Игра короля - Валентеева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Но о своих наблюдениях я, конечно же, молчала. Да и Ден не заводил разговор. Поэтому появление запыхавшегося Тома прервало затянувшуюся тишину. Он выглядел так, будто за ним собаки гнались, зато в руках держал мешок. Значит, прогулялся не зря. Сама мысль о том, чтобы кого-то обокрасть, казалась мне чудовищной. Но что поделаешь, если другого шанса нет? Умереть здесь? Нет уж, не собираюсь!
– Тебя никто не видел? – поинтересовался Ден.
– Вроде бы нет, – ответил Том. – Если бы видели, за мной гналась бы целая толпа.
– Покажешь свою добычу?
– Добыча скудная, – предупредил Том, высыпая содержимое мешка на стол. Ему удалось раздобыть буханку хлеба, кусок вяленого мяса, ополовиненную бутыль вина, флягу – надеюсь, что с водой. С одеждой дела обстояли хуже. Ден поморщился, разглядывая старые шерстяные штаны и теплый кафтан. Да, вещи выглядели ношеными-переношеными, но можно было надеяться, что их не хватятся. Кроме того, Том раздобыл вполне добротные ботинки. Вот только мне казалось, что Дену они будут велики. Мне досталась длинная юбка, но я не торопилась менять на неё удобные брюки. А вот платком закутала шею и голову, замерзла. Сам Том раздобыл обувь и кафтан, похожий на тот, который ранее перекочевал Дену. Одевались мы быстро – кажется, за ночь мороз только усилился, и сейчас зуб на зуб не попадал. Ели так же скоро – все были голодны, а я так и вовсе не могла вспомнить, когда в последний раз ела. Поэтому неудивительно, что от буханки осталась только половина. Вина, правда, было еще много, мяса не осталось вовсе. Остатки трапезы Ден тщательно собрал в мешок и протянул его Тому.
– За наш провиант отвечаешь ты.
Парнишка не сопротивлялся. Он смотрел на Дена большими глазами и, кажется, раздумывал, что менее рискованно – остаться с нами или бежать как можно быстрее. Я бы посоветовала бежать, но Том, видимо, считал иначе.
– Теперь надо выбираться отсюда, – продолжил Ден, разглядывая нас. – Пойдем в ближайший город и постараемся найти какое-то сообщение с Виардани. Должен же быть транспорт, или… Хоть что-то, раз магии нет. Том, сколько нам идти до города?
– Часов шесть-семь, – ответил тот.
– Отлично, дойдем, если раньше не встретимся со старыми знакомыми. Рина, ты что-то хочешь сказать?
Он понял правильно.
– Да, – кивнула я. – Хочу. Твой цвет волос никак не спрячешь, ты слишком заметен. С этим надо что-то делать.
– Например? – прищурился Ден.
– Побрить тебя налысо.
Я была совершенно серьезна, поэтому не понимала, почему вдруг расхохотался Том, а Ден стал красным, как помидор, и едва ли не пустил пар из носа.
– А что? – продолжила спокойно. – Сам должен понимать, стоит нам войти в город, и на тебя будет глазеть каждый встречный. И потом, работорговцы, наверное, уже объявили, что их имущество взбунтовалось из-за какого-то светловолосого парня. Здесь, как и в Виардани, блондины – редкость. Поэтому я предложила лучший вариант.
– Еще одно слово, и волос лишишься ты, – пообещал Ден и отвернулся. Какой обидчивый! Мне, как любому исследователю, стало любопытно. Такой объект для наблюдения! Хоть научный трактат пиши – о свойствах характера некоторых весьма странных личностей.
– Может, поищем какое-либо полотенце? – предложил Том. – Увы, плащ мне не попался. А в городе можно будет найти краску и сменить цвет.
Видимо, бить женщину Дену не позволяло воспитание. А вот на Тома он взглянул так, что я начала сомневаться в сохранности нового приятеля.
– Полотенце, – наконец, ответил Ден, признавая нашу правоту.
Но нам повезло. Перевернув вверх дном комоды дома – увы, почти полностью пустые – я нашла-таки старый, побитый молью плащ с капюшоном и берет. Береты не носили в Виардани, наверное, с прошлого века. Но мы были не в Виардани, да и выбирать не приходилось. Ден с ужасом таращился на наши находки, и мне уже начинало казаться, что он откажется и пошлет нас к демонам, как парень натянул и плащ, и берет, пряча волосы, после чего начал походить на героя какого-нибудь любовного романа, бедного, но безумно романтичного.
– Не смешно. – Ден заметил смешинки в моих глазах. – Между прочим, берет колючий и неприятно пахнет.
– Обещаем тебя не нюхать, – улыбнулась я. – Идем быстрее, пока окончательно не рассвело.
На улице было сыро и серо. Я никогда не ходила пешком на такие далекие расстояния, поэтому даже представить не могла, как будем добираться до города. Из деревни уходили почти что ползком, пригибаясь к земле за частоколами и петляя, будто дикие звери. На выпавшем за ночь снегу оставались следы – это плохо. Но когда добрались до уже знакомой полосы леса, Ден скомандовал:
– А теперь устройте на этой полянке танцы, чтобы сам верховный демон не понял, когда мы тут были.
Плутали мы долго, но под конец и сами не могли разобрать, кто, куда и когда пошел. Оставили несколько цепочек ложных следов. Без магии приходилось туго. Где в Виардани хватило бы одного заклинания сокрытия, там в Альзеане требовалось приложить максимум усилий. Но постепенно мы продвигались вперед. Вышли на дорогу – здесь снег почти стаял, и можно было идти, не скрываясь. Ноги слегка разъезжались из-за слякоти. Когда я второй раз чуть не упала, Ден подставил локоть.
– Держись.
– Спасибо, – пробормотала я.
– Не стоит. Если ты повредишь ногу, тащить тебя не стану. Так что держись крепко и не делай глупостей.
Я промолчала. А что ему скажешь? Вроде бы и делает услугу, помогает, но в то же время с таким каменным лицом, с такими жесткими словами, что хочется вместо благодарности плюнуть в спину. Странный тип, очень странный.
А дорога все вилась серою лентой. Стоило заслышать посторонние звуки, мы сразу прятались в придорожные овраги. Пару раз пропускали всадников, трижды – экипаж. Ноги устали от непривычного напряжения, но я не жаловалась. Нам нужно добраться до этого проклятого богами города! Иначе мы пропали.
– Привал. – Как всегда точная команда Дена последовала приблизительно три часа спустя.
Мы снова сошли с дороги в пролесок, присели на поваленные деревья. Наверное, не так давно тут промчалась буря. Разговаривать не хотелось, поэтому работали челюстями, проглатывая остатки хлеба. А из-за холода пригодилось и вино. От него по телу растекалось приятное тепло, и день не казался таким хмурым, страна – неприветливой, а путь – тяжелым.
Когда три часа спустя на горизонте появились серые узкие башенки городских ворот, я готова была благодарить всех богов сразу. Вот только Ден быстро остудил мой восторг:
– Ворота могут охраняться. Надо разведать обстановку и пробраться в город.
Мы замедлили шаг, а когда до ворот осталось около получаса пути, Ден оставил нас с Томом ждать у дороги.
– На этот раз пойду я, – сказал он, поправляя плащ. – Вы ждите здесь. Если через два часа не вернусь, уходите.
Можно подумать, у нас были часы. Но я промолчала. Наоборот, внутри поднялась тревога.
– Будь осторожен, – сказала ему. – И возвращайся поскорее.
– Беспокоишься, красавица? – усмехнулся Ден. – Не стоит, я не пропаду. До встречи.
И зашагал вперед. Я следила за ним, пока фигура путника не растаяла за поворотом. И только тогда мы с Томом сошли с дороги, выбрав для убежища небольшую полянку, спрятанную за толстыми стволами деревьев. Села так, чтобы видеть тракт и не пропустить возвращения Дена.
– Странный он, да? – хмыкнул Том. Значит, не мне одной так кажется.
– Да, – ответила я. – Странный. Вот только не совсем понимаю, в чем причина.
– Наверное, сильный маг, – откликнулся мой спутник. – Они всегда самоуверенные такие, ходят, как павлины, раздувают хвост.
Я задумчиво кивнула.
– Да не боись! – рассмеялся Том. – Вернется. Таким сам демон не страшен – небось, сунут ему голову в пасть, да еще и улыбаться станут. Сразу видно, не нашего поля ягодка.
Значит, Том принял меня за простолюдинку? Что ж, сейчас мне это на руку. Буду меньше привлекать к себе внимания.
– Знаешь, ты отдохни пока, я покараулю, – сказала ему, потому что сама никак не могла успокоиться.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Похожие книги на "Игра короля", Валентеева Ольга
Валентеева Ольга читать все книги автора по порядку
Валентеева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.