Дитя Шивай (ЛП) - Катерс Дж. Р.
Я скрещиваю руки на груди и закатываю глаза.
— Это была не случайная группа бродячих фейнов. Они обучены бою, — говорит он, подтверждая мои подозрения.
— Что они здесь делали? И зачем им нападать на нас? Я думала, у нас мир.
— И среди фейнов, и среди людей полно тех, кто никогда не одобрял этот договор, — объясняет он. — Ла'тари не любят об этом говорить, но даже люди готовы закрывать глаза, когда посреди деревни без всяких объяснений находят изуродованное тело фейна.
Мне следовало бы сожалеть об этом — невинная жизнь есть невинная жизнь, — но всё, чему меня учили, твердит: большинство фейнов такие же, как те, с кем мы столкнулись сегодня. Я не могу избавиться от чувства, что чем их меньше, тем безопаснее мир. Это единственная мысль, которую я допускаю в свое сознание, оглядывая тела, разбросанные по маленькой поляне.
— Спасибо, что спас меня. — Произнося это, я пожимаю плечами, поудобнее устраивая тяжелый мешок на спине.
Он хмуро смотрит на меня сверху вниз.
— Ты не ожидала, что я вмешаюсь. Я увидел это на твоем лице в тот миг, когда наши взгляды встретились.
Я качаю головой и отвожу глаза, мечтая исчезнуть под тяжестью его пристального взгляда.
— Посмотри на меня, — требует он.
Я давлю в себе всхлип, подчиняясь, и прикусываю губу, чтобы унять подступающую дрожь: нервы наконец сдают.
— Ты можешь считать иначе, но твою жизнь стоит спасать. И я бы принял этот удар еще сотню раз, лишь бы видеть, как ты уходишь отсюда невредимой.
— Зачем тебе это? — Я не хочу, чтобы это прозвучало как обвинение.
— Потому что так поступают друзья. — Он звучит так уверенно.
— Мы не друзья, — напоминаю я ему.
— Ты права, — вздыхает он, и я киваю, словно на этом всё и закончится. — Но я хотел бы быть твоим другом, — добавляет он.
Я снова закатываю глаза, да так сильно, что запрокидываю голову, и направляюсь обратно к крепости.
— Никто не хочет быть моим другом.
— Я хочу, а до остальных какое дело? Любой, кто не хочет с тобой дружить, просто боится того, кто ты есть.
Я успеваю сделать еще три шага, прежде чем неохотно заглатываю наживку.
— И кто же я?
— Та, кому можно позавидовать, — ухмыляется он. — Никто не хочет проводить жизнь рядом с солнцем, когда его собственный свет на этом фоне кажется тусклым огоньком.
Понятия не имею, что он имеет в виду, но спорить больше не хочу. Должно быть, он потерял слишком много крови и начал бредить. Надеюсь, завтра он ничего из этого не вспомнит.
Путь до крепости занимает два часа, и половину этого времени я размышляю о том, что такое дружба между Дракай. Это чуждое понятие, которое мне не постичь. Слишком велика конкуренция, слишком высок риск предательства, а цена этого предательства — еще выше. Как же тогда я могу представить себе дружбу с мастером теней, и зачем ему вообще нужно что-то подобное — со мной? Эта мысль не дает мне покоя так долго, что я в конце концов сдаюсь и задаю вопрос — не то, чтобы я на самом деле всерьез рассматривала эту дружбу.
— Что бы это значило — если бы мы были друзьями?
Мастер теней пытается выглядеть безразличным, отвечая мне, но безуспешно. Я вижу, что мой вопрос привел его в восторг, и тот факт, что я его хоть чем-то порадовала, меня раздражает.
— Дружба для всех разная, — пожимает он плечами, — но, полагаю, для меня она выглядит так: я доверяю тебе, а ты доверяешь мне. Если я тебе понадоблюсь, я буду рядом, несмотря ни на что. А если ты понадобишься мне, я знаю, что ты тоже придешь на помощь.
— То есть ты сможешь просто призвать меня, когда захочешь? — хмурюсь я.
Он посмеивается.
— Друзей не призывают, но на них можно положиться.
Я задумчиво хмыкаю, благодарная, что он не давит на меня, пока мы продолжаем путь. Время от времени я поглядываю на него, проверяя, не открылось ли кровотечение. Он спас мне жизнь, а я обработала его рану — это дружба? То, как он это объясняет, звучит не так уж плохо, и я всегда смогу передумать, когда он неизбежно не оправдает этот титул.
Когда мы добираемся до края сухостоя, окружающего крепость, я останавливаюсь как вкопанная, игнорируя тревожное трепетание в груди, и поворачиваюсь к нему.
— Думаю, я хотела бы попробовать стать друзьями, — говорю я, и он улыбается, — но я тебе не доверяю.
Улыбка не сходит с его лица. Единственный знак того, что он услышал конец моей фразы, — легкое пожатие плеч.
— Тогда давай будем друзьями, а с остальным разберемся по пути.
Я киваю и дарю ему то, чего он, как я знаю, хочет, то, что он ценит. Улыбку.
Если я думала, что видела, как этот мужчина улыбается раньше, то я ошибалась. Улыбка, которой он одаривает меня в ответ, подобна желанным лучам солнца в унылый весенний день, когда зима оставила землю бесплодной, и ты отчаянно жаждешь обещания лета. Не знаю, что нас ждет дальше, но я делаю своей личной миссией выяснить, как заставить его улыбаться так снова — так часто, как только смогу.
Глава 3
В ОТКРЫТОМ МОРЕ
Наши дни
В полдень в дверь стучат. Открыв ее, я не удивляюсь, обнаружив на пороге Вакеша с лукавой улыбкой на лице и подносом с вяленым мясом и сыром в руках. Он обещал составить мне компанию за едой, а за все те годы, что я его знаю, он ни разу не нарушил своего слова.
Он толкает дверь плечом и вальяжно входит в комнату, волоча за собой маленький деревянный стул. В моей тесной каюте и так почти нет места, но я не жалуюсь, когда он ставит стул напротив кровати и придвигает между ними маленький столик. Я улыбаюсь, радуясь его обществу, и устраиваюсь на койке; его стул стоит прямо напротив, а между нами — поднос с едой.
— Известно, сколько леди отправилось из Ла'тари в А'кори в этом сезоне? — спрашиваю я с набитым сыром ртом.
— В последнем отчете говорилось, что не больше тридцати пяти, — отвечает он, усаживаясь.
— Тридцать пять, — повторяю я себе под нос. — Так много.
Он смеется, а когда я поднимаю взгляд, то вижу, что он смотрит на меня с недоумением.
— Тебе совершенно не о чем беспокоиться, Вари. Что бы там ни вбивала тебе в голову Лианна, король должен выжить из ума, чтобы тебя не заметить.
Я недоверчиво фыркаю, а Вакеш закатывает глаза и качает головой. Мне не нужно, чтобы король заметил меня в этом смысле, не по-настоящему, но это помогло бы подобраться ближе. Красавицы Лианны тем и славятся, что выполняют свои миссии не самыми очевидными способами.
Желудок скручивает узлом: как столько женщин могут считать себя достаточно соблазнительными, чтобы увлечь такого мужчину? И становится еще тошнее, когда я представляю уровень женщин, которые будут меня окружать. И каждая из них будет бороться за его внимание.
Я никогда не была уверена в своей красоте — не тогда, когда росла бок о бок с Феа Диен, щеголяющими золотисто-медовыми волосами, свидетельствующими о чистоте крови в Ла'тари. Хотя я не могу не задаваться вопросом: может быть, король фейнов будет более благосклонен к черным локонам, вьющимся по моей спине?
— Никогда не понимала, зачем женщине вешаться на того, кто способен подчинить ее волю, — признаюсь я.
Вакеш откидывается на стуле к стене, сцепляет пальцы за затылком, разводя локти в стороны, и пожимает плечами.
— Власть, деньги, безопасность, влияние семьи, отчаяние. Полагаю, они делают это по тем же причинам, по которым люди вообще совершают опасные поступки.
Каковы бы ни были их причины, меня удивляет, что кто-то из них вообще пытается. Ни для кого не секрет, что, несмотря на растущее число леди, готовых пожертвовать королю свою невинность, у него не было супруги с довоенных времен. Именно этот довод я привела, когда Лианна впервые предположила, что проще всего будет убить его через соблазнение.
Я родилась в разгар той войны; мне было четыре года, когда подписали договор, — слишком мало, чтобы помнить всё самой. Мои единственные воспоминания тех времен — жестокие видения, преследующие меня во сне. Женщина, падающая на пол окровавленной грудой; слезы, бегущие по ее лицу, пока она тянется ко мне. Мужской голос, кричащий от муки, и булькающий хрип этого голоса, когда он захлебывается потоком собственной крови.
Похожие книги на "Дитя Шивай (ЛП)", Катерс Дж. Р.
Катерс Дж. Р. читать все книги автора по порядку
Катерс Дж. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.