Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна
По другую сторону ворот чёрный экипаж без опознавательных знаков, похожий на тот, в котором их везли во дворец. Наемник открыл дверцу, помог подняться в темный салон, нырнул следом и закрыл дверцу. Карета тронулась, Лис на ощупь опустилась на сиденье. Внезапно под подбородком сомкнулись холодные пальцы, склонили голову девушки на плечо, открывая шею. Лис зажмурилась и всё-таки вздрогнула, когда в плоть вонзились острые клыки.
Глава 15
Проснулась я поздно. К моменту, когда я, устав валяться в постели, наконец сползла с кровати и направилась в ванную, все не только успели встать и позавтракать, но и частично разойтись. В результате в гостиной обнаружились лишь Гейл с чашкой кофе и Мирейли за просмотром телевизора.
— А где Трей? — задалась я важным вопросом.
— Уехал с Тель, — сообщила сестра.
— Куда?
— К Даррену.
— Зачем? — Демон знает загадочного друга Гейл?
— По делам. Не волнуйся, вернется.
Да я и не волнуюсь… почти.
— Всё, иди завтракать, потом собираемся и едем, — поторопила сестра.
— А мне можно поехать? — попросилась дриада.
— Можно, — разрешила Гейл.
— А платье красивое мне можно?
— Можно. Надеюсь, моя карта это выдержит.
И что за карта, интересно?
Я поела и переоделась, и мы вышли из дома. Перед подъездом стоял чёрный автомобиль с темными стеклами, а возле него черноволосый мужчина в чёрном костюме, чёрных солнцезащитных очках и с легкой щетиной на задумчивом лице. При виде нас он спустил очки на кончик носа, окинул меня и Мирейли заинтересованным взглядом карих глаз.
— Гейл, я, конечно, догадывался, что красота твоей сестры ослепляет, но ты не предупреждала, что их будет две. Я же так могу и вовсе зрения лишиться.
— Может, хоть тогда перестанешь увиваться за каждой особой женского пола, — усмехнулась Гейл и обернулась к нам с дриадой. — Наш общий друг и по совместительству коллега Тель по работе Канделарио Кресп. Моя сестра Лиина и дриада Мирейли.
— Тяга к прекрасному умрет только со мной, — парировал мужчина и поклонился нам. — Приятно познакомиться, особенно с вами, Лиина. Я о вас наслышан.
Я слегка склонила голову в знак приветствия.
— Взаимно, хотя не могу похвастаться тем, что я о вас слышала.
Мужчина бросил на Гейл скорбный взгляд.
— Ты настолько стыдишься друзей, что даже не рассказываешь о нас своим родным?
— Нас — нет. Тебя — да. — Сестра обошла машину, открыла дверцу со стороны переднего пассажирского места. — Поехали.
— Прекрасные девы, сегодня я буду вашим личным водителем и телохранителем. Можете звать меня Ларио и обращаться на «ты». — Мужчина любезно распахнул перед нами заднюю дверцу. — Прошу.
Мы с Мирейли послушно нырнули в салон. Ларио закрыл дверцу, занял водительское место, Гейл села рядом.
— Телохранителем? — внезапно спохватилась я.
— На случай повторного нападения неуравновешенных саламандр, — пояснил мужчина, снял и убрал очки в карман пиджака, повернул местную разновидность ключа для управления транспортом.
И чем этот довольно щуплый на вид, среднего роста человек сможет помочь, если Бриони снова взбредет в голову добраться до Лис через дриаду? Разве что он ведун с как минимум третьим уровнем…
Автомобиль отъехал от подъезда. Изнутри сквозь темные стекла оказалось хорошо всё видно, и я наконец смогла посмотреть на город без опасения столкнуться с другими прохожими или ненароком сойти с тротуара.
— Удалось её отследить? — спросила Гейл.
— Нет, конечно, — отозвался Ларио. — Слишком много времени прошло, к тому же она затерла следы своих перемещений.
Они о Бриони? Ну, естественная реакция для беглянки. При наличии желания и возможностей любую телепортацию можно отследить, что создаваемые людьми порталы, что умеющих перемещаться самостоятельно существ. Другое дело, что постепенно потревоженное пространство успокаивается словно вода, да и следы можно сразу удалить, если знаешь, как.
— А в Департаменте что говорят?
Где-где? В Департаменте? В том самом Департаменте?!
— Как обычно: нападет ещё раз — займемся, нет — извиняйте.
— Где, простите? — тихо и робко поинтересовалась я. Неужели речь об этой загадочной организации, которая присутствует во всех материальных мирах, но никто толком её не видел?!
— Я и Этель работаем в северанском отделе Департамента Глубокого Искусства, — ответил Ларио. — В Деревянном мире знают же, что такое ДГИ?
— Да так, — неуверенно откликнулась я. Боги, я видела людей из Департамента! Я живу у человека из Департамента! И человек из Департамента куда-то увез моего демона! — По слухам.
— То есть ничего не знают, — сделал соответствующий вывод мужчина.
— Нет, — поддакнула Гейл.
— А… Ну… Ты ведь говорила, что Этель обычный человек, — припомнила я.
— И что? — удивилась сестра. — В ДГИ много кто работает и люди без дара тоже. Если способности человека подходят Департаменту и человек знает достаточно о наших мирах, то вполне могут взять. Мне тоже когда-то предлагали там работу.
— Но ты там не работаешь? — Нет? Точно?
— Я отказалась.
— Почему?
— Замуж вышла, — вместо Гейл просветил меня Ларио.
— А в Департаменте нельзя быть замужем?
— Можно. Но совмещать карьеру и семью мне не хотелось, — добавила сестра.
Наверное, сюрпризы в прошлом Гейл для меня никогда не закончатся.
— Кого конкретно хотела саламандра? — вернулся к прежней теме разговора мужчина.
Мы с Мирейли переглянулись и пожали плечами. Что-то личное… вернее, кто-то личный. Бриони с такой яростью упоминала Лис, да ещё и шлюшкой обозвала… И поскольку сын тут однозначно не при чем, остается…
— Мужчину.
— Мужчину? — повторил Ларио.
— Какого мужчину? — нахмурилась Гейл.
— Не знаю. Императора она вряд ли имела в виду. — Кому там вообще нужен престарелый обрюзгший параноик, кроме себя, драгоценного?
— Думаешь, мужика не поделили? — предположил Ларио. — Когда только успели?
Действительно. В Империи две супруги императора не пересекались, Лис наняли уже после исчезновения Сайренны и едва ли саламандра позволила себе рисковать, тайком возвращаясь в монаршие резиденции, где наверняка скрывались соглядатаи сильфов. Хотя, похоже, сильфы-то как раз и рассчитывали на возвращение настоящей Бриони, вопрос только, чем они подкрепили такую уверенность?
— Элисию собирались казнить за измену императору, — вдруг вспомнила сестра. — Ио говорила, что после того неудачного покушения нашлись неопровержимые свидетельства её неверности. Вероятно, решили, добивать так добивать, по-крупному.
— Да, я читал дело, — заметил мужчина. — Ещё какого-то парня за компанию к предкам отправили.
— Предположительного любовника.
— Надеюсь, что не предположительного, а то, получается, умер бедняга ни за что, а это самая пас… паршивая смерть. Но вот что мне в этой истории показалось странным: если император настолько опротивел девушке, что она с ножом кинулась на него, то почему попытка убийства провалилась? Есть масса способов тихо, мирно и почти безболезненно спровадить престарелого муженька на тот свет и сомнительно, чтобы лисица ни об одном из них не знала. Зачем вообще пытаться его грубо прирезать, если проще извиниться перед заказчиком, вернуть аванс и сбежать вслед за предыдущей императрицей?
— А кем был гипотетический любовник? — подала голос я.
— То ли паж, то ли ещё какой-то мальчик на побегушках из ближнего окружения императора. — Ларио поймал мой задумчивый взгляд в зеркале заднего вида. — А что?
— А если как раз его и не поделили? Парень мог состоять в свите императора ещё при Сайренне. — И… да, способ жестокий, но сильфы вполне могли счесть его достаточно действенным. — Если у настоящей Бриони были какие-то чувства к этому парню или даже роман и сильфам стало известно о данном факте, то угроза жизни возлюбленному неплохая возможность выманить беглую саламандру.
Похожие книги на "Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ)", Кириллова Наталья Юрьевна
Кириллова Наталья Юрьевна читать все книги автора по порядку
Кириллова Наталья Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.