Восемь недель за вуалью (СИ) - Верескова Дарья
Проснулась в знакомых покоях — моих комнатах в Гнезде Этарра. Я слышала как это имя упоминали там, на площади, когда люди указывали на дракона Таррена. Самого большого из них, первого, покинувшего озеро красной вязи.
Надо же, я думала, что Этарр был скорее легендой, богом.
— Ммм, — живот скрутило от тяги к одному конкретному мужчине, но она прошла быстрее, чем раньше, и казалась… почти привычной.
— Лежите, лежите! Вы потеряли очень много крови и сильно повредили голову, — услышала я голос молодой девушки.
Она была одной из служанок в замке, но я, честно говоря, не помнила её имени, потому что никогда не прикладывала усилий, чтобы подружиться с кем-то здесь. Меня не интересовало ничто, кроме нашего отряда и цели нашей миссии.
— Меня зовут Паула, — умная девочка, она сразу поняла, что я понятия не имею, кто она. — Я помогала вам несколько раз…
— Когда меня сюда принесли? — просипела я, чувствуя, как ужасно хочется пить. Рядом на прикроватной тумбочке стоял стакан с водой, и я тут же в него вцепилась, делая огромные шумные глотки. — Сколько прошло времени с… площади, казни?
— Два дня, миледи! Мы все пока не пришли в себя от смены правителя, дворец потряхивает, советники не выходили из восточного крыла всё это время, леди Марелин освобождает свои покои, да и все остальные жёны тоже…
— Ты знаешь, где Лойд? — Увидев недоумение на её лице, я тут же попыталась объяснить. — Он сопровождение Таррена, его пытались казнить, потом кто-то унёс его…
— Не знаю, миледи. Если он один из ваших друзей, можно спросить их. Вас пытались навещать — леди Анна и ваш муж. Я редко когда видела такую дружбу между младшими жёнами… Хотите, я приведу её? Целитель запретил вам подниматься.
— Да, пожалуйста! — горячо попросила я. Она уже поднялась и собиралась уйти, когда я задала последний вопрос. — Таррен… он пытался навещать меня?
Девушка не сразу ответила на этот вопрос, в её глазах я прочла… насколько он неуместен.
— Нет, миледи. Его Величество очень занят и проводит всё своё время с советниками.
***
Большое спасибо за награду, Ирина, Алла Лозовая
Глава 34.1. Его Величество Таррен Ардор
Анна навестила меня почти сразу — будто буквально ждала снаружи.
— Спасибо, что пришла, — мне казалось, я умру без информации.
— Остальные тоже волнуются, — сказала она вместо приветствия. — Но они не могут навестить тебя, потому что они мужчины.
— Печать… — начала я вопрос, уже зная ответ. Но где-то глубоко в душе ещё жила надежда, что это не так. — Печать ведь не исчезла у них?
Напарница долго смотрела на меня, по-моему, пытаясь оценить, насколько сильно новости могут меня расстроить. А после, решив, что я вынесу правду, она просто покачала головой из стороны в сторону.
Наши печати исчезли из-за того, что ритуал с Роем стал полным. Но нет смысла сейчас убиваться по этому поводу, как бы сильно ни уничтожали меня эмоции изнутри.
Таррен знал… он не мог не знать, так? Несмотря на то, что я говорила ему, что для меня полный ритуал с Роем хуже смерти.
— Ты видела Лойда?!
Анна вновь покачала головой, а потом, тяжело вздохнув, направилась ко мне и села на кровать, чуть подвинув мои ноги.
— Я следовала за ним там, на площади. Я не могла… даже подумать, что он в таком плохом состоянии. Пока Таррен сражался с Берраем, другие драконы прилетели на площадь. Один из них соединился с Роем, и я тут же почувствовала такую тягу… Мне казалось, что я умру, если не увижу его в ту же секунду. И плечо, его так жгло. Я сразу поняла, что ритуал теперь завершён.
Девушка всхлипнула, и я подумала, что это из-за того, что её пугали неестественные чувства к Рою, но на деле она жалела о другом.
— Я вернулась, Фран, и с тех пор не смогла попасть к Лойду, мне даже не говорят, где он. И я корю себя за это каждый день. Впрочем, он уже тогда выглядел как мертвец.
— Ты не видела этого своими глазами, — жёстко произнесла я.
— Не видела. Но после такого не выживают.
Мы обе молчали, каждая по своим причинам. Я никак не могла принять, что моя жизнь теперь изменилась, что я теперь жена Роя, что я не спасла Лойда, и что Таррен даже не попытался увидеть меня после того, как я выполнила его просьбу.
И главное — чувство, что я совершила что-то ужасное, освободив драконов, никуда не ушло.
— Биллу осталось жить шестнадцать дней. Ты была в башне?
Я кивнула, думая про себя о том, что ответ мог скрываться там, в покоях наверху, а может, где-то в других помещениях.
— Ты можешь поговорить с Тарреном? Королём Тарреном, — хмыкнула Анна. — У вас же был роман по пути сюда, тебе он не откажет. Мы все для него словно не существуем, даже Рой, хотя я совсем уже не понимаю, что у Роя на уме. Таррен пустит тебя к Лойду или, по крайней мере, расскажет, если тот умер.
— Да, — ответила я, приподнимаясь. — Я собираюсь поговорить с ним при первой же возможности.
Если он, конечно, найдёт на меня время.
Анна долго изучала моё лицо, словно собиралась вот-вот произнести что-то, но не решалась. А мне казалось, что я буквально читаю её мысли. Я освободила драконов — дала Таррену средство, с которым он забрал себе власть в Вермитуре. Анна прекрасно знала, насколько сильно я не хотела завершения ритуала, и сам факт, что я сделала это, заставлял её думать в одном направлении.
Меня просто использовали.
Но я не верила. Не верила, что Таррен мог изображать чувства и доверие всё это время только для того, чтобы я это сделала. Наверняка всему есть объяснение, наверняка Таррен знает, как снять ритуал.
— Выздоравливай, — неловко произнесла она.
***
К Таррену меня отвела Лиида Ларре — недовольная и сверкающая глазами.
— Вы потеряли последний стыд, требуя аудиенции с Его Величеством при наличии у вас живого мужа! Вы связаны с ним полным ритуалом, огонь дракона связывает вас — это чувство, о котором мечтает каждая женщина в Вермитуре.
— Мы можем поменяться с ними местами, — сладко ответила я, улыбаясь.
Я вообще никогда не спорила с наставницей по этикету: если она считает меня плохой — что же, так тому и быть. Мою репутацию в Алтусе, по-моему, ничто уже не спасёт, и давно.
— Он слишком с вами добр…
— Вы правы, лорд Феррел слишком добр ко мне, — подтвердила я.
Мысли о Рое почти всегда теперь вызывали невыносимую, болезненную тягу. Я потерла грудь, пытаясь унять это чувство. Может, если я увижу его, станет хоть немного проще?
— Вы невыносимы! Вам вообще рекомендовали лежать…
Увидев, что я даже не спорю, старушка фыркнула и жестом предложила мне первой войти в комнату, похожую на приёмную.
Я не могла не заметить, насколько сильно изменилась атмосфера во дворце. Слуги и придворные были напуганы. Они не знали, чего ждать от нового правителя, который, кажется, за первую же неделю решил пересмотреть все законы королевства за сотни лет и не отпускал советников домой ни на минуту.
— Я буду наблюдать за вами, не делайте ничего необдуманного. Если бы Его Величество не сообщил мне лично, что это деловая встреча…
Деловая…
Вообще-то раньше Рой легко мог запретить мне любое общение с другим дракарром — будь это даже правитель Вермитура. Что же изменилось? Почему сейчас Лиида Ларре считала, что не вправе отказать королю?
— Сразу после этого вы отправитесь к своему мужу и сами объясните ему всё. А я лишь подтвержу, что к вам не прикасались.
В приёмной мы просидели недолго. В какой-то момент я услышала знакомый голос, и моё сердце буквально провалилось в желудок. Ладони вспотели от волнения, я вытерла их о юбку, чувствуя, как надежда осторожно пробирается внутрь, распускаясь хрупким цветком.
— Спасибо, мадам Ларре, — холодно поблагодарил Его Величество, заметив наставницу по этикету. — Прошу, леди Фран.
Похожие книги на "Восемь недель за вуалью (СИ)", Верескова Дарья
Верескова Дарья читать все книги автора по порядку
Верескова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.