Игра короля - Валентеева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
– Лады. Буди, если что.
Том умостился у одного из стволов, приник к нему спиной и закрыл глаза. Вскоре он тихонько засопел, а я все вглядывалась, не появится ли на дороге одинокий путник, но его не было.
Глава 6
Гостеприимный городок
Венден
Итак, всеми правдами-неправдами мы добрались до проклятого богами городишки. В разведку пошел сам. Тому было две причины. Первая – пол Рины. Будь она парнем, я бы ей доверился. Рина вчера прикрывала нашу спину, а сегодня рвалась спасать Тома, если на него нападут селяне. Но! Я не такое чудовище, чтобы подставлять под удар женщину. Тем более, ситуация не критична. Отсюда вывод – Рина в город не пойдет. Тома я не мог отправить совсем по другой причине. Дружище Томас хоть и был ловким вором, но доверия мне не внушал. Нажми на него – и выдаст всех и вся. Пришлось идти самому, оставив спутников у дороги. Конечно, для начала я с этой самой дороги свернул и подкрался к городским воротам. Хм… Охрана подобралась внушительная. Четверо стражников у ворот, и неизвестно, сколько еще где-то рядом. Не вариант. Взглянуть бы на документы, которые предъявляли на входе. В Виардани на таких оставляли магический оттиск владельца. А здесь? Если, допустим, я похищу у кого-то бумаги, как определить, что они мои? Надо было спросить у Тома! Ползти обратно? Еще чего. Лучше проверить опытным путем.
Отошел подальше от ворот и скрылся в кустах. Вскоре на горизонте появился экипаж. Будь у меня магия, заставил бы, допустим, отвалиться у него колесо. Но магии нет, значит, придется действовать иначе. Я вышел на дорогу и лег поперек, притворяясь мертвым. Скрип колес уже слышался совсем рядом, а я замерз так, что зуб на зуб не попадал. Лежать на ледяной земле – не самое приятное занятие. Как и ожидал, экипаж остановился.
– Что это с ним? – послышался женский голосок. – Николь, глянь-ка!
– Я боюсь, госпожа, – заныла служанка.
– Немедленно!
Меня попытались перевернуть нежные женские ручки. Я поддался, помогая своей помощнице. Миленькая, кареглазая и смугловатая, не совсем в моем вкусе, но хорошенькая.
– Живой он, миледи. – Она махнула рукой. – И красивый!
Связи между внешностью и состоянием я не уловил, ну и ладно. Тихо застонал, вроде бы только очнулся, и слабо улыбнулся Николь. Та густо покраснела и отвела взгляд. А рядом с ней появилась еще одна девушка, красивая до безобразия, но яркой, бесстыдной красотой. Это, видимо, хозяйка.
– Вам нужна помощь? – по-альзеански спросила она.
– На меня напали, – ответил чуть слышно. – Украли все – деньги, документы. Не знаю, сколько я здесь пролежал.
– Бедняга. – Миледи впечатлилась. – Эй, Рамон, помоги перенести этого юношу в наш экипаж. Доставим его в город.
Спасибо, добрая душа. Кучер спрыгнул с козел и подхватил меня под руки, а затем затащил в экипаж. Что ж, для себя я путь нашел. А что делать с приятелями? Надеюсь, через два часа они уйдут. Потому что на кражу документов понадобится куда больше времени, чем я рассчитывал. Или…
– Моя сестра, – пробормотал я. – Она совсем девчонка. Убежала со слугой в лес. Я должен найти её. Позвольте мне встать!
– Нет-нет. – Женские ручки опустились на плечи. – Я прикажу своим сопровождающим её поискать.
– Она, наверное, убежала далеко назад. Эти беглые двигались откуда-то сбоку, и Рина понеслась по дороге. Только бы с ней все было хорошо! Она вам не покажется. Я сам…
– Рамон, поворачивай экипаж, – приказала миледи. – Поищем несчастную девушку. Откуда вы родом? Не из наших краев?
Акцент! Проклятый акцент.
– Нет, мы с сестрой жили на границе Виардани и Альзеана. Но потом, когда в Виардани стало неспокойно, решили переехать вглубь страны. Кто же знал, что опасность поджидает именно здесь! Наших лошадей забрали. Вещи, все на свете…
– Не беспокойтесь, в Варионе вам помогут. И ваша сестра обязательно найдется.
Где же вы оба, а? Я припал к окну экипажа, и только чудом разглядел мелькнувший за деревьями силуэт. Рина или Том?
– Кажется, там!
Первым выпрыгнул из экипажа и кинулся в кусты. Налетел на перепуганную Рину и Тома, который сжимал в руке нож.
– Вот вы где! – воскликнул, крепко прижимая «сестру» к груди. – Рина, ты жива, какое счастье! Сестренка!
Рина открыла рот, но я тут же обернулся к спешившим за нами охранникам.
– Бедняжка немая с рождения. Такое несчастье! Матушка говорила, её беременную прокляла какая-то магичка.
Том шепнул что-то Рине. Она закрыла рот, но смотрела на меня так, что стоило огромного труда убедительно играть свою роль. Однако я старался!
– Том, отправляйся к кучеру на козлы, – скомандовал парнишке. – Рина, дорогая, эти добрые люди спасли меня. Они отвезут нас в Варион. Я рассказал, как на нас напали, отобрали документы.
Рина только часто-часто моргала – ведь я говорил на чужом для неё языке. Я усадил её в экипаж и убедился, что Том не отстает.
– Вот, это Рина, моя сестра, – представил её леди. – А я – Дениел Лаберти.
– Я – Виктория Вальцер, дочь губернатора этого города, – ответила леди. – Поэтому ничего не бойтесь. Этих беглых найдут и накажут.
Вот это попал! Дочка губернатора. В доме ее отца точно никто не станет искать беглого бунтовщика и его спутников. Поэтому я положился на Кацую, позволил уложить себя на сиденье экипажа и закрыл глаза, наслаждаясь теплом.
Экипаж мерно трясся на ухабах. Лучше хорошо лежать, чем плохо идти, хотя я всегда был сторонником пеших прогулок. Но не по грязи в одежде, которой только кур пугать. Поэтому предоставил себя заботам прекрасной Виктории. Ну, тоже не совсем в моем вкусе, но она хотя бы проявила сострадание к несчастным путникам. Мне самому это чувство было свойственно крайне мало. Не видел в нем смысла, потому что трудности каждый создает себе сам. А с появлением демона внутри я и вовсе иногда сомневался, что способен чувствовать хоть что-то подобное. Можно было, конечно, сказать себе, что это исключительно демоническая заслуга, но я бы покривил душой. Потому что сам не знал чья. Пытался вспомнить себя до семнадцатилетия – какой я был? Что изменилось с появлением демона? И из-за демона ли? Но вспомнить не мог.
Приоткрыл глаза. Рина испепеляла меня взглядом. Прости, временная сестренка, другого способа проникнуть в Варион и заполучить местные документы у нас нет. В городе останется два выхода. Первый – прижиться в доме губернатора и выведать все, что может нам пригодиться. Второй – если станет слишком уж горячо, сбежать. Но, опять-таки, оставаться в стенах города, потому что идти пешком в Виардани – самоубийство.
Экипаж остановился. Я слышал, как кучер перекинулся парой слов со стражей. Как и ожидал, никто не досматривал транспорт дочери губернатора. Так что минуту спустя мы были в Варионе – тихо, спокойно и без боя. Оставалось надеяться, что Рина и Том не испортят мне игру. То, что Рина не понимала по-альзеански, добавляло проблем. Я же не мог говорить с ней на чужом языке. Или мог? Раз уж мы «с границы». Сначала посмотрю на папашу-губернатора, там и решу.
– Вот мы и приехали, – ласково сказала Виктория. – Идите за мной, я прикажу приготовить для вас комнаты и подыскать подходящую одежду, а вашего слугу отправлю на кухню. Там его разместят и накормят.
В том, что Том не будет трепать языком, я не сомневался. Он был смекалистым малым и успел это доказать, добывая нам провиант в деревушке. А вот за Риной нужен глаз да глаз.
– Вы так добры к нам, – улыбнулся Виктории. – Уверен, боги отплатят вам за вашу доброту.
Слышишь, Кацуя? Порадуй девушку, пошли ей хорошего мужа, чтобы съехала от папеньки-губернатора.
Мы выбрались из экипажа и очутились перед добротным особняком. От него веяло неким могуществом. Все-таки здания имели свой характер, как и люди. Вот, например, мне всегда нравилось дóма у канцлера. Внешне особняк был мрачным, как и сам мой приятель, а внутри – достаточно уютным. А главное, все старались не попадаться мне на глаза. Здесь же готов был поспорить, что хозяин – суровый мужчина средних лет. Скорее всего, вдовец или женат во второй раз. Любит держать домочадцев в страхе, потакая только дочери. Почему потакая? Она путешествует по опасным дорогам в то время, как другая сидела бы взаперти. Не удивлюсь, если дочь ведает делами папаши.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Похожие книги на "Игра короля", Валентеева Ольга
Валентеева Ольга читать все книги автора по порядку
Валентеева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.