Пробуждение (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Сегодня я наконец-то защитила свою работу и стала магистром психологических наук. Не знаю, каким образом, но сразу после защиты мне позвонила Рэйчел и поздравила с получением научной степени. Я была удивлена ее звонку, но от всего сердца поблагодарила ее за внимание. К поздравлениям Рэйчел присоединились все мои знакомые из Нью-Йорка. Джеймс, Стефани и даже профессор Вайт выразили свои поздравления мне и пожелали профессиональных успехов. Я была как никогда рада, что судьба свела меня с этими людьми и теперь я могла смело назвать их своими друзьями. Я пообещала себе, что при удобном случае обязательно поеду в Нью-Йорк и навещу всех своих знакомых в неформальной и непринуждённой обстановке.
Выйдя из стен Стэнфорда, я окинула внимательным взглядом столь родное моему сердцу здание и широко улыбнулась. Мои лучшие годы прошли именно в этих стенах, и я всю свою жизнь буду с теплом вспоминать это беззаботное время. Я понимала, что впереди меня ждёт неизвестность. Я не знала, что я буду делать дальше, и как будет складываться моя дальнейшая жизнь. Особенно, я не знала, как отразится на моей жизни все недавно выясненные обстоятельства. Выйдя из стен университета, я увидела знакомый автомобиль, около которого стояла уже до боли знакомая и родная сердцу фигура.
– Я могу поздравить вас, доктор Вильямс, с получением степени магистра?
– Можешь – я широко улыбнулась, подняв свой диплом в руках – Доктор Вильямс теперь имеет право работать самостоятельно и легально.
– То есть, до этого ты не имела права работать психоаналитиком?
– Если быть до конца откровенной, то нет, не имела. Лишь степень магистра даёт право получить лицензию психоаналитика и проводить полноценные сеансы с пациентами.
– Доктор Вильямс, я разочарован. Вы и такие серьёзные правонарушения. Что скажут ваши родители? – Том засмеялся, усмехаясь собственной иронии.
– Они скажут, что я копия своего отца, который поступает по своему усмотрению и никогда никого не слушает – я была рада ответить Тому в его же манере.
– И они будут абсолютно правы в этом – Том раскрыл свои руки и мягко произнёс – Лив, я безумно рад за тебя и я горжусь тобой.
Я подбежала к Тому и кинулась в его тёплые объятия. Такой простой человеческий жест был чем-то волшебным для меня. Том крепко обнял меня и прижал максимально мертвой хваткой к своему сердцу.
– Ты большая молодец. И я сейчас не только о твоей научной деятельности говорю, а о тебе в общем.
– Спасибо, пап – прошептала я, даже не поняв, почему я сказала эти слова Тому.
– Ты… – Том запнулся и, немного отстранившись от меня, прошептал – Ты назвала меня пап?
– Эм. Я это как-то неосознанно сделала. Прости меня. Я…
– Нет, не извиняйся. Это был самый счастливый момент за всю мою долгую жизнь – Том вновь прижал меня к своей огромной и каменной груди, при этом немного задрожав.
– Но давай все же вернёмся к нашему классическому «Том». А то будет странно называть своего ровесника пап.
– Согласен – Том вновь улыбнулся своей лучезарной улыбкой и отпустил меня из объятий – Ну что, ты готова к поездке?
– А куда мы едем?
– В наш с твоей матерью дом. Там будет вечеринка в честь твоего сегодняшнего триумфа.
– Вечеринка? С кем?
– Все самые близкие – Том подошел к пассажирской двери своего автомобиля и открыл ее передо мной – Прошу вас, мисс Вильямс.
– Благодарю вас, о всесильный Бог грома и молний, защитник девяти миров и наследник трона Асгарда. Достойный поднять могучий Мьельнер и обладать его безграничной мощью.
– Лив, прекращай это – Том закатил свои глаза и усмехнулся – Я же просил, не говорить так обо мне.
– Так вроде я все правильно говорю. Или хочешь сказать, что это не так?
– Так. Но все же, оставим все эти титулы и регалии в стороне. Я сейчас простой парень по имени Том.
– Парень, который меняет погоду по щелчку пальцев и может испепелить все сущее.
– Испепелить все сущее я не могу. Это в состоянии сделать только одно существо во вселенной.
– Ты о Скотте?
– Ну ладно. Два существа. Нельзя же не брать во внимание самого Дьявола.
– Так Дьявол существует?
– Предполагаю, что существует. Если мы также реальны, как и люди, почему он не может существовать?
– Вот чёрт. Тогда я попала.
– В каком смысле?
– В своей жизни я была не сильно праведной и успела знатно нагрешить.
– Могу тебя успокоить. Наши души попадают немного в иные места, чем обычный рай или ад.
– Да? И куда же они попадают?
– В Вальгалу. Но, как и люди, туда попадают только достойные души.
– Надо будет на досуге почитать все, что известно о вашем мире.
– О нашем. Лив, это такой же твой мир, как и Мидгард.
– Что даёт мне основание узнать о нем, как можно больше.
– Я вроде итак стараюсь тебя просвещать обо всем этом.
– Я не спорю с этим фактом, но я уверена, там ещё много всего, о чем я должна узнать.
– Здесь даже спорить не буду. Там историй хватит на несколько лет нескончаемого повествования.
За разговорами я и не заметила, как мы стали подъезжать к дому моего детства. Не знаю почему, но я открыла окно и подставила своё лицо потоку тёплого воздуха. Лето в Калифорнии было довольно жарким, и воздух был разгорячен до предела. Но у меня тепло вызвало неимоверное удовольствие и радость. Теперь, огонь и тепло напоминали мне о Скотте и об его жарких поцелуях. Когда мы с Томом подъехали к дому, то я заметила ещё несколько автомобилей во дворе. Я была удивлена столь неожиданной компании, но не стала ничего говорить Тому об этом. К моему удивлению Том повёл меня не в дом, а на его задний двор. Когда я зашла на территорию заднего двора, то встала на месте в приступе сильного удивления. Там, прямо около бассейна, был организован фуршетный стол, около которого была рассредоточена немногочисленная компания людей. Я сразу заметила фигуры матери и моего отца. Они стояли и о чём-то активно разговаривали между собой. Недалеко от моих родителей стояли Сэм и Хлоя, которые общались с неизвестными мне людьми. Как только я двинулась в направлении компании, то сразу узнала в неизвестных мне людях фигуры Рэйчел и Джеймса.
– Джеймс, Рэйчел? Откуда вы здесь взялись?
– Лив! – резко все разговоры прекратились, и взгляды всех присутствующих устремились ко мне.
– Поздравляем с окончанием магистратуры и получением степени магистра – Рэйчел подорвалась со своего места и крепко обняла меня.
– Спасибо, Рэйчел – я обняла подругу и удивлённо спросила – Так откуда вы здесь?
– Прилетели поздравить тебя с таким важным событием – Рэйчел улыбнулась своей фирменной улыбкой – Или ты думала, что мы пропустим столь важное событие?
– Лив, от всей души поздравляю тебя со столь знаменательным событием – к нам подошел Джеймс и протянул мне свою большую и мускулистую руку – Ты заслужила все это.
– Спасибо, Джеймс – я пожала руку Джеймса – Но откуда в графике самого Джеймса Райта свободное время для столь незначительных событий?
– Для нас это событие значительно. И мы хотели всеми силами поддержать тебя.
– Лив, почему ты не сказала, что твои друзья из Нью-Йорка такие классные? – ко мне подбежала Хлоя и так же, как и Рэйчел обняла меня – Поздравляю, подруга.
– Спасибо, Хлоя. Так вы успели познакомиться?
– Успели – Хлоя усмехнулась – И я была безмерно рада узнать твоих друзей.
– Как и мы – Джеймс подмигнул Хлое – Но вот твоего другого друга мы так и не узнали. Он будет сегодня?
– Вы о Скотте?
– Я говорила Джеймсу о том, что Скотт теперь занят и у него вроде как отдельная жизнь. Но он же не мог не поздравить тебя в такой день.
– Мне жаль, но Скотт уехал три месяца назад – я собрала всю свою волю и старалась говорить как можно увереннее – Поэтому сегодня его не будет с нами.
– Как жаль. А я так надеялся познакомиться с парнем, который смог покорить сердце самой Оливии Вильямс, и о котором Рэйчел столь восторженно рассказывала мне.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Пробуждение (СИ)", Зубкова Дарья Владимировна
Зубкова Дарья Владимировна читать все книги автора по порядку
Зубкова Дарья Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.