Mir-knigi.info

Айрин (СИ) - О&#39

Тут можно читать бесплатно Айрин (СИ) - О&#39. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 72 73 74 75 76 Вперед
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

Кстати, перевернув страницу, вы увидите фрагмент первой главы. Расценивайте этот набросок как небольшой тизер))

P.S. Отдельно благодарю свою маленькую фокус-группу: Алёну Корду, маму и жену. Без ваших замечаний эта история была бы, как минимум, другой. Спасибо за поддержку и помощь)

К.Ф.О.

Ролло

Знай Мирг, к чему приведёт обязательство исполнить желание принцессы Айрин, то выбрал бы свадебный подарок попроще: пару мешков изумрудов или, скажем, летающего единорога. В крайнем случае, беседуя с Ролло, не стал бы говорить о необходимости смело идти навстречу судьбе. Но маг опрометчиво сделал то и другое, ненароком стронув лавину событий, изменивших жизнь сразу нескольких королевств.

Началось всё на исходе зимы. Ясным морозным днём бывший шут, замотавшись в шерстяное одеяло, стоял на крепостной стене и всматривался в даль. Длинные светлые волосы молодого мужчины трепал студёный ветер. Начав замерзать, Ролло натянул край одеяла на голову.

— Ты похож на селянку, лишившуюся дома, — с беззлобной усмешкой сообщила Айрин, тихонько приблизившись.

Ролло меланхолично оглядел принцессу. Белый меховой плащ, нижним краем касавшийся деревянного настила, полностью скрывал правую сторону тела. В просвете слева виднелось тёмно-коричневое платье из плотной шерсти. Ладонь единственной руки Айрин покоилась под плащом, на выпирающем круглом животе.

— Добрый день, ваше высочество, — вежливо сказал Ролло. — Не ожидал встретить вас здесь.

— Во время нашего путешествия ты не был столь церемонным. И мне это нравилось.

— Я был безумен, ваше высочество, — с еле уловимой тоской ответил молодой человек. — Приношу нижайшие извинения за поведение, недостойное дворянина.

Яркие серые глаза принцессы опасно сузились.

— Ролло, если будешь и дальше так говорить со мной, особенно когда мы не на людях, сброшу тебя со стены. Поглядим, как станешь вести себя тогда.

Шагнув ближе к краю, Ролло кинул взгляд вниз, в глубокий ров, утыканный на дне заострёнными кольями, наполовину скрытыми сугробами.

— Если вы выполните угрозу, ваше высочество, то сначала я буду корчиться и кричать, а потом совсем никак не буду себя вести.

Принцесса усмехнулась:

— Ну, раз уж по-другому не понимаешь, вынуждена сдержать обещание!

Вновь взглянув на Айрин, Ролло на всякий случай отодвинулся за высокий зубец.

— Подчиняюсь, исключительно ради того, чтобы вам, ваше высочество, не пришлось напрягаться, скидывая меня со стены. Это может повредить наследнику.

— Ты станешь заботливым дядюшкой, — принцесса подошла к нему и, опираясь о зубец, посмотрела на город, раскинувшийся вокруг замка.

Королевская крепость располагалась на огромном холме, поэтому с высоты стены открывался отличный вид. Сейчас остроконечные крыши и мостовые спрятались под снегом, придавшим столице удивительно чистый и светлый облик. Лишь серый дым, выползающий из многочисленных труб рваными клубами, нарушал зимнюю идиллию.

— Я искала тебя, чтобы сообщить приятную новость, — сообщила Айрин. — Матушка, наконец, позволила пожаловать тебе графство.

— Весьма неожиданно, — промолвил Ролло, задумываясь. — Целое графство…

— Только его придется сначала отвоевать у Крагира, — уточнила принцесса.

— Ах вот оно что! В этом случае щедрость её величества понятна.

— Дерел обещал, что твои будущие земли перейдут под руку Лассиса до конца весны.

— Тогда я спокоен. Этот выполнит обещанное или героически падёт в попытках, — по лицу бывшего шута невозможно было понять, серьёзно он говорит, или нет. — Понимаю, почему ты его выбрала.

— Что ты имеешь в виду?

— Только то, что вы очень похожи… Кстати, ты ошиблась. Графский титул не делает меня дядей вашего с Дерелом ребёнка.

— Разумеется, нет. А происхождение — да.

Ролло изумлённо уставился на принцессу.

— По-моему, ты застудила голову!

— Перестань. Я знаю, что ты незаконнорождённый сын короля.

Удивление молодого человека сменилось интересом:

— Да? Которого?

— Моего отца.

— С чего взяла?

— Матушка сказала.

— Её величество полагает, что я бастард Пракса? Это объясняет отношение Оланны ко мне…

— Разве не так?

— Нет.

— Откуда знаешь?

— Пракс сказал. Однажды я спросил его величество, не он ли мой отец. Король ответил, что гордился бы таким сыном, но в моём случае не вправе претендовать на родительство.

— Он не мог ввести тебя в заблуждение?

— Пракс? Ни за что!

— Ты прав, — сказала принцесса задумчиво. — Для отца солгать — всё равно что сдаться в бою. Поэтому он чаще отправлял на переговоры графа Рулда…

Бывший шут кивнул, подтверждая её слова.

Убрав коченеющую руку с холодного камня, Айрин развернулась к собеседнику.

— Ролло, кто ты тогда такой?!

— Об этом и думал до твоего появления, — новоиспечённый граф вновь устремил взор к горизонту. — Раз уж больше не могу…

Запнувшись, Ролло кинул быстрый взгляд на принцессу. Убедившись, что та не обратила внимания на едва не вырвавшуюся оговорку, продолжил:

— Раз уж я исцелён, и не могу вести прежнюю безумную жизнь, быть может, пришло время отыскать своё предназначение? И для начала выяснить, кто же я?

Глаза Айрин загорелись.

— Это достойная цель! Я тебе помогу!

— Знаешь что-то неизвестное мне? — с надеждой встрепенулся Ролло.

— Нет. Но у меня есть способ выяснить правду.

Принцесса, охваченная жаждой деятельности, направилась прочь.

— Айрин, — окликнул Ролло. — Сообщи, пожалуйста, её величеству, что у меня нет прав на корону. Иначе боюсь не дожить до момента, когда твой муж отвоюет моё графство.

— Не глупи! — фыркнула Айрин. — Матушка не пойдёт на подобное!

— Даже думая, что претендент на трон Лассиса, сделавшись графом, приобрёл влияние и ресурсы?

— Даже так, — ответила принцесса с лёгким сомнением в голосе. — Наверное…

— Давай не будем рисковать. Мне бы не хотелось проснуться с кинжалом в груди.

— Хорошо, — рассмеялась Айрин, — не станем подвергать тебя такому испытанию!

— Ты безмерно добра, — согнулся в поклоне Ролло.

Продолжение будет. Когда-нибудь…

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

Назад 1 ... 72 73 74 75 76 Вперед
Перейти на страницу:

О' читать все книги автора по порядку

О'

О' - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Айрин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Айрин (СИ), автор: О'. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*