Найденный дампир (ЛП) - Сайнс Сара
Эллиотт и его друг совершенно выбили меня из колеи. Он утверждал, что не следил за мной до отеля, но я достаточно долго проработала в этом бизнесе, чтобы знать, что совпадений не бывает.
И его друг. Черт возьми. Мне пришлось взять себя в руки, чтобы не отреагировать на его неестественную красоту. Я никогда не видела мужчину с такими идеальными чертами лица. То, как его светлые волосы беспорядочно падали на лоб и на уши, никак не могло скрыть его гладкую кожу, поразительные зеленые глаза, четко очерченные скулы и идеально квадратный подбородок.
Я могла бы поклясться, что, когда он вошел в бар, его окружало мягкое сияние. Что было нелепо. Я бы не упала в обморок от красивого мужчины, как все остальные женщины в этом зале.
— Нам нужно поговорить об этом, Лорна, — проворчал Шон, стоя рядом со мной, пока я ждала, когда откроются двери лифта.
— Только не здесь, — предупредила я, оглядывая небольшой холл.
Когда двери лифта открылись, я еще раз огляделась, прежде чем войти внутрь. Казалось, за ними никто не следил.
— Что, черт возьми, это было? — спросил Шон, как только за нами закрылись двери. — У этого парня в глазах было желание убить только потому, что я предложил нам уйти.
Я подозревала, что это было что-то совершенно другое, но не стала говорить об этом Шону. С Эллиоттом все было в порядке, пока Шон не прикоснулся ко мне. А потом все пошло прахом. Со стороны Эллиотта не было никакого смысла так реагировать, но он отреагировал. Я подумаю об этом позже.
Я несколько раз нажала на кнопку второго этажа, будто это могло ускорить движение лифта.
Я не ответила на вопрос Шона в основном потому, что у меня не было ответа. Любое обсуждение, в котором мы нуждались, не могло проходить публично. Как только двери лифта открылись, я протиснулась мимо Шона и, прежде чем дойти до двери своего номера, достала из сумочки ключ-карту.
— Ты позволяешь мне вторгаться в твое личное пространство? — Шон не скрывал удивления в своем голосе.
Я никогда не пускала его в свой гостиничный номер. Никогда. Несмотря на то, что за эти годы мы много раз работали вместе. Если нам нужно было встретиться, то это было в его комнате, а не в моей. Я терпеть не могла, когда кто-то вторгался в мое личное пространство, передвигал мои вещи, прикасался к моим вещам. Это казалось неправильным во многих отношениях, и вместо того, чтобы терпеть дискомфорт, я отказалась кого-либо впускать.
— Нам нужно поговорить, — ответила я, отпирая дверь. — Знаю, ты не снял номер, потому что тебе нужно уезжать сегодня вечером.
Он сказал мне это после того, как пришел в ярость из-за того, что его не пустили в «Клыкастого Принца».
— Да, насчет этого. — Шон последовал за мной внутрь и запер дверь.
— Ничего не трогай, — предупредила я. — Сядь на стул в углу.
Он удивленно поднял брови, но спорить не стал. Мои причуды были ему не в новинку.
— Я не понимаю, почему они меня не пустили, — повторил он наш предыдущий разговор, будто это могло что-то изменить. — Они впустили еще восемь человек, после того как отправили меня обратно к машине. — Он опустился в мягкое кресло у окна.
Я разделяла его беспокойство и многое другое, но не рассказала ему о том, что пережила сам. Как я могла? Он и так считал меня ненормальной. Хотя он терпел это, потому что я была чертовски хороша в своей работе, он решил бы, что я окончательно сошла с ума, если бы сказала, что хочу укусить владельца клуба.
— Я не знаю, почему они не пустили тебя, Шон. — Я положила сумочку на узкий письменный стол, затем присела на край кровати. — Я уже рассказала о том, как меня встретил один из вышибал и отвел на встречу с владельцем. Он показался мне интеллигентным и собранным.
И был готов позволить мне попробовать его на вкус. Я покачала головой при воспоминании об этом. Должно быть, они что-то добавили в систему вентиляции. Но это тоже не имело особого смысла. Никто из других посетителей не набрасывался друг на друга. Некоторые пары на танцполе, возможно, занимались сексом, но каннибализма не было.
— Так почему же тот парень последовал за тобой обратно в отель? — Шон задал тот же вопрос, который не давал мне покоя.
— Я не знаю, — ответила я. — Возможно, он встречался со своим другом, как и сказал.
— Ты имеешь в виду симпатичного мальчика? — усмехнулся Шон. — Кто, черт возьми, был этот парень? Он, должно быть, какая-нибудь модель или голливудский светский львенок. Никто другой не ходит в таком виде специально.
Я уставилась на мужчину, сидящего напротив меня. Люди ничего не могут поделать с внешностью, с которой они родились. Хорошей, плохой или что-то среднее. Друг Эллиотта, похоже, не пользовался косметикой, и в его прическе определенно не было косметического средства. Волосы у него были такие, словно у них был свой собственный разум.
— Неважно. — Я вытерла вспотевшие ладони о джинсы и глубоко вздохнула. — Возвращаться в клуб было бы бессмысленно. Нам нужно побольше узнать о владельце, прежде чем мы вернемся.
Плечи Шона поникли, и он откинулся на спинку стула.
— Согласен. Значит, завтра ты вернешься в Балтимор?
Это было облегчением? Он думал, что я вернусь в клуб одна? Конечно, он так и сделал. При обычных обстоятельствах я бы попробовала еще раз следующим вечером. Но я ни за что не стану подвергать себя воздействию ядовитого воздуха в этом клубе.
— Да. Утром я хочу кое-что уточнить в офисе окружного клерка, а потом поеду домой, — ответила я.
Шон поднялся со стула. Я встала, чтобы он мог пройти мимо меня, но он остановился в шаге от меня и встретился со мной взглядом. Он был обеспокоен. Я видела это по его глазам и нахмуренным бровям.
— Обещай, что не вернешься туда сегодня вечером.
Я кивнула, и он проскользнул мимо меня. Я не двигалась, пока он не ушел и дверь со щелчком не закрылась. Я послушно заперла дверь, как и должна была, затем упала обратно на матрас и закрыла лицо руками.
— Что, черт возьми, произошло сегодня вечером? — пробормотал я, ни к кому не обращаясь. К счастью, никто не ответил, иначе я бы совсем была сбита с толку.
По крайней мере, я не хотела кусать Эллиотта или его приятеля. Это открытие только укрепило мою теорию о том, что в «Клыкастом Принце» меня опоили каким-то новым и очень опасным наркотиком. Как только я покинула клуб, желание пообедать посетителями исчезло. Я снова стала разумным человеком. Или, по крайней мере, разумным по моим меркам.
Я должна была что-то сказать своему боссу, хотя и понятия не имела, что именно. Возможно, правда была единственным способом объяснить эти странные события и мое еще более странное поведение. Мое поведение, совершенно не соответствующее моему характеру, могло бы придать правдоподобия этой истории. Я не склонялась к драматизму и не искала оправданий неудачам. Конечно, мой босс не подумает, что я все это выдумала.
Приняв решение, я приготовилась ко сну. Завтра предстоял долгий день. Я хотела зайти в офис окружного клерка, чтобы ознакомиться со списками налогов на недвижимость, которые были общедоступными. Возможно, у них было больше документов о покупке недвижимости, чем в Интернете.
Я с ужасом думала о шестнадцатичасовой поездке обратно в южную часть Балтимора. Домой я доберусь только к полуночи.
На следующее утро в половине девятого я дождалась, пока очень услужливая клерк найдет нужную мне информацию. Она открыла список на их компьютере и оставила меня одну. Потребовалось всего несколько минут, чтобы найти информацию о продаже недвижимости, где теперь стоял «Клыкастый Принц».
Вся полоса складов — более десяти акров прибрежной собственности — была продана некоммерческой организации под названием ППВО. Принятие Превыше Всего Остального.
Я нахмурилась. Мистер Максвелл, мой босс, знал об этой некоммерческой организации? Он не сказал мне, что было бы очень полезно. Он просто сказал, что ночной клуб принадлежит Натану Керну. Онлайн-записи подтвердили это, но я не знала, что кто-то еще владеет остальной собственностью. Возможно, это не имело значения. Но если это имело значение, о чем еще Максвелл мне не сказал?
Похожие книги на "Найденный дампир (ЛП)", Сайнс Сара
Сайнс Сара читать все книги автора по порядку
Сайнс Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.