Повелитель тлена (СИ) - Чернованова Валерия М.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
— Вот это очень даже симпатичное.
Ответив рассеянным кивком на слова Маэжи, ринулась к выходу.
— Извините, я ненадолго, — пролепетала тихо. Выйдя из будуара, поспешила к лестнице.
Вечерело. Совсем скоро Эшерли отправится на встречу с этой пираньей. Понятное дело, ему Истер нечего опасаться. Но на сердце всё равно кошки скребли.
Мага застала в кабинете за перелистыванием какой-то видавшей виды книжки. Поля её были сплошь исписаны. Рядом высилась стопка таких же потрёпанных талмудов, закрывавших собой… андромелу в прозрачном сосуде.
— Зачем она тебе? — поёжилась, вспомнив о минутах страха и боли, что довелось мне пережить благодаря этому диковинному созданию.
Грэйв поднял голову и проследил за моим взглядом.
— Это для мистера Дершира.
— Для Шейна? — удивлённо переспросила я и нахмурилась. — Хочешь сделать из него писаного красавца?
— Скорее наоборот, — довольно заулыбался высший. Откинувшись на спинку кресла, скрестил на груди руки и охотно продолжил: — Больше всего на свете мистер Дершир любит самого себя. Знала бы ты, как он кичится своей внешностью. Можно сказать, это его главная слабость. И я намерен ею воспользоваться.
«Нарцисс недоделанный!», — мысленно окрестила Шейна, чувствуя, как обрывки ночных кошмаров с участием высшего снова заполняют сознание.
В такие минуты меня охватывало неприятное, тошнотворное ощущение. А ещё желание рвануть в ванную, погрузиться с головой в воду и тереть кожу, хоть до крови, пока не смою воспоминание о каждом его прикосновении. Или пока не потеряю сознание от нехватки кислорода, и очередной кошмар не закончится.
Закрыв книгу и увенчав ею внушительных размеров стопку, Эшерли поднялся.
— Продолжу завтра. А сейчас, по милости некоторых, — зыркнул в мою сторону многозначительным взглядом, — меня ждёт рандеву с убийцей-алкоголичкой. Как думаешь, ей понравится? — Достав из секретера небольшой кожаный футляр, продемонстрировал мне браслет, щедро инкрустированный крупными драгоценными камнями, мерцавшими в приглушённом свете бра.
— Наверняка, — без особого энтузиазма кивнула я и, не сдержавшись, заметила: — Можно было обойтись и без подарков.
— Ну как же! Я ведь восхищён и покорён её красотой! Твои же слова были, — издевательски фыркнул высший. Захлопнув футляр, прямо перед моим носом, сунул украшение в карман пиджака.
Я окинула мага хмурым взглядом. Смотрите-ка, как выфрантился! Светлый костюм, на лице — ни намёка на щетину, волосы в идеальном порядке.
Тоже мне, мистер Вселенная.
— К тому же мне нужно как-то следить за твоей заклятой подругой, чтобы быть в курсе всего, что она задумает, — с загадочным видом сообщил высший. — Надеюсь, Истер прислушается к моему совету и будет носить браслет, не снимая.
С такой блестящей побрякушкой Истер ни за какие коврижки не расстанется, будет везде таскать её с собой. В этом я даже не сомневалась. О чём и не замедлила сообщить его светлости.
— Ну я пошёл. Рано не ждите. — Сверкнув напоследок голливудской улыбкой, Эшерли направился к выходу, не преминув пустить шпильку в мой адрес: — Надеюсь только, меня не постигнет незавидная участь мистера Торсли.
Маг ушёл, а я осталась стоять посреди кабинета, задумчиво глядя на то, как прекрасная бабочка под стеклом становится опасной змеёй.
Дни сменяли друг друга, но я этого словно не замечала. Как будто попала в какую-то временную петлю. Одни и те же события повторялись раз за разом: мучительные попытки вспомнить, собрать воедино осколки прошлого, сменялись бесцельными прогулками по городу, а те — тоскливыми вечерами.
Однообразные дни, бесконечно долгие ночи.
Теперь я ужинала в компании Маэжи и миссис Кук. Его светлость вошёл во вкус и продолжал бегать на свидания. И неизвестно, то ли так увлёкся воплощением в жизнь моей идеи, то ли ему вскружили голову смазливые актрисульки.
Живя в одном доме, я и раньше виделась с Грэйвом нечасто, а теперь мы и вовсе перестали общаться. Исключение составляли редкие сеансы магического гипноза, который должен был поспособствовать восстановлению моей памяти, да извлечение положительных эмоций для Маэжи.
Сегодня Эшерли решил загипнотизировать меня с утра пораньше, потому как торопился в соседний город по делам, связанным с телепортами, а на вечер, как обычно, у него были планы.
И совсем не было времени для меня.
Заглянув на кухню, маг велел скорее допивать чай и следовать в кабинет. Я не стала задерживаться, тем более что аппетита не было, и поспешила за высшим.
Устроившись на диване, подложила под голову маленькую стёганую подушечку и прикрыла глаза.
— За эти дни удалось что-нибудь вспомнить?
Отрицательно покачала головой. Увы, новыми кадрами мой фильм ужасов пока не пополнился.
— Ну что ж, начнём. — Сцепив за спиной пальцы, Эшерли принялся расхаживать по кабинету. Вот сейчас он заговорит, и под действием его голоса, его чар, я начну погружаться в транс.
Тишину комнаты нарушали мягкие шаги, приглушаемые густым ворсом ковра, да тихое тиканье стареньких часов, пылившихся над камином.
Поначалу попытки вернуть мне память сопровождались неприятными ощущениями. В голове словно взрывались петарды, снова и снова, и порой даже начинало казаться, что от этой боли я сойду с ума. А потом — ничего, попривыкла. Как до этого сумела свыкнуться со всем остальным.
— Скажи, почему ты мне помогаешь? — слова сорвались с губ прежде, чем успела их осмыслить. — Рискуешь своим благополучием ради какой-то пришлой.
Эшерли замер посреди кабинета и посмотрел как будто сквозь меня:
— У тебя изломанная душа. Мне хочется это исправить.
Порывалась спросить, относился ли он с таким же участием к своим прошлым рабыням, но маг жестом велел мне молчать. Посоветовал расслабиться и выбросить всё лишнее из головы.
Послушно сомкнула веки, но прогнать непрошенные мысли так и не смогла. Наверное, Эшерли принял мою историю так близко к сердцу лишь потому, что нечто похожее произошло с его сестрой. Вот только в случае Маэжи всё исправить так и не удалось.
Я стала для высшего вторым шансом.
В ту ночь герцог вернулся позже обычного. Мучимая бессонницей, которая в последнее время посещала меня с завидной регулярностью, я отправилась на кухню за травяной настойкой миссис Кук. Пожилая экономка уверяла, что нескольких капель будет достаточно, чтобы уснуть сном младенца.
Накинув халат и на ходу завязывая на груди широкие атласные ленты, выскользнула в коридор и поспешила к лестнице. Где нос к носу столкнулась с Грэйвом.
От мага тянуло алкоголем и терпким ароматом сигар.
— Почему не спишь? — нахмурившись, гаркнул высший. Почему-то ему не нравилось, когда я шастала по дому по ночам.
А мне не нравились его скрытность и скверная привычка ничего мне не объяснять!
Эшерли ни в какую не хотел делиться результатами своих экспериментов над андромелой. Партизан доморощенный. То же самое касалось и его романтических встреч. Приходилось довольствоваться газетными сплетнями. Если верить местной «желтухе», выходило, что его светлость очень даже неплохо проводил время то с одной, то с другой актрисой. Рестораны, театры, кабаре… Даже в цирк вчера мисс Форли сводил. Значит, можно предположить, что сегодня выгуливали Истер.
— Как прошло свидание? — ответила вопросом на вопрос.
— Какие конкретно вас интересуют подробности, мисс Фелтон? — подарил мне хмельную улыбку высший.
— Вообще-то я надеялась проучить Истер, а не устраивать её личную жизнь! — выпалила раздражённо. Понимая, что объяснений от него не добьюсь, только все нервы себе вытреплю и тогда точно до утра глаз не сомкну, рванула было вниз. Но Грэйв удержал, схватив меня за руку.
— Ревнуешь? — в глубине серых прозрачных глаз плясали искорки смеха.
— Ну разумеется нет! Просто мне кажется, что ты забыл, ради чего всё это затевалось.
— Не забыл, — вмиг посерьёзнел высший. Отстранившись, прислонился к перилам лестницы, но убирать пальцы с моего локтя не спешил. Что явно не способствовало восстановлению моего душевного равновесия. — И делаю всё возможное, чтобы Истер поскорее совершила ошибку. Но это должно быть её решение. Она ревнует. И с каждым днём всё сильнее. Как только попытается устранить соперницу, обещаю, об этом узнает не только полиция, но и вся столица, — закончил со своей коронной, хищной улыбкой.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Похожие книги на "Повелитель тлена (СИ)", Чернованова Валерия М.
Чернованова Валерия М. читать все книги автора по порядку
Чернованова Валерия М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.