Кость в горле 2. Первая невеста (СИ) - Верескова Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
В этих мыслях я и не заметила, как наступил вечер, пока рядом с моими покоями не появилась Филиппа. Девушка не была приближенной к королевской семье, но мне полагался дополнительный гость, а матушке такие мероприятия были не интересны, поэтому я пригласила подругу. Та начала готовиться заранее и сейчас уже была при полном параде, хотя до ужина оставалось ещё полтора часа.
Увидев, что я даже не начала готовиться, Филиппа всплеснула руками, но тут же улыбнулась и сказала, что я и так выгляжу отлично: с волосами сумасшедшего учёного, помятой одеждой и отпечатком кулака на лице после долгого сидения на одном месте.
Я не хотела опаздывать, поскольку надеялась поговорить с принцем Ланселем и заранее подготовила несколько тем для обсуждения. При удачном стечении обстоятельств, после переговоров, мне удастся получить письменные гарантии, хотя, конечно, принц всегда может просто сказать “нет”.
Ужин проходил в малом зале, где столы были расставлены в четыре ряда. Слуга сразу же проводил нас к нашим местам и предложил напитки. До начала официального ужина нам не обязательно было сидеть за столом, поэтому я поднялась и начала общаться со знакомыми: баронессой Элзи, Винсеном Смитом, Адрианом и мастером Тамбреа. Сразу же представила им Филиппу, которую не все знали. Мастер Тамбреа подтвердил, что контракт на долгосрочную покупку форсадита уже подписан королем, и выглядел необычайно довольным этим фактом.
Когда за моей спиной послышался шум, я не обратила на него внимания.
— Элли, здравствуйте. Я искал вас. Мы можем поговорить? — внезапно ко мне подошёл взволнованный принц Лансель, появившись, казалось, из ниоткуда. Остальные талассцы только входили в зал, а слуга, который должен был встречать их по правилам и провожать к своим местам, растерянно оглядывался, не понимая, как мог упустить такого важного гостя.
Однако принц и его люди не выглядели оскорблёнными. Напротив, талассцы сразу же включились в общение с теми, кто присутствовал при подписании торгового контракта, а принц получил возможность увести меня в сторону, взволнованно сверкая глазами.
— Всё хорошо? — спросила я, приветственно улыбаясь. Принц Лансель выглядел великолепно, в праздничном камзоле по фигуре и тёмных брюках. От болезненной худобы не осталось и следа, напротив, молодой мужчина лучился силой. Я и сама хотела с ним поговорить, но он явно отозвал меня не просто так.
— У меня всё в порядке, спасибо. Но я только что узнал, через что вы на самом деле прошли, и вновь понимаю, насколько вам опасно здесь оставаться. Вам нужен защитник, Элли.
— Простите... Я не совсем понимаю, что же такого вы узнали, Ваше Высочество?
— Я же просил, называйте меня просто Лансель. Вот, прочитайте. Это то, что мне показали сегодня мои люди. Это правда? — принц Лансель передал мне газету на таласском языке.
Я быстро просмотрела её и затем неловко призналась:
— Простите, я не могу читать таласский. Только разговаривать и понимать на слух.
— Ничего, я переведу, — он развернул газету и стал рядом со мной, наклонившись к газете. — Смотрите, человек по имени Хелио говорит, что был с вами в одной команде и что до того, как вы сумели организовать мятеж, вас подвергли пыткам! Кроме того, вы пронесли форсадит в своём рту, чтобы остановить человека, который собирался применить к вам насилие. Я даже не могу представить, как до такого могло дойти. Вы не должны были оказаться в такой ситуации! Феликс Второй всё это время был рядом с вами и не остановил вас. Я и вовсе подозреваю, что он сам предложил этот план. А после вас вновь отправили в тюрьму на освободительную миссию, хотя я до последнего был против, — он вновь взглянул на меня взволнованными карими глазами и удивился моей реакции. — Вы улыбаетесь?
— Да... просто рада, что Хелио жив. Когда я покидала тюрьму, он помог мне, и я не была уверена, что он выжил.
Волнение принца было приятно, но многое из того, что он перечислил, было моим собственным решением. Я сама решила отправиться в тюрьму и попытаться помочь сначала принцу Ланселю, а затем Феликсу. И план с форсадитом тоже был мой, в то время как Феликс и герцог Тенбрайк разрабатывали план мятежа. Мне все больше казалось что образ, который принц построил в своей голове имел мало общего с настоящей Эллией Торнхар - занудной и во многом эгоистичной.
— Что же касается того, что вы описали. Я сама вызвалась принести форсадит таким образом. И решение вернуться в пустошь за пленными тоже было моим.
— Но у вас не было выбора. Если бы вы приняли гражданство империи, Элли, я бы стал вашим защитником, и никто бы не смог отправить вас на такое опасное задание, — принц, наконец, выговорился и заметно расслабился. — Простите, что наговорил все это. Просто когда я прочитал газету, я не мог поверить своим глазам. Но это совсем не то, о чём я хотел с вами поговорить.
Талассец неожиданно светло улыбнулся, глубоко вздохнул, а у меня почему-то взволнованно забилось сердце от плохого предчувствия.
— Я поговорил со своим отцом, и сегодня он, наконец-то… — но принц не смог закончить, потому что в комнату вошли Феликс, Амалия Леонни и королева Разалия, после того как были объявлены их имена.
Как только они вошли, Феликс сразу же нашёл нас глазами и теперь смотрел на наше общение с недовольством.
— Похоже, Его Величество очень хочет поговорить с вами, — вежливо сказала я принцу.
— Да, я должен сидеть за столом с Феликсом Вторым и его невестой. Но скоро настанет момент, когда нам не придётся сидеть за разными столами, — сказал принц, извинился и отошёл к Феликсу, который не сводил мрачного взгляда с принца, явно читая его эмоции.
Ужин прошёл очень весело, я оказалась за столом с незнакомыми талассцами, которые делились событиями дня. Я расспросила их о складах, о логистике, о том, кто разрабатывал технику безопасности. Талассцы очень удивились моему интересу, а мастер Тамбреа только добродушно усмехнулся и сказал, что «страдает» от моего близкого присутствия за столом и моей занудности уже больше года.
— Ну простите! — с ложным возмущением сказала я под общий смех и поймала множество взглядов с самого первого стола. Феликс почти не отводил с меня глаз, и я понимала, что остальные скоро начнут это замечать. Во всяком случае, королева Розалия точно видела это, но старалась не показывать виду. Я не знала, о чем они разговаривали, но между принцем Ланселем и Феликсом словно пробежала черная кошка, лица сидящих рядом с ними были мрачнее тучи, и даже Амалия Леонни выглядела не такой сияющей, как обычно.
В конце ужина всем присутствующим подали сладкое вино и ликёры. К этому моменту в свободную часть комнаты запустили музыкантов, которые готовились выступать. Феликс взял слово и поблагодарил талассцев за участие в сделке и за вклад в будущее, а затем пригласил присутствующих развлекаться.
Музыканты создали прекрасную лёгкую атмосферу, некоторые композиции требовали полного внимания, а во время других можно было тихо общаться в дальней части комнаты. Именно там меня вновь и нашёл принц Лансель, приблизившись с широкой улыбкой.
— Я еле ушёл от вашего Феликса Второго. Столько вопросов мне никогда не задавали, только я собирался к вам направиться, как он вновь отвлекал меня.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.