Лисьи рассказы (ЛП) - Пекхам Каролайн
— Случайности случаются, — я пожал плечами, не позволяя ей снова меня расстраивать, понимая, что именно этого она и добивается.
Я никогда не встречал никого, кроме других Наследников или Лэнса, кто мог бы даже попытаться сделать что-то подобное, и все же она играла с моим нравом, как будто разжечь его было для нее не более чем игрой, и она совсем не боялась меня. Я знал, что это не совсем правда после того, что я с ней сделал, но я также видел, что она не позволяла этим воспоминаниям выбить ее из колеи. Она была бесстрашной. Совершенно глупая в реальности, но все равно бесстрашная. И я не мог отрицать, что это меня восхищало.
— Как именно? — продолжала она, явно не закончив свои игры со мной, и, несмотря на то, что тема разговора причиняла мне много страданий, я обнаружил, что хочу подыграть ей, надеясь увидеть, как расширяется ее улыбка. — Ты оставил свои ароматические свечи гореть слишком близко к своей шелковой пижаме? — спросила она, в ее зеленых глазах мелькнуло озорство, как у мыши, дразнящей кошку, но она не отступала. У этой мыши тоже были когти.
— На самом деле это были мои щипцы для завивки волос, слишком близко расположенные к моему оборудованию для садо-мазо, — с легкостью ответил я, как будто мы вдвоем постоянно так шутили и не испытывали что-то вроде внетелесного опыта, который перенес нас в альтернативную реальность, где ничто из того дерьма, которым мы были или делали, уже не имело значения. — Масло делает эти штуковины чертовски легковоспламеняющимися.
Она неожиданно рассмеялась, и этот звук зажег меня, почти заставив улыбнуться, так как желание присоединиться к ней охватило меня.
Она быстро скорчила гримасу, но правду о том, что только что произошло между нами, было не скрыть. Я заставил Роксанию Вега смеяться, и если это не было невероятно захватывающим, то я не знаю, что это было.
— Ну, по крайней мере, вся твоя дурацкая одежда сгорела, это хороший шанс для тебя приобрести новую, в которой ты не будешь казаться придурком, — сказала она, одновременно поддразнивая и желая добиться от меня агрессивной реакции, но это не сработало, мой гнев исчез еще быстрее, чем появился, и все из-за ее смеха.
— Нет худа без добра, — спокойно ответил я.
Моя одежда волновала меня меньше всего, мне доставили совершенно новый гардероб еще до конца того дня, когда сгорел прежний.
Она замолчала, похоже, в ее голове роились какие-то мысли, которые она держала при себе, и я решил, что чувствую себя достаточно отдохнувшим, чтобы продолжить наш урок.
— Готова продолжить? — спросил я, убирая золото обратно в сумку, не обращая внимания на предвкушение, которое нарастало во мне по мере того, как желание объединить нашу с ней силу снова распирало мои вены.
— Мы ждали не меня, — самодовольно напомнила она мне, когда я встал, но я решил проигнорировать это замечание.
Я протянул ей руку, желая еще раз ощутить ее магию, и почувствовал, как по моей коже пробежали мурашки, когда она приняла ее. Я поднял ее на ноги, не отпуская руку и направляя свою магию навстречу ее.
Но вместо того, чтобы встретить стену, я обнаружил, что путь для меня уже открыт, вздох застрял в горле, когда моя сила хлынула в нее, а ее тихий вздох сообщил мне, что и ее это застало врасплох. Как будто наша магия жаждала друг друга и ждала, чтобы соединиться вновь. Я не мог не наслаждаться интенсивностью нашего единения.
— У тебя получилось разобраться с основными формами и контролем. Теперь я хочу, чтобы ты попробовала сделать что-то более сложное, — инструктировал я, размышляя, как далеко я могу завести ее, и наслаждаясь тем, как она вздернула подбородок в ответ на вызов, ни на секунду не отступая.
— Например? — спросила она.
— Что-то, с чем ты хорошо знакома. Животное или предмет, который ты знаешь так же хорошо, как свое собственное лицо. Что-то, что ты узнаешь в темноте, — предложил я.
— Хорошо, — она нахмурила брови, размышляя над этим, потом кивнула, явно что-то решив. — Я готова, — подтвердила она.
Она вытянула перед собой свободную руку и начала создавать то, что ей требовалось. Я заметил два колеса, руль, седло, но они распались, как только она попыталась соединить их в одно целое.
— Еще раз, — рявкнул я, замечая, как близко она только что подошла к цели.
Она решительно кивнула, попыталась собрать свое творение еще несколько раз, но каждый раз, когда она сталкивала различные формы вместе, она теряла контроль над ними, и пламя распадалось на части. Я чувствовал, как нарастает ее разочарование, как крепнет ее хватка на моей руке, когда она тянется к моей магии, и я сжал губы, поняв, что ей необходимо для достижения желаемого результата.
Я отпустил ее руку, внезапное отсоединение от ее магии было подобно пощечине, но это длилось недолго.
Рокси посмотрела на меня в замешательстве, но я просто шагнул за ее спину и обхватил ладонями голую талию, мои пальцы обвились вокруг нежной кожи, и связь между нашей магией восстановилась, прилив энергии вновь пронесся по моим конечностям.
Рокси напряглась, явно застигнутая врасплох, и попыталась вырваться из моей хватки, но я не отпускал ее, притягивая ближе и вдыхая ее аромат.
— Что ты делаешь? — шипела она, пытаясь снова отодвинуться, но я не отпускал, давление моих пальцев на ее талию усилилось, и я притянул ее к себе, мои губы скривились от удовольствия, когда я понял, что привел ее в замешательство.
Я приблизил свой рот к ее уху, пряди шелковистых черных волос зацепились за щетину на моей челюсти, пока я объяснял ей.
— Тебе нужно использовать обе руки, чтобы правильно использовать магию, — сказал я, вздохнув от удовольствия, так как она продолжала извиваться в моих руках, давая мне понять, что я наконец-то ее смутил, и я должен был предположить, что она подумала, будто я пытаюсь сделать что-то совершенно неуместное в нашей частной обстановке. — Не льсти себе, — поддразнил я.
Ее щеки покраснели от моих слов, и я не смог удержаться от желания подтолкнуть ее еще немного, посмотреть, не сорвется ли ее бравада, или даже просто выяснить, как сильно я могу повлиять на нее своим присутствием. Я шагнул еще ближе к ней, моя рука переместилась по ее коже, пальцы проследили мышцы живота и изгиб тазобедренных косточек, а затем перешли к поясу ее леггинсов. Я на мгновение забыл об игре, в которую играл с ней, обхватив ее руками, ее тело так идеально прижималось к моему, словно было создано для этого.
В голову лезли мысли, которым я не имел права потакать, но было трудно держать себя в руках, когда ее спина была прижата к моей груди, а мои руки прослеживали мягкость ее кожи, в то время как ее дыхание стало сбивчивым.
Она по-прежнему не прибегала к магии, и я не мог сдержать самодовольного удовлетворения, которое накапливалось в моей груди от осознания того, что я сбиваю ее с толку одной лишь близостью.
Рокси шевельнулась в моих руках, ее челюсть сжалась в той упрямой манере, которая начинала мне слишком нравиться, прежде чем она испустила длинный вздох и снова вызвала пламя в своих руках.
Я услужливо направил в нее свою магию, мое тело гудело от желания, чтобы мы владели силой как единым целым, пока я помогал ей формировать огонь в то, что она хотела. Шар превратился в колесо, которое разделилось на две части, создав второе. Затем шасси, седло и руль ожили, пока в ее ладонях не появился крошечный супербайк, созданный в совершенстве и вызвавший нотки смеха на ее губах в честь успеха.
— Ты умеешь ездить на подобном? — с любопытством спросил я, глядя через ее плечо на маленький мотоцикл и размышляя, не разделяем ли мы одну и ту же страсть к быстрым двигателям и силе дороги, уходящей вдаль.
Она фыркнула от смеха.
— Это еще мягко сказано. Если ты действительно хочешь избавиться от меня, то просто дай мне мотоцикл и открытую дорогу, и я уйду.
Я удивленно моргнул от такого откровения. Я настолько зациклился на том, что близнецы Вега пришли сюда, чтобы разбалансировать нашу власть и на необходимости избавиться от них, что даже не задумывался о том, кто они такие, помимо того, что они принцессы. И если быть справедливым к ним, они даже не знали, что они принцессы, так что это было наименьшим из того, что составляло их личность.
Похожие книги на "Лисьи рассказы (ЛП)", Пекхам Каролайн
Пекхам Каролайн читать все книги автора по порядку
Пекхам Каролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.