Цепи его души (СИ) - Эльденберт Марина
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Сейчас я при всем желании не могла бы сопротивляться, потому что чувствовала себя слабой, как месячный котенок. Руки при попытке их поднять даже не шевелились, ноги тоже, я вся просто стекла в сильные объятия Эрика, напоминая живую куклу. Тепла в груди как ни бывало, зато в ней кололо иголочками. Противными такими, ледяными. В точности так же кололо ладони, сквозь которые несколько минут назад проходила моя магия.
— Ч-ч-то со мной? — выдохнула я.
— Магическое истощение. Первая ступень, — коротко отозвался Эрик.
Магическое истощение?! Из-за одного цветочка?
— И…
— И сейчас ты будешь молчать, Шарлотта, потому что я правда очень зол.
Мы вошли в спальню, где меня опустили на кровать. Круги перед глазами продолжали плавать, в них добавились искорки, и мне вдруг стало страшно. Особенно когда Эрик исчез из поля зрения, а потом что-то звякнуло. Попыталась повернуть голову, но она словно приклеилась затылком к подушке и стала очень, очень тяжелой.
Со стороны окна раздался плеск, что-то сверкнуло, а потом Эрик приблизился ко мне с зельем, подозрительно напоминающим воду после смыва акварельных красок. С той лишь разницей, что оно было гуще, а внутри поблескивали искры. Оранжевые такие. Они вспыхивали и гасли, из-за чего стекло переливалось огоньками, как праздничная ель.
Стакан отправился на тумбочку, Эрик вздернул подушки, устраивая меня поудобнее.
— Пей, — мне сунули под нос подозрительную жидкость.
Хотела возразить, но поняла, что не стоит. Судя по его лицу, не стоило не только возражать, но и медлить, поэтому послушно коснулась губами стакана и сделала глоточек. На вкус оказалось, как варенье из лимона, смешанное с сиропом от кашля, и я послушно проглотила все. Эрик, все еще хмурясь, взял мою руку в свою, пристально вглядываясь в лицо. Что он там хотел увидеть?
Или я теперь оранжевыми крапинками пойду?
Как бы там ни было, слабость стремительно отступала. Сначала исчезли ледяные иголочки, потом — круги перед глазами. Руки перестали напоминать плети: по крайней мере, теперь я могла пошевелить ими без ощущения, что пытаюсь на ниточках поднять сваи. Правда, Эрик по-прежнему держал мою ладонь в своей, и строгость с его лица не сходила.
— И что теперь? — спросила я, подавив желание отползти.
Отползать, правда, было некуда.
— Теперь, Шарлотта, ты будешь отвечать за свой поступок, как взрослая девушка…
— Я не позволю…
— И как взрослая девушка, — он удивительно легко меня перебил, даже не повышая голос, — ты сейчас разберешь все ошибки, которые допустила во время урока. Приступай.
Что, и все?
Я недоверчиво покосилась на него, но он не сказал больше ни слова. Даже о том, что будет, если я что-то скажу неправильно.
— Думаю, я переоценила свои силы…
— В какой момент?
Задумалась.
— Когда увидела первый успех, наверное. Мне показалось, что все происходит слишком медленно, и я решила добавить магии.
— Что ты почувствовала?
— Тепло…
— Нет, я сейчас говорю не о физических ощущениях. Об эмоциях.
— Радость. Радость, а еще воодушевление.
— Что еще?
Я закусила губу.
— Не знаю, как это назвать. Чувство, что я могу все, и даже больше. Восторг…
— Детский.
— Не детский! — возмутилась я.
— Именно детский. Только ребенок может так опрометчиво разбрасываться силой. Впрочем, это ошибка большинства начинающих магов. Учитывая, что все постигают азы в детстве, им это простительно. Им, но не тебе.
Я вспыхнула, и в этот момент в дверь постучали.
— Заходите.
Тхай-Лао и Сюин вошли в комнату с подносами.
— Поставьте на стол. Спасибо, — Эрик едва взглянул в их сторону и кивнул в знак благодарности, а стоило им выйти, снова повернулся ко мне.
— Я не ребенок! — воскликнула возмущенно.
— Нет, но ты ведешь себя, как ребенок, Шарлотта. Мы несколько раз проходили теорию и практику безопасности, и все равно ты ей пренебрегла. Зная о том, к чему это может привести.
— Это…
— К чему это может привести? Именно мага жизни?
Я вздохнула. Да, мы действительно очень долго отрабатывали безопасность, учитывая то, что для мага жизни последствия такого могут оказаться весьма и весьма плачевны. Эрик объяснял мне про магическое истощение, первая ступень сопровождалась головокружением и упадком сил, особенно чувствительным в первый час после случившегося, вторая — потерей сознания и длительным восстановлением, третья приводила к тому, что маг лишался возможности пользоваться силой в течение какого-то времени, четвертая была смертельной. Маги жизни проходили все четыре ступени гораздо быстрее остальных за счет особенностей светлой силы: если дать ей волю, она утекала и впитывалась во все живое быстрее любой другой.
— К гибели, но я…
— Ты рисковала своей жизнью.
— Нет! — взвилась я. — Ты же был рядом со мной!
— Это ничего не меняет. В следующий раз меня может не быть рядом, когда ты захочешь спасти на улице цветочек, кошку или собаку. И что тогда?
— Я буду осторожна, — пообещала я.
— Будешь, — негромко произнес Эрик. — Потому что сейчас я сделаю то, что обещал, и повторения этого ты точно не захочешь.
— Нет! — выдохнула я. — Ты не станешь меня наказывать! Я тебе не позволю.
— Это не наказание, Шарлотта. Это урок.
— Урок чего?!
— Урок по обращению с магией. Иди сюда, — он указал себе на колени.
— И не подумаю! — замотала головой.
— Иди сюда, — повторил он.
Глядя в это непроницаемое лицо, сложно было представить, что с этим мужчиной я засыпаю бок о бок уже две недели. Что мы провели с ним столько времени, просто гуляя по улицам Лигенбурга, сидя в мастерской друг напротив друга или просто за столом, когда я рассказывала ему, как прошел день в театре.
— Эрик, — предприняла последнюю попытку. — Ты же знаешь, что на первой ступени истощения после восстановительного зелья полагается сытная еда?
— Вот именно. Поэтому чем быстрее мы закончим, тем быстрее приступим к ужину.
Непробиваемый!
— Если ты это сделаешь, — воскликнула я. — Я с тобой три дня не буду разговаривать!
— Да хоть три месяца.
Воспользовавшись моим замешательством, он подхватил меня подмышки и дернул на себя, аккурат поперек коленей. В следующий миг мне уже задрали платье, а панталоны дернули вниз. Я даже пискнуть не успела, когда первый удар ожег ягодицу.
Это вышло действительно больно и очень унизительно: учитывая, что я могла видеть подол платья на уровне своего плеча. Попыталась брыкнуться, но ладонь Эрика (та самая ладонь, которая только что прошлась по моей попе, легла мне на затылок.
— Не заставляй меня применять магию.
Применять магию, применять магию, да чтоб тебя разорвало!
Второй удар вышел не менее болезненным, хоть и пришелся на другую половину. Я вцепилась в покрывало с такой силой, что оно жалобно треснуло. Или это хлесткий звук удара разорвал тишину? Я уже не знала. Знала только, что ягодицы горят огнем, и каждый новый удар обжигает все сильнее.
За что?
За то, что я спасла тот дурацкий цветок?!
Или просто потому, что он хотел это сделать? Хотел все это время, с той самой минуты, когда мне это пообещал?!
На глаза навернулись слезы, хоть я и обещала себе, что не стану плакать.
Особенно когда очередной удар вспыхнул болью на коже, заставив вздрогнуть всем телом. Еще один.
И еще.
Я закусила губу, чтобы не закричать. Закусила, потому что знала, что больше не выдержу. Готовилась к следующему шлепку, но вместо этого ладонь скользнула по горящей коже почти нежно, вызывая целую гамму чувств: от болезненной вспышки и прокатившейся по телу жаркой волны до желания побольнее треснуть Эрика чем-нибудь тяжелым. Сейчас его рука казалась чуть не ледяной, и я дернулась, особенно когда он сжал пальцы.
— Урок закончен? — прошипела сквозь зубы.
— Да.
— В таком случае уберите от меня свои руки, месье Эльгер!
— Кажется, ты обещала не разговаривать со мной три дня.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Похожие книги на "Цепи его души (СИ)", Эльденберт Марина
Эльденберт Марина читать все книги автора по порядку
Эльденберт Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.