Mir-knigi.info

Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин

Тут можно читать бесплатно Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

- Его Величество пригласил меня на завтрашнее собрание в Палату лордов, - вдруг сказал Даня, и я нисколько не удивилась этому: это правильно, ведь княжич мой будущий супруг. Пусть аристократы привыкают видеть его рядом со мной. – И ещё мы с ним обсудили дату нашей свадьбы.

- Почему обсуждали столь важный вопрос без меня? – сделала я круглые полные возмущения глаза, притворно, конечно, но я ведь женщина и не возмутиться по сему поводу никак не могла.

- Это было незапланированно, - тут же среагировал жених, подходя ко мне и поднимая меня на ноги, чтобы прижать к своей крепкой надёжной груди, - более детально обязательно обсудим с тобой, сразу как пройдёт заседание в палате лордов.

Я потёрлась носом о бархат его камзола и поглубже вдохнула родной запах.

- Хорошо.

***

Палата лордов располагалась в отдельно стоящем здании недалеко от Центральной площади Ландона. Двухэтажное широкое строение было выстроенное из светло-серого камня оно выглядело грозно-торжественно на фоне молодой светло-зелёной листвы.

В Палату я входила в окружении личных гвардейцев: сэр Джейми Локвуд, Муамм Арафат, Кристофер Мур, Джордж и Аманда Браун, Лиам Тэйлор и леди Маргарет Стоун в качестве личного секретаря.

С левого бока степенно вышагивал Лёва, гордо неся величественную голову и смотря только прямо перед собой. У меня даже возникло подозрение, что это я его сопровождаю, а не он меня. Захотелось рассмеяться и потрепать Лёвушку по густой золотистой гриве.

Даня шёл справа: независимый, свободный от предубеждений и оков кумовства, он был целиком и полностью на стороне Уэстледских, а если быть точнее – на моей.

Широкий тёмно-красный ковёр стелился у меня под ногами стрелой убегая к полукруглому столу во главе которого уже восседал Вильгельм Первый, мой отец и правитель Англосаксии.

У двустворчатых дверей мои гвардейцы остановились и непосредственно в сам зал я вошла только в сопровождении Данилы Валдбольского и Лёвы. Тот не пожелал стоять за дверями, а гордо, не обращая внимания на многочисленные шепотки, прошествовал к большому, со взрослого мужчину ростом, зажжённому камину, там и улёгся, оглядывая высокое общество загадочно мерцающими янтарными глазами.

- Её Высочество Элоиза Уэстлендская, наследница трона Англосаксии и её наречённый княжич Данила Иванович Вадбольский, - с грубым акцентом произнёс глашатай имя моего жениха.

При моём появлении все лорды дружно встали и низко поклонились, я шла между ними к своему месту с высоко поднятой головой, чувствуя, что меня оценивают и делают первые выводы.

Для столь важного совещания мой выбор пал на богато расшитое мелким жемчугом бордовое, цвета густого вина, платье и белоснежную пелерину. Несмотря на конец весны, посчитала, что такой наряд произведёт правильное впечатление и оказалась права: как только я заняла своё место и лорды вернулись на свои, по взглядам, на меня направленным, стало понятно – оценили и наряд, и богатство украшений, и высокую строгую причёску, и здоровый румянец на щеках, и деловое выражение моего лица. Я готова была вступить в игру. Никакой болезненной бледности, искусанных от переживания губ и стремления понравится. Пусть они переживают, что могут не угодить мне. Но никак не наоборот.

Его Величество взирал на это представление с едва заметной одобрительной улыбкой на кончиках губ. Синие же глаза оставались серьёзными.

- Итак, светлые лорды, - начал говорить он, - как вы все уже знаете, моя дочь Элоиза по праву займёт трон после меня.

- Ваше Величество! – с места поднялся высокий сухопарый мужчина, его по лошадиному вытянутое лицо, крупные верхние зубы и весьма крупная залысина оставляли не очень приятное впечатление. – А как же Его Высочество Роберт Бонэм?! И срок испытания на лучшего претендента на англосаксонский престол пока не вышел, насколько мне известно, осталось ещё целых шесть лет.

Я знала этого мужчину по описанию, данному в досье, впрочем, заочно я со всеми ними уже была знакомы: внешность, привычки, недостатки и много другое. Всё это мне написал мистер Йен Роббинсон ещё во время следования в Ландон, а о ком-то более предметно я говорила с Его Величеством. И лорд Питер Прескотт племянник лорда Томаса Прескотта, что предал корону и встал на сторону Церкви. Питер в связях с клириками замечен не был, и король решил отдать земли, всё имущество и титул ему. Йен читал его поверхностные мысли: лорд Прескотт ничего плохого против короля не помышлял, но усиленно ходил в церковь, являясь верным слугой Всевышнего. Но это его личное дело, пусть верит во что угодно, лишь бы делал свою работу, как положено.

- Лорд Питер, - заговорил Вильгельм, нисколько не стушевавшись от прозвучавших вопросов, - Роберт отказался от притязаний на трон, его желание оформлено в соответствии с законом в письменной форме. И обстоятельства сложились так, что королевству сейчас не до испытаний наследников. Коих осталось слишком мало. Вы прекрасно знаете, - без перехода добавил король, - каковы заслуги Её Высочества Элоизы, как много она уже сделала для своего народа и страны. Всё, что у вас есть дома нового и необычного: начиная от хрустальной посуды, заканчивая водопроводом и канализацией – придумано людьми, которых она нашла и сумела правильно распорядиться их способностями.

На мгновение в зале стало очень тихо.

- Но, - всё же не смог смолчать лорд Питер, - Её Высочество – поклон, - простите за откровенность, ещё слишком молоды, чтобы руководить такой большой страной, как Англосаксия.

- Не могу с вами не согласиться, лорд Прескотт, - ответила я с молчаливого согласия отца, после моих слов послышались вздохи удивления: конечно, эти уважаемые, опытные мужи рассчитывали, что я стану бить себя в грудь кулаком и доказывать свою прозорливость, мудрость и вообще насколько у меня "стальные яйца".

А вот и нет, не буду!

– Я юна, мне ещё многому предстоит научиться у Его Величества. Посему занимать трон прямо завтра не думала, не планировала. Когда-нибудь, я на него непременно взойду, но лишь после того, как моим отцом, - взгляд на короля, - будет на то дано благословение. А пока собираюсь стать правой рукой Его Величества, опорой во всех его начинаниях, помощницей и верной соратницей в деле процветания королевства.

Сделала весомую паузу и, перестав чуть хмурить брови, едва заметно улыбнулась:

- К тому же, - кивок на Даню, не скрывавшего своего удовольствия от происходящего, - княжич Вадбольский как-то сказал замечательную фразу: молодость — недостаток, который быстро проходит.

Большинство аристократов растерянно захлопали глазами, но после того, как Вильгельм Первый, запрокинув голову, искренне рассмеялся, к нему присоединились практически все. И во взглядах многих из них я видела ростки зарождающегося уважения ко мне и моему будущему супругу.

Глава 3

- О чём задумался? – спросила я, подходя к Даниле и, обняв его за узкую талию, прижалась щекой к мускулистой спине.

- Это ведь я виноват, что ты оказалась здесь, - ответил он негромко и печально вздохнул, - я придумал эту поездку к океану, убедил тебя, что это будет незабываемое приключение…

- Оно и в самом деле вышло незабываемым, - хмыкнула я и прошептала, - меня никто волоком не тащил, сама захотела, неужели ты думаешь, что против воли стала бы хоть что-то делать?

Даня невесело хмыкнул и я скорее почувствовала, чем увидела, как он отрицательно мотнул головой.

- Тебя заставишь, как же, - ответил он, - твоему упрямству, целеустремлённости и иным вредным, но таким нужным качествам, можно только позавидовать. И тихонько чертыхаться.

- Ну, вот видишь, - потеревшись о напряжённую спину, счастливо вздохнула я, - твоей вины во всём произошедшем нет. Я решила всё сама, да, в последний момент засомневалась: прыгать или нет, страшно всё-таки… но в итоге всё закончилось вполне благополучно. Единственное очень жаль родителей, как они там без нас. Хоть бы одним глазком подсмотреть за ними.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Элоиза, королева магов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Элоиза, королева магов (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*