня, айя Катерина, — его лицо смягчилось, он кивнул. — Признаю, есть то, что выше моих сил. Доверять куматам не станет ни один волк.
— Но волчицам, видимо, это не так трудно… — она старалась говорить как можно душевней.
Да, национальный вопрос тут… точнее, расовый вопрос — безнадёжно запущен. Но нельзя ведь с этим соглашаться?
Айю Орну устроили в отдельной комнате и со всем возможным комфортом. Может быть, она этого и не замечала — лежала неподвижно с бледным восковым лицом, перевязанная — грудь, рука. Рана на груди кровоточила — сквозь полотно проступало алое пятно. Над ней склонился лекарь Мортаг. При появлении Кати и Эргера он поднял голову.
— Я сделал всё возможное, моя айя. Можно было ожидать и лучшего результата, но нет. Это от меня не зависит…
— Она без сознания? — Катя подошла.
— Ненадолго приходила в себя, — лекарь выпрямился, разминая уставшие конечности. — На такое количество больных у нас мало магии, моя айя. Но мы послали за помощью. Надо уповать на Великую Мать. Больные иногда выздоравливают и своими силами. Айя Орна столько лет была душой Манша — уверен, что даже стены здесь ей помогут.
А Катино внимание как раз привлекло кое-что, лежавшее на табурете около кровати. Небольшой ключ на толстой серебряной цепочке, красивый ключ, сошёл бы за подвеску, но его бородка была настоящей, рабочей — этим ключом пользовались. Головка ключа — фигурная, напоминала затейливый узел в виде сердца, Катя помнила этот рисунок очень хорошо. И ключ видела… во сне.
— Откуда это? — она взяла ключ.
Вспомнилось, что такое плетение цепи называется «бисмарк». И ничего-то в этом мире нет такого уж уникального, оказывается. Что там, то и тут, даже плетение у цепочек. Только тут магия, а там научно-технический прогресс.
— Это было у неё на шее, моя айя, — пояснил Мортаг. — Мы сняли, мешает.
— Это, должно быть, ключ от верхнего яруса Серебряной башни, от магического замка, — Катя протянула ключ кастеляну. — Проверьте и заприте. Он должен надёжно закрыть башню. Пожалуйста. А ключ верните мне.
— И всё это время ключ был у айи Орны? — посуровел айт Эргер.
— Говорю же, проверьте, — повторила Катя.
А экономка вдруг очень медленно открыла глаза, её мутный взгляд скользнул по комнате.
— А, ты, — прошелестела она, — явилась.
— А я поняла, — глядя ей в лицо, сказала Катя. — Как считаешь, помогут тебе стены, которые ты продала князю? Или королю? Кому? Или всё же куматам?
— Ради детей, — экономка смотрела ей в глаза. — Положение и хорошие браки дорого стоят. Я вдова, а щедрость Саверинов не так и велика.
— Такие песни я слышала. Не ты первая их поёшь, — сказала Катя. — У твоих бедных детей мелкий жемчуг, нужен покрупнее.
Жалости она не испытывала, во всяком случае, в эти минуты. За стеной лежали раненые, и некоторых их них, по словам кастеляна, завтра придётся положить на погребальный костёр. Оттого, что эта… волчица захотела чего-то там для своих детей.
Но надо было кое-что уточнить.
— Ты вынуждала меня тебя прогнать, да? Хотела, чтобы я жаловалась? Чтобы Данир выставил тебя из Манша? А при посланниках короля была шёлковой. Ты не могла уйти добровольно и этим нарушить приказ своего хозяина? А если бы тебя выгнали — была бы свободна. Да? Это нарушенная присяга айе Лидане не дает сейчас тебя лечить? Ты боялась… этого наказания?
— Так и есть, — прошелестела экономка. — Ты поняла. Я не хотела сейчас… Он приказал. А мне хотелось жить дальше. Видеть, как растут внуки. Ты тоже не сможешь ему отказать. Она была сильнее… Лидана… — её голос снова окреп, — взятые ею клятвы крепче. Поэтому я умру. И твой муж… тоже, — теперь она улыбнулась. — Он заслужил, вот именно. Мальчишка, привык думать лишь о себе. И тогда, с невестой. Отказался от свадьбы, зная, что семья все уладит. Отдаст золото, как воздух нужное другим. Осыплет жалких степняков золотом, богатством, в которое сам он не вложил ничего. И теперь, с тобой. Привёл сюда, дал высший статус. Тоже пообещал осыпать золотом. Захотел себе игрушку, и неважно, сколько она стоит! Так что ты всё получишь, айя Саверин!
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Похожие книги на "Невеста проклятого волка (СИ)", Сапункова Наталья
Сапункова Наталья читать все книги автора по порядку
Сапункова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.