Печать Раннагарра (полная версия) - Снежная Александра
Дверь открылась, и внезапный яркий свет после кромешной черноты на мгновенье ослепил ее и дезориентировал, и пусть глаза плохо видели того, кто стоял в проеме, зато уши прекрасно слышали его голос - низкий, рокочущий, пробирающий до дрожи в коленках.
- Выходи, - он вытянул вперед руку, и Ли подумала, что сделать быстрый захват и сломать ему пару пальцев она точно успеет. А что дальше? Далеко ли она сможет убежать? Потом оглянулась на все еще не проснувшегося Лэйна и поняла, что недалеко. Она связана по рукам и ногам ответственностью за этого мальчишку.
- Что тебе нужно, ублюдок? - тихо поинтересовалась охотница, стараясь не разбудить Лэйна.
- Еще раз назовешь меня ублюдком, пожалеешь, - Касс заскрипел зубами, с трудом подавляя вспышку гнева. - В отличие от твоей родословной, свою я знаю до прародителя. И у моего отца никогда не было причин сомневаться в порядочности моей матери.
- Зато у твоей матери есть тысяча причин, чтобы усомниться в твоей, - вспыхнула Ли. - Непременно расскажу ей их при встрече, во всех уродливых подробностях.
- Моя мать умерла много лет назад, - прошипел Касс. - И если тебе так хочется с ней пообщаться, я, пожалуй, могу это устроить, заперев тебя с ней на ночь в склепе.
- Думаешь, ты меня испугал? - Ли медленно смерила стоящего перед ней мужчину с головы до ног презрительным взглядом. - Да я лучше лягу в саркофаг к покойнику, чем в одну постель с тобой.
- Ну, вот и договорились, - ухмыльнулся Касс. - Там и будешь спать. По крайне мере, если ты ему ночью нож между ребер воткнешь, мертвее он от этого не станет.
- Тварь.
- Ты повторяешься, - безразлично произнес Касс. - Про дерьмо гоблина было веселее.
- Для дерьма гоблина ты слишком мерзко пахнешь, - едко заметила Ли.
- Выходи, - прорычал Касс. - Или я тебя выволоку отсюда.
- Попробуй, - ощетинилась Оливия.
Молниеносным рывком Касс схватил ее одной рукой за ткань куртки, другой за ремень и выбросил из сакарона на улицу. Дверь кареты мгновенно захлопнулась, и синяя волна магии на глазах у удивленной Ли, искрясь, поползла по обшивке.
- Что ты сделал с мальчиком? - Ли приняла стойку и, привычно дернув ладонью, испустила разочарованный вздох, не ощутив в руке знакомого холода стали - все оружие, какое у нее было, отобрали еще в приграничье.
- Оградил от твоих истеричных воплей, - сделал осторожный шаг в ее сторону Касс. - Твоя грязная ругань не для чистых детских ушей.
- Что тебе нужно? - Ли подозрительно сжалась и огляделась по сторонам, оценивая обстановку. Сопровождавший сакарон отряд солдат находился на своих позициях, не вмешиваясь в их с дель Орэном разборки, а лишь наблюдая за ними со стороны.
- Боюсь, это нужно тебе, - с наглой усмешкой заявил Касс, понимая, что хоть девушка и отказывалась сутки от предоставляемых ей благ, но против природы не попрешь. - Сама пойдешь, или тебя отнести? - кивая на кусты, повел бровью Касс.
- Тронешь меня - и клянусь, носить что-либо тебе уже больше будет нечем, - ощетинилась Ли.
- Неужели руки мне повыдергиваешь? - изображая фальшивый ужас на лице, поиздевался над ней герцог.
- Пальцы откушу, - зло прищурилась Оливия.
О да, эта и не на такое способна, Касс даже не сомневался. Пальцы на его руках непроизвольно сжались и разжались, громко хрустнув костяшками. Ли самодовольно усмехнулась и, развернувшись, шагнула с тропы.
- Речка в другой стороне, - понеслось ей в спину. Оливия обошла внимательно наблюдавшего за ней Касса по дуге и направилась заросли леса. Услышав за собой шаги, она быстро обернулась, обнаружив идущего следом за ней дель Орэна.
- Я не убегу без Лэйна, - напряженно бросила она ему в лицо.
- Хочу убедиться, что ты найдешь воду, - непробиваемо пояснил Касс.
- Отлично, там тебя и притоплю, - разозлилась Оливия. Она намеренно со всей силы отгибала ветви кустов и деревьев, а потом резко их отпускала, чтобы, разогнувшись, они больно хлестали идущего по пятам Ястреба.
- Стерва, - пару раз выругался Касс, когда тонкий прут болезненно заехал ему по щеке, и желание утопить ее в той самой речке, к которой они шли, стало практически невыносимым. Ожесточенно сплюнув, дель Орэн решил, что теперь его очередь отыграться на мерзавке за все ее выходки.
Река обнаружилась буквально через пару шагов, и Касс, демонстративно облокотившись спиной о дерево, сложил на груди руки, пристально уставившись на остановившуюся у воды охотницу.
- Убедился, что нашла? - буркнула Ли, буравя его недобрым взглядом. - Вали отсюда.
- И не подумаю, - уел ее Касс. - Теперь я хочу убедиться, что ты отмоешься как следует. От тебя разит хуже, чем от дерьма гоблина и тролля вместе взятых, - нагло заявил он. - Не могу же я привезти такую вонючку в свой замок и представить как свою жену, - продолжал глумиться над девушкой Касс.
Ли полыхнула, как факел - да как этот придурок смел говорить, что от нее воняет?! Она всегда следила за собой, даже в дальних переходах, еще и Джедда заставляла стираться и бриться каждый день. Подумаешь, не мылась и не переодевалась сутки, ну так не по своей же вине. А эта тварь теперь еще и пеняет ей этим!
Стремительно наклонившись, она подхватила с земли увесистый камень и запустила им в ухмыляющуюся рожу герцога. Он успел отскочить в сторону, но разозленная до основания Оливия уже метнула в его лоб следующий. Камень просвистел в сикре от его головы, и, видя, что охотница подобрала с земли еще два и собирается бросать, Касс вскинул руки, выплескивая магию. Обе гальки повисли в воздухе, а затем, изменив направление, шлепнулись о водную гладь, проскакав по ней, словно попрыгунчики, почти до середины реки.
- Да... и рот хорошенько от яда отмой, а то еще слуг мне потравишь, - стремительно скрываясь за деревьями, съязвил напоследок Касс.
Ли со сжатыми кулаками простояла еще несколько минут, а потом, убедившись, что мразь таки действительно отошла далеко и не следит за ней, стала настороженно раздеваться. Длинную рубаху она с себя все же снимать не решилась.
Умывшись и вымыв ноги, она достала из кармана куртки платок
Похожие книги на "Печать Раннагарра (полная версия)", Снежная Александра
Снежная Александра читать все книги автора по порядку
Снежная Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.