Гори во мне (СИ) - Сакру Ана
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
— Ты готова, Лес? — спрашивает меня Арн, сверля лазурными глазами, — Не бойся, просто от нас не отходи.
Старший Конуг поворачивается ко мне спиной, не дождавшись ответа, и первый выходит из комнаты. Теперь я отчетливо понимаю, что Кит не лукавил, когда говорил, что это уже не его месть. Вернее, не только его. И почему-то мне от этого легче.
За Арном следует Хьорд и еще пара воинов. Кит кладет руку мне на поясницу и подталкивает вперед. Я поворачиваюсь, ловлю его ободряющую улыбку и, набрав побольше воздуха, выхожу из помещения. Мы попадаем в темный коридор, пара поворотов, дубовая аскетичная дверь в две створки, и я оказываюсь в главной зале храма волков. Застываю на секунду, нервно оглядывая собравшуюся толпу.
По левую руку от меня на скамьях сидят члены клана Шварцвальда. Похоже собрались буквально все. Так много женщин и детей. Волки явно настроились, что церемония все-таки будет. Уж не знаю, что им наплели Конуги, чтобы убедить в этом, но мне сразу становится спокойней. Я боялась ловушки.
По правую руку расположилась моя семья, гораздо менее многочисленная кучка дорогих мне людей. Я смотрю во все глаза на них, с удивлением взирающих на меня. Мы не виделись почти два месяца. А последнюю неделю я даже не звонила. И так была занята своей личной жизнью, что и не думала об этом. Мне стыдно сейчас перед ними до слез. Я вижу встревоженные лица отца и мамы, и робко улыбаюсь им, показывая, что у меня все хорошо. Кит тоже с любопытством оглядывает мою семью. Потом вдруг резко кланяется кому-то в приветствии, и я удивленно наблюдаю, как отец ему отвечает, чуть нахмурившись.
— Ты знаешь папу? — шепчу одними губами.
— Если ты про Арчера Конора, заместителя губернатора по экономическому развитию, то да, — хмыкает Кит, ведя меня к алтарю, — А почему ты не говорила?
— Ты не спрашивал, — я пожимаю плечами, потом лукаво улыбаюсь, — Это важно?
Кит тихо смеется.
— Нет, но не думай, что я этим не воспользуюсь, Веснушка.
— Твой отец Арчер Конор? — поворачивается ко мне еще и Арн, идущий впереди.
— Да, — отвечаем мы с Котом одновременно.
— Чудненько, — протягивает старший Конуг, больше ничего не добавив.
Мы идем по длинному коридору между скамьями кажется вечность. Гробовая тишина окружает нас, лишь изредка нарушаемая недружелюбным шипением наблюдающих волков.
Я поднимаю взгляд прямо перед собой и наталкиваюсь на Руда, ждущего меня у алтаря. Его черные глаза с каждым моим шагом все больше звереют, заполняясь жидким золотом. Пальцы собраны в кулаки, челюсть так сильно сжата, что, кажется, он ее сломает. Рудольф понял. Понял только сейчас окончательно, что никто ему меня не отдаст, что Конуги драться пришли, а не просто завершать сделку. И он в ярости. Напряжение растет в зале в геометрической прогрессии, начиная отчетливо звенеть в воздухе. Я кинула еще один взгляд на своих родных. Бедные, они совсем ничего не понимают и лишь растерянно наблюдют за происходящим.
— Ну, Рудольф, мы выполнили все условия, — вперед выходит Арн. Я только сейчас замечаю свернутые трубочкой бумаги у него в руке.
— Давай подписывать окончание контракта, — Старший Конуг улыбается, но это жутковатая ухмылка.
— Пусть Лесма подойдет ко мне, — бросает Руд, кинув на меня испепеляющий взгляд. И пальцы Кота тут же еще сильнее впиваются мне в поясницу.
— Мы обещали ее привести, мы привели, — щурится Арн, улыбаясь, — Идти к тебе или нет, уже ей решать.
Сотни пар глаз впиваются в меня, заставляя онеметь от подобного внимания. Мучительный румянец покрывает лицо. Я открывают рот, попытавшись хоть что-то выдавить из себя, но только отрицательно качаю головой.
— Подписывай, — повторил Арн, удовлетворенный видимо и этим.
— Значит, пришли драться? — подал голос старший Шварцвальд, вставший с первой скамьи. Подошел к Арну, доставая ручку из кармана, — Я подпишу.
— Да, — Арн кивнул, не отрицая, — Ваш сын похитил моего брата. Вы знаете наши законы. Я не могу это оставить.
— Да, я слышал, какую глупость он совершил, — вздохнул Ульрих, просматривая контракт, — Но твой брат спал с его невестой, мальчика можно понять.
Глаза старого волка хищно блеснули. И я кинула взгляд на своих родителей. Если мама на это никак не среагировала, то папа от моего распутства был явно в шоке.
— А теперь еще и удерживаете ее у себя, — продолжил Ульрих, сверля старшего Конуга янтарными глазами.
— Во-первых, Китен не знал. А во- вторых, никто ее насильно не держит. Они поженились, и Лесма- Конуг теперь. А значит тоже под моей защитой.
Зал дружно изумленно охнул, а Руд зашипел.
— Поженились? — его клыки отчетливо показались над нижней губой, волк весь подобрался, тяжело дыша, — Ах, ты, маленькая рыжая шлюха!
— Поаккуратней, — это уже Кит подал голос, — Не выпрашивай себе мучительную смерть, Руди.
— Обстановка накаляется, — будничным тоном вмешался Арн, — Думаю, женщинам и детям лучше покинуть помещение.
И тут же дверь, через которую мы входили, снова распахнулась, и в залу ввалились остальные северяне, заполняя собой все свободное пространство. Волки вскочили со своих мест, ощетинившись, скаля выступившие клыки.
— Что ж. Уже не избежать… — едва слышно произнес старший Шварцвальд и быстрым взмахом руки поставил росчерк на договоре.
Глава 22. Месть
Я с нарастающей паникой наблюдаю, как женщины и дети начинают спешно покидать залу, подталкиваемые волками. Как к моим родным подходят бородатые северяне и делают тоже самое. Встревоженный взгляд отца через плечо, растерянный матери.
— Тебе пора, Лесси, — Кит тоже легонько пихает меня в спину, подталкивая к выходу.
— Но… — я отчаянно не хочу уходить, мне становится страшно. За него, за нас. Понимаю, что не смогу ничего изменить, но сейчас не мозг руководит мной.
— Хальвор, присмотришь за ней? — поворачивается Кит к бородачу, стоящему рядом. Тот утвердительно кивает, хоть и очевидно, что не доволен ролью няньки. Он хочет остаться, драться со всеми.
Я еле переставляю ноги, все больше удаляясь от Кота.
— Ты ему будешь только мешать, — говорит мне Хальвор, склоняясь к уху, — Отвлекать. Хочешь, чтобы он думал о твоей безопасности, а не о своей, ведьма?
Грубоватые слова приводят меня в чувства, и я ускоряю шаг. Но все же мы уходим недостаточно быстро, и я слышу продолжение возбужденного разговора, с каждой секундой звучащего все резче.
— Я чуял, что этим кончится, но не хотел этого. Ваш народ вызывает во мне глубокое уважение, — металлический бас, принадлежащий старику Шварцвальду.
— Поверьте, я тоже, — и я различаю голос Арна, — И лишь поэтому, в честь моего глубокого уважения к вам, Ульрих, я готов предложить заключить магический договор о ненападении. Он у нас с собой…Ознакомитесь? Вы же понимаете, что в ином случае, мы вас просто всех перебьем как неразумных щенков. Вы же не дурак.
Волки рычат, подбираясь к северянам со всех сторон, кто-то уже начинает обращаться. Хальвор сильнее толкает меня в спину, поторапливая, но я намеренно замедляю шаг, мечтая услышать весь разговор.
— Ваш договор-оскорбление всему клану, — шипит Руд, — Хотите, чтобы нас на всем побережье признали слабаками, не способными защититься?
— Хочу оставить вас в живых, — усмехается Арн. На самом деле его тон, расслабленность в голосе, все действительно лишь провоцирует стаю на агрессию. Но решать не стае, а Ульрих молчит. И я знаю, что все ждут только его.
— Я не хочу драки, — наконец медленно произносит вожак, и я замираю у двери, вцепившись в ручку. Хальвор на удивление тоже застывает, не подталкивая меня на выход, лишь полностью закрывает собой. Он тоже хочет знать, что будет.
— Не хочу, — повторяет Ульрих уже громче, и по лицам волков я понимаю, что он сейчас обводит свою стаю глазами, — Что мы выиграем от нее? Ничего. Лишь обескровим собственную стаю, а может и правда будем полностью уничтожены. Кто позаботится о наших женах и детях? Их просто растащат по другим кланам, как наложниц и слуг? Такую судьбу мы им хотим?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Гори во мне (СИ)", Сакру Ана
Сакру Ана читать все книги автора по порядку
Сакру Ана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.