Желание демона (СИ) - Винтер Ксения
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
— Полагаю, Моравэн вновь займёт пост Верховной жрицы, — Лиза не сомневалась в том, что ведьма никому не уступит свой титул, так что эта фраза была скорее утверждением, нежели вопросом. Однако Сартас и здесь её удивил.
— Нет, — усмехнувшись, ответил он. — Верховной жрицей будешь ты.
— Это невозможно, — Лиза была категорична. — Мы с тобой договорились, что я покину Барсандир в самое ближайшее время.
— Я не страдаю проблемами с памятью и прекрасно помню, что и кому говорил, — голос Сартас был полон насмешки. — Я пообещал Моравэн, что сниму запрет на Магию Смерти и позволю возродить орден. Однако я не обещал, что она продолжит его возглавлять.
У Лизы перехватило дыхание: до девушки, наконец-то, дошло, что именно задумал её брат.
— Ты возродишь орден, но, поскольку Верховная жрица будет за пределами досягаемости, он будет существовать лишь номинально, — тихо проговорила она и с болью посмотрела на брата. — Это жестоко. Маги Смерти продолжат рождаться. Но если их не обучать контролировать свою силу, они погибнут в первые десять лет своей жизни.
— Вот именно, — невозмутимо кивнул Сартас. — Проблема Магов Смерти решится сама собой без какого-либо вмешательства с моей стороны. Осталось только решить вопрос с Моравэн.
— И что ты намерен с ней сделать?
— То, что нужно было сделать уже давно, — жёстко заявил король. — Отправлю к так почитаемому ею Богу Смерти.
— Не советую этого делать, — Лиза не могла промолчать. — Много столетий назад Моравэн прокляла наш род. А любое проклятье становится только сильнее после смерти того, кто его наложил.
— Ерунда! — отмахнулся Сартас. — Нет на нашей семье никакого проклятья. Моравэн всё выдумала, чтобы запудрить тебе мозги и заставить поступать так, как удобно ей.
Лизе нечего было на это возразить: у неё не было никаких доказательств того, что проклятье, действительно, существует. Только слова самой Моравэн и собственная интуиция.
В конечном итоге Чарт отправился на болота один. Лиза же обратилась к брату с просьбой отпустить людей. В конце концов, те уже выполнили все его требования, и больше в их присутствии не было необходимости.
— Им нужна помощь лекаря, — указав на рыцарей в окровавленных капирладах, едва стоявших на ногах, заметила она. — Не будет никакого проку от клятв, если люди, принёсшие их, умрут.
— Ты совершенно права, — признал Сартас и повернулся к аристократам, не спускавшим с него напряжённых взглядов. — Вы свободны, дамы и господа. Благодарю вас за визит.
Повинуясь его жесту, Тени расступились, освобождая проход к двери, в сторону которой тут же торопливо направились уцелевшие. В зале, кроме Сартаса и самой Лизы, остался только лорд Эйрбу.
Архивариус, также как и остальные всё это время стоявший на коленях, медленно, с заметным усилием выпрямился и прямо, без тени страха посмотрел в лицо Сартасу.
— Вы совершаете огромную ошибку, Ваше Величество, — твёрдо проговорил Агадон. — Сегодня вы пролили много крови. Народ вам этого никогда не простит.
Сартас на это заявление лишь иронично вскинул бровь, а на его губах отразилась злорадная усмешка.
— Вы искренне полагаете, Архивариус, что я боюсь народного гнева? Если это так, то вы растеряли весь свой ум. Возможно, вам пора на покой?
— Как будет угодно Вашему Величеству, — его слова не произвели на старика никакого впечатления. — Прикажете мне покинуть замок?
Прежде чем Сартас успел ответить, Лиза перегнулась через подлокотник своего трона и накрыла ладонь брата своей рукой. Вздрогнув, мужчина повернулся и вопросительно взглянул на сестру.
— Сартас, пожалуйста, — с мольбой взглянув в его глаза, проговорила та. — Не надо.
— Как скажешь, сестра, — Сартас перехватил её руку и поднёс к своим губам, запечатлев на тыльной стороне ладони нежный поцелуй. — Для тебя мне ничего не жалко
— Спасибо, — Лиза благодарно улыбнулась и перевела взгляд на Архивариуса. — Лорд Эйрбу, прошу вас, идите к себе.
Старик несколько мгновений смотрел ей в глаза, затем церемониально поклонился и вышел, не проронив больше ни слова.
— Не понимаю, что ты находишь во всех этих ничтожествах, — насмешливо проговорил Сартас, продолжая держать ладонь сестры в своей руке, мягко поглаживая большим пальцем её костяшки. — Иноэ, Агадон, Нибрас… они ведь, в сущности, никто. Если бы не милость нашего отца, они бы так и продолжали барахтаться в своих захолустных деревеньках, пася скот и выращивая зерно.
— Нибрас никогда не выращивал зерно, — Лизу едкие слова брата ничуть не задели. — Он всегда был воином.
— Как будто это что-то меняет!
— Ты прав, — согласилась она. — Для меня это не меняет ровным счётом ничего. Я бы любила Нибраса, даже если бы он был пахарем или скотоводом.
Несмотря на острое нежелание присутствовать при разговоре Сартаса и графа Арстеда, Лиза не смогла найти в себе внутренних сил покинуть Церемониальный зал, понимая, что её присутствие, как и в случае с Архивариусом, вполне может спасти мужчине жизнь. Несмотря на всю свою многолетнюю неприязнь к Первому Министру, смерти ему девушка не желала. Особенно от рук Сартаса.
Граф вошёл в зал с высоко поднятой головой, как и подобает рыцарю и аристократу. Его руки были закованы в требниевые кандалы, блокирующие магию. Рядом с Первым Министром с непроницаемым выражением лица шёл Чарт, а следом за ним неторопливо семенила Моравэн, тяжело опираясь на свой посох.
— А вот и главный виновник торжества, — Сартас поднялся с трона и наградил Первого Министра презрительным взглядом. — Наверно, мой дорогой граф, вы уже и не надеялись увидеть меня, не правда ли? Думали, я сдох, как какая-нибудь дворняжка, где-нибудь под забором в каком-нибудь захолустном мирке на окраине Вселенной?
— Нет, Ваше Величество, — ровным голосом отозвался мужчина, прямо глядя в зелёные глаза напротив. — Я полагал, что Нибрас позаботился о том, чтобы организовать вам с сыном достойное существование.
Сартас недовольно скривился и повернулся к Моравэн.
— Я благодарен тебе за помощь, ведьма, — высокомерно проговорил он, чем заставил Лизу насторожиться: прежде она никогда не замечала за братом столь странного поведения. Нет, он и раньше отличался непомерной гордыней, но всегда знал, когда и перед кем её можно демонстрировать, а когда — нет. Ни один человек, даже будучи королём, не станет таким пренебрежительным тоном говорить с Верховной жрицей Бога Смерти, особенно когда под её контролем находится целый отряд Теней. — Сегодня же будет подписан указ, снимающий запрет на использование в Лердане Магии Смерти, и ещё один, о возобновлении деятельности ордена Чёрных жриц.
— Благодарю, Ваше Величество, — проскрипела ведьма, отвесив Сартасу неглубокий поклон.
— Однако Верховной жрицей ты более не будешь, — продолжил свою речь король. — Эту должность займёт Альма. Ты же вернёшься на своё болото, согласно приказу моего деда.
Моравэн криво ухмыльнулась и посмотрела на Лизу.
— И что же, ты готова взвалить на свои хрупкие плечи это бремя? — насмешливо уточнила она. — Станешь Верховной жрицей?
«Сартас ничего не понимает в нашей вере, — услышала девушка в своей голове голос ведьмы. — Он думает, Верховная жрица — лишь статус или титул, который легко можно отнять и отдать кому угодно. Но мы-то с тобой знаем правду. Я готова уступить тебе. Но готова ли ты это принять?»
— Да, — вслух сказала Лиза, а мысленно ответила ведьме уверенное «нет».
«Тогда придётся сделать выбор прямо сейчас, — голос Моравэн звучал вкрадчиво, вызвав ассоциацию со змеем-искусителем, соблазняющим Еву сорвать запретный плод. — Либо ты пойдёшь против брата, либо против нашего Бога. Выбирай».
Лиза перевела взгляд на графа Арстеда, и, дождавшись, когда карие глаза посмотрят на неё, мысленно сказала: «На счёт три я раскрою ваши кандалы, а вы обезоружите и свяжете Чарта. Сартаса я беру на себя. Один. Два».
— Три!
Камень в посохе Лизы вспыхнул, посылая небольшой магический разряд в сторону кандалов, сковывающих запястья Первого Министра. Раздался громкий щелчок, и наручи с лязгом раскрылись, а затем со звоном упали на пол. В эту же секунду граф сделал резкий разворот и точным ударом в челюсть сбил не ожидавшего атаки сына с ног. Лиза же, выхватив из кармана капирлада кинжал, бросила его в Сартаса. Однако тот, по всей видимости, ожидал чего-то подобного: легко увернувшись от кинжала, мужчина взмахом руки открыл портал, вознамерившись скрыться в нём, но тут перед ним из ниоткуда появился Церт, в каждом щупальце которого было зажато по короткой рапире. В сторону низшего демона тут же направились Тени, которых Лиза развеяла своим колдовством, одновременно посылая в брата парализующее заклинание, которое тот отбил, выставив перед собой энергетический щит. Церт попытался атаковать Сартаса сразу тремя рапирами, но в него полетела разрывная огненная сфера, и демон был вынужден отступить. Воспользовавшись тем, что брат отвлёкся на её слугу, Лиза, предварительно очертив посохом вокруг себя защитный круг, прикрыла глаза, создавая астральную проекцию — в условиях боя сделать это было намного тяжелее, нежели в тишине и спокойствии собственной спальни, однако после небольшой заминки девушке всё-таки удался этот фокус. Покинув тело, астральная проекция подняла с пола кинжал, подошла к Сартасу, оставшись для него невидимой, и, замахнувшись, нанесла удар точно в сердце. Мужчина коротко вскрикнул и схватился рукой за грудь, на которой не было ни капельки крови, затем захрипел, попытался из последних сил проговорить какое-то заклинание, а затем навзничь рухнул на пол лицом вниз и так и замер. Золотая корона, слетев с головы, со звоном покатилась вниз с пьедестала, пока не остановилась возле ног Иноэ.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
Похожие книги на "Желание демона (СИ)", Винтер Ксения
Винтер Ксения читать все книги автора по порядку
Винтер Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.